ВНЕУРОЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК УСЛОВИЕ РАЗВИТИЯ ТВОРЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
Г. А. Килижекова1, В. В. Куломаева2
1 учитель музыки МБОУ «СОШ № 26», 2 учитель музыки МБОУ «СОШ № 3» г. Абакана, Республика Хакасия
Мир детства – полифоничен, этот мир огромен, многообразен, глубок и интересен. Мир детства звучит на разные лады. И хорошо, если эти лады будут мажорными, светлыми и чистыми. Такой лад в жизни ребенка ярко проявляется в его фантазии, творчестве. Зачастую побудителем детского творчества является сказка.
Известно, что воспитательное значение сказки велико. Сказка в жизни ребенка всегда занимает особое удивительное место, она позволяет ребенку организовать и моделировать мир, в котором ребенок может быть богатырем, волшебником, принцем, принцессой, красавицей и любым героем или героиней, каким пожелает быть.
Благодаря сказкам, дети погружаются в благодатный мир, где они себя чувствуют ответственными за то, что они делают, за близких и друзей, за старших и младших, за свои поступки и свои желания. В сказке дети начитают не только понимать, «что такое хорошо и что такое плохо», но и различать добро и зло, свет и тьму, сердечность и жестокость, правду и ложь, искренность и скрытность и т.д.
Значительное место в жизни ребенка занимает сказка. Но в большей степени у современных школьников младших классов больший интерес вызывают не просто сказки классического образца, а сказки, переосмысленные на современный лад. У современных школьников в особом почете является ум и находчивость, смекалка и жизнелюбие, конечно, высмеивание каких-то негативных черт характера. Следует отметить, что при всей иронии по поводу насмешек, сказка всегда оставляет место для хорошей концовки.
|
|
Известно, что одним из первых исследователей детского смеха был Корней Иванович Чуковский [3] и Ольга Иеронимовна Капица [1], которые заметили игровые, развлекательные функции сказок-перевертышей. Михаил Никифорович Мельников обратил внимание на эстетическую функцию детского фольклора [2].
В связи с этим следует напомнить, что эстетическая функция сказки − это восприятие мира сказки по законам красоты, по законам гармонии. А также не можем не отметить социальную значимость сказки, поскольку именно в сказке дети учатся выполнять социальные роли, т.е. «горячую, неустанную, но вместе с тем и веселую работу, с помощью которой энергично развиваются дух и тело ребенка, насаждаются в нем знание и опыт и закладываются первые основы для его будущей деятельности в жизни» [2].
В жизни школьников обучающихся в начальных классах эмоциональную разгрузку хорошо выполняет организованный досуг на внеурочных занятиях. Именно во внеурочной деятельности дети погружаются в атмосферу бурных фантазий на сказочные темы. Знаковыми являются те сказки, которые вызывают наибольшее веселье и смех. Дети с удовольствием начинают фантазировать на тексты бытовых сказок. И приоритетом являются такие русские народные сказки, как «Колобок», «Теремок», «Курочка Ряба», «Пузырь, соломинка и лапоть», «Кот, петух и лиса»…
|
|
В школе, где изучается хакасский язык, а учащиеся в основном русскоговорящие, интерес к изучению данного языка обеспечивает увлекательный материал, таковым материалом для учащихся начальных классов является детский фольклор и, в частности, сказки. В обыгрывании сказки большую роль уделяем музыкальным портретам героев, т.к. под музыку обучение на хакасском языке проходит намного быстрее и легче.
В своей работе необходимо совместно с детьми определить, какую сказку хотели бы мы исполнить на большой сцене для зрителей.
Поэтому в процессе работы над сказкой нами был создан определенный алгоритм:
1. Знакомство с бытовыми народными сказками.
2. Определение воспитательного значения сказки.
3. Определение социальной и эстетической значимости сказки.
4. Распределение ролей по интересам детей.
5. Определение возможности перевертывания сюжета.
|
|
6. Обсуждение либретто сказки-перевертыша.
7. Обыгрывание сказки на русском языке.
8. Определение музыкальных характеристик героев.
9. Знакомство с аллегорией в сказках-перевертышах.
10. Обыгрывание сказки на хакасском языке.
11. Генеральная репетиция.
12. Выступление на сцене.
Пример такой сказки был осуществлен и обыгран на большой сцене. Русская народная сказка «Теремок» была предложена детьми. Учитель перевел ее на хакасский язык с юмористически-пародийным контекстом. Дети учатся понимать такие понятия, как аллегория, пародия, юмор. Причем через игру они гораздо легче запоминают теоретические литературные термины. Удачно подобранный музыкальный материал позволяет детям-актерам быстрее перевоплощаться в образ героя.
Учителю необходимо переводить текст так, чтобы изучение другого языка также превратилось в интересную увлекательную игру-забаву. Следует помнить, что сказка учит детей взаимодействовать друг с другом, т.е. формировать коммуникативные универсальные учебные действия, поэтому важным является их дружеское общение и понимание того, что они делают, умение понимать и принимать точку зрения другого.
В сказке «Теремок» все дети согласились с тем, что дружба должна победить. Поскольку важно, чтобы с младшего школьного возраста дети понимали, что «один в поле не воин». В процессе работы учащиеся приходят к общему мнению, что важным качеством в человеческих отношениях является дружба.
|
|
Библиографический список
1. Капица О. И. Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры: Изучение. Собирание. Обзор материала / О. И. Капица; обл. раб. худож. Е. Г. Дорфман. Ленинград: Прибой, 1928. 222 с.
2. Мельников М. Н. Русский детский фольклор. М.: Просвещение, 1987. С. 104−149.
3. Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Детская литература, 2017. 366 с.
© Килижекова Г. А., Куломаева В.В., 2018
Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 255; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!