IV.G.-4:106: Creditor's obligations of annual information



(1) Subject to the debtor's consent, the creditor has to inform the security provider annually about the secured amounts of the principal obligation, interest and other ancillary obligations owed by the debtor on the date of the information. The debtor's consent, once given, is irrevocable.

(2) IV.G.-2:107 (Requirement of notification by creditor) paragraphs (3) and (4) apply with appropriate adaptations.

 

IV.G.-4:106: Обязанность кредитора ежегодно предоставлять информацию

(1) С учетом согласия должника кредитор обязан ежегодно информировать обеспечительного должника о сумме основного долга, процентах и других дополнительных обязательствах должника, на которые распространяется действие обеспечения, на дату предоставления информации. Согласие должника является безотзывным.

(2) Пункты (3) и (4) Статьи IV.G.-2:107 (Требование об уведомлении кредитором) применяются с соответствующими изменениями.

 

IV.G.-4:107: Limiting security with time limit

(1) A security provider who has provided a security whose scope is limited to obligations arising, or obligations performance of which falls due, within an agreed time limit may three years after the security became effective limit its effects by giving notice of at least three months to the creditor. The preceding sentence does not apply if the security is restricted to cover specific obligations or obligations arising from specific contracts. The creditor has to inform the debtor immediately on receipt of a notice of limitation of the security by the security provider.

(2) By virtue of the notice, the scope of the security is limited according to IV.G.-2:109 (Limiting security without time limit) paragraph (2).

 

IV.G.-4:107: Ограниченное обеспечение со сроком действия

(1) Обеспечительный должник, предоставивший обеспечение, сфера действия которого ограничена обязательствами, уже возникшими или подлежащими исполнению в течение установленного соглашением сторон срока действия, вправе в течение трех лет с момента вступления обеспечения в силу ограничить его действие, уведомив об этом кредитора не менее чем за три месяца. Предыдущее предложение не применяется в том случае, если обеспечение распространяется на конкретные обязательства или обязательства, возникающие из конкретных договоров. Кредитор обязан немедленно сообщить должнику о получении от обеспечительного должника уведомления об ограничении обеспечения.

(2) В силу уведомления сфера действия обеспечения ограничивается в соответствии с пунктом (2) Статьи IV.G.-2:109 (Ограниченное бессрочное обеспечение).

 

Part H: DONATION

 

Часть Н: ДАРЕНИЕ

 

Chapter 1: SCOPE AND GENERAL PROVISIONS

 

Глава 1: СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Section 1: Scope and definitions

 

Раздел 1: Сфера применения и определения

 

IV.H.-1:101: Contracts covered

(1) This Part of Book IV applies to contracts for the donation of goods.

(2) A contract for the donation of goods is a contract under which one party, the donor, gratuitously undertakes to transfer the ownership of goods to another party, the donee, and does so with an intention to benefit the donee.

 

IV.H.-1:101: Регулируемые договоры

(1) Настоящая Часть Книги IV применяется к договорам дарения вещей.

(2) Договором дарения вещей признается договор, в силу которого одна сторона, даритель, обязуется безвозмездно передать вещь в собственность другому лицу, одаряемому, и делает это с намерением одарить одаряемого.

 

IV.H.-1:102: Future goods and goods to be manufactured or produced

(1) In this Part of Book IV the word "goods" includes goods which at the time of the conclusion of the contract do not yet exist or are to be acquired by the donor.

(2) A contract under which one party undertakes gratuitously, and with an intention to benefit the other party, to manufacture or produce goods for the other party and to transfer their ownership to the other party is to be regarded as primarily a contract for the donation of the goods.

 

IV.H.-1:102: Будущие вещи и вещи, которые будут изготовлены или созданы

(1) В настоящей Части Книги IV термин "вещи" включает вещи, которые в момент заключения договора еще не существуют или которые должны быть приобретены дарителем.

(2) Договор, по которому одна сторона обязуется безвозмездно и с намерением одарить другую сторону изготовить или создать вещь для другой стороны и передать ее в собственность другой стороне, следует считать прежде всего договором дарения вещей.

 


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 176; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!