ВЫТЕСНИТ ЛИ ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ РОДИТЕЛЬНЫЙ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ?



Иванова Е.В.,

студентка 4 курса УО «ВГУ им. П.М. Машерова», г. Витебск, Республика Беларусь

Научный руководитель – Гальченко Л.В., ст. преподаватель

 

В немецком языке есть только четыре падежа. На сегодняшний день родительный падеж в Германии привлекает многих языковедов. Лингвисты задаются вопросом, может ли дательный падеж вытеснить родительный из немецкого языка, однако период изучения данного вопроса на сегодняшний день весьма незначителен, поэтому наше исследование является актуальным.

Цель данного доклада – определить особенности употребления родительного падежа и альтернативных вариантов данной формы в современном немецком языке и попытаться ответить на вопрос, вытеснит ли дательный падеж родительный. Для этого нужно в первую очередь установить сферы употребления родительного падежа.

Ранее насчитывалось 300 глаголов, которые в качестве управления требовали после себя родительного падежа. Сегодня это число значительно уменьшилось. Большинство данных глаголов относятся к сфере судопроизводства, genitivus criminis (anklagen, überführen, bezichtigen) [1, с. 181]. Но не все глаголы, требующие родительного падежа, являются стилистически маркированными. К таким глаголам относятся: bedürfen, sich bedienen, sich enthalten и многие другие. Для данных глаголов существуют альтернативы в их употреблении: 1) употребление с предлогами (er wurde wegen Mord angeklagt); 2) синонимия (das bedarf der baldigen Klärung или das verlangt nach einer baldigen Klärung) [2, с. 100]. Следовательно, в данной сфере вопрос о том, является ли дательный падеж для родительного угрозой, даже не ставится.

Генитивное определение является второй сферой употребления родительного падежа (des Mannes). Данная форма более употребима в письменной речи, в устной же есть множество альтернатив, которые могут быть выражены с помощью: 1) предложного сочетания, предлог von + дательный падеж (der Freund von meiner Tochter) [2, с. 100]; 2) и притяжательного дательного падежа, dativus possessivus (meiner Tochter ihr Freund) [1, с. 197]. Различия между генитивным определением и альтернативными вариантами являются не грамматическими, а стилистическими. В письменном немецком языке доминируют до сих пор конструкции с родительным падежом. В устной разговорной речи доминирует, напротив, вариант с предлогом von, который вытеснил генитивное определение из нидерландского языка и немецких диалектов [2, с. 100]. Притяжательный падеж употребляется сегодня лишь в разговорной речи.

Таким образом, поскольку коммуникативное значение выражено ярче, чем грамматические нормы, генитивное определение может со временем быть вытеснено своими альтернативными формами.

Следующей сферой употребления родительного падежа является родительный падеж с предлогами. Существует ряд предлогов, которые после себя требуют родительного падежа, например wegen, trotz, aufgrund, infolge. Сегодня во многих СМИ заметна яркая тенденция: некоторые предлоги, которые согласно традиционной грамматике требуют дательного или винительного падежа, употребляются также с родительным падежом. Например, gegenüber des Reichstags, nahe seines Heimatortes [1, с. 182]. Но, несмотря на этот факт в современном немецком языке есть место и обратной тенденции. Некоторые предлоги, требующие после себя родительного падежа, употребляются в сочетании и с другими падежами. Одним из таких предлогов является предлог wegen. Чаще всего после него употребляется существительное в родительном падеже, но в особых случаях – в дательном (wegen Umbau geschlossen). Наряду с предлогом wegen стоит также предлог trotz, который употребляется с родительным падежом. Но на юге Германии, в Австрии и в Швейцарии уже сегодня конструкция trotz + Dat. является более употребительной [3, с. 16].

Следовательно, употребление родительного падежа после определенных предлогов в немецком языке не так однозначно. Дательный падеж выступает для родительного все чаще в роли «заменителя», помощника, например laut dem Bericht des Ministers.

Подводя итог, можно сделать вывод, что однозначно ответить на вопрос, вытеснит ли дательный падеж родительный из современного немецкого языка, на данный момент невозможно. Можно лишь с уверенностью говорить о том, что родительный падеж сохраняет в традиционных грамматиках до сих пор все права на свое употребление, что подтверждают образцы письменной речи. Но в разговорной речи, в СМИ с нарастающей скоростью употребляются вместо родительного падежа различные альтернативные варианты, в числе которых наиболее активным является дательный падеж. Следовательно, можно лишь предположить, что с течением времени в немецком языке вместо четырех падежей будет всего лишь три падежа, ибо нет смысла в существовании падежа, значение и употребление которого имеют альтернативы среди других падежей.

 

Литература:

1. Vuillaume, Marcel. Die Kasus im Deutschen: Form und Inhalt / Marcel Vuillaume. – Tübingen : Stauffenburg-Verlag, 1998. – 222 S.

2. Schmid, Hans Ulrich. Die 101 wichtigsten Fragen. Deutsche Sprache / Hans Ulrich Schmid. – München : Verlag C.H. Beck, 2010. – 159 S.

3. Sick, Bastian. Der Dativ ist dem Genetiv sein Tod / Bastian Sick, Bettina Muesch. – Hamburg : Kiepenheuer Witsch, 2010. – 761 S.

 

 


Дата добавления: 2018-05-09; просмотров: 354; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!