X.-2:201: Requirements for a declaration



(1) The requirements referred to in Section 1 (Basic rules on constitution by juridical act) for a declaration of an intention to constitute a trust are that:

(a) the declaration is made by the truster or a person who has authority to make it on the truster's behalf; and

(b) the declaration complies with any requirement as to form set out in X.-2:203 (Formal requirements for declaration).

(2) No notice or publication of the declaration to any party is required.

 

X.-2:201: Требования к заявлению

(1) Упоминаемые в Разделе 1 настоящей Главы (Общие положения об учреждении траста посредством юридического акта) требования к заявлению об учреждении траста состоят в следующем:

(a) заявление должно быть сделано учредителем траста или лицом, обладающим полномочием сделать заявление в интересах учредителя траста; и

(b) заявление соответствует требованиям к форме, установленным правилами Статьи X.-2:203 (Требования к форме заявления).

(2) Уведомления о сделанном заявлении или его публикации не требуется.

 

X.-2:202: Mode of declaration

(1) A person declares an intention to constitute a trust when that person by statements or conduct indicates an intention that the person in whom the fund is or is to be vested is to be legally bound as a trustee.

(2) In determining whether one or more statements contained in a testamentary or other instrument determining rights over an asset amount to a declaration of an intention to constitute a trust in relation to that asset, an interpretation of those statements which gives effect to their entirety is to be preferred.

 

X.-2:202: Способ совершения заявления

(1) Признается, что лицо изъявляет волю учредить траст, если его заявления или поведение указывают на намерение возложить обязанности доверительного собственника на лицо, которое приобрело или должно приобрести фонд.

(2) При установлении того, являются ли одно или более заявлений, содержащихся в завещании или ином документе, определяющем права на актив, заявлениями о создании траста в отношении этого актива, предпочтение отдается такому толкованию указанных заявлений, которое позволит исполнить их в целом.

 

X.-2:203: Formal requirements for declaration

(1) Where the transfer of a fund requires the making of an instrument by the transferor, the declaration of an intention to constitute a trust is of no effect unless contained in the instrument of transfer or made in the same or an equivalent form.

(2) A declaration that the truster is to be the sole trustee is of no effect unless made in the same form as a unilateral undertaking to donate.

(3) Where the trust is to be created on the death of the maker of the declaration, the declaration is of no effect unless made by testamentary instrument.

 

X.-2:203: Требования к форме заявления

(1) Если для передачи фонда в доверительную собственность требуется составление передающим лицом документа, заявление об учреждении траста имеет юридическую силу, если оно включено в документ о передаче либо совершено в той же или приравненной к ней форме.

(2) Заявление о том, что учредитель траста должен стать единственным доверительным собственником, имеет юридическую силу, если его форма соответствует требованиям, предъявляемым к форме одностороннего обещания одарить.

(3) Если траст должен быть учрежден в случае смерти лица, сделавшего заявление об учреждении траста, заявление имеет юридическую силу, если оно сделано в форме распоряжения на случай смерти.

 

X.-2:204: Revocation or variation of declaration

(1) The maker of a declaration may revoke or vary the declaration or a term of the declaration at any time before the trust is constituted.

(2) A revocation or variation is of no effect unless it satisfies the formality requirements, if any, which applied to the declaration.

(3) However, a declaration or term set out in an instrument may be revoked by substantially destroying or defacing that instrument, so far as it relates to that declaration or term, if the applicable national rules permit a statement intended to have legal effect contained in such an instrument to be revoked by that means.

 


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 169; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!