Задание 16. Переведите следующие предложения (периодическая печать), определите временную форму сказуемого



 

1.Russland hat bereits alle Einzelheiten bezüglich seines WTO-Beitritts geklärt.

2.Allein der Prozess der Beitrittsverhandlungen ist für Russland positiv gewesen.

3.Das Problem mangelnder politischer Verantwortung hat sich nach der Reform eher noch zugespitzt.

4.Die Russische Zentralbank hat neue Banknoten in Umlauf gesetzt.

5.Die internationalen Ratingagenturen haben die Bonität des russischen Wirtschaftsriesen Norilsk Nickel aufgewertet.

6.1996 hat Bosch die ehemalige Zündkerzenfabrik von Engels übernommen, saniert und erweitert.

7.Die kommunalen Dienstleistungen sind um 44 Prozent teurer geworden, Zucker und Lebensmittel haben sich ebenfalls um 30 bis 40 Prozent verteuert, die Rente aber ist nur um 20 Prozent gestiegen.

8.Das Realeinkommen ist um 14,4 Prozent gestiegen, das Jahresgehalt hat um 27,7 Prozent zugenommen und beträgt momentan etwas über 5 660 Rubel.

9.Während seiner bereits 100 Jahre andauernden Aktivitäten auf dem russischen Markt hat das namhafte Optikunternehmen sowohl die ehemalige Sowjetunion als auch Russland mit mehr als einer Million medizinischen und industriellen Instrumenten sowie mit Forschungsgeräten beliefert.

10.Die belastende finanzielle Bürde hat sich damit in den vergangenen Jahren stetig abgesenkt.

11.Die Zahlungen sind im Vergleich zu den Einnahmen deutlich gesunken und betragen heute etwas mehr als 10 Prozent.

12.Nach Pressemitteilungen hat Russland allein zwischen dem 14. und dem 20. August Zahlungen an den Pariser Club in Höhe von 1,822 Milliarden US-Dollar geleistet.

13.Novationen der staatlichen Wertpapiere haben das Vertrauen der Marktteilnehmer wiedergewonnen.

14.Der ehmalige Präsident hat damit die Versorgung des Westens mit Öl und Gas aus dem Kaspischen Raum gefährdet.

15.Die Konzerne haben lange Zeit den kürzeren Weg durch den Iran an den Persischen Golf bevozugt.

16.Die Verhältnisse erinnern an das „great game“ des 19. Jahrhunderts. Damals haben das russische Zarenreich und das britische Empire um Macht und Handelswege im Kaukasus konkurriert.

17.Zahlreiche im Ausland lebende Letten haben nach der Unabhängigkeitserklärung des baltischen Staates zusätzlich zur Staatsbürgerschaft ihres jeweiligen Heimatlandes einen lettischen Pass erworben.

 

Задание 17. Переведите следующие предложения (специальная литература), определите форму сказуемого.

 

1.Diese Maßnahmen haben sich gut bewährt.

2.Hierbei hat sich bereits eine teilweise Spezialisierung vorteilhaft durchgesetzt.

3.Diese progressive Richtung hat auch für die Gegenwart ihre Bedeutung behalten.

4.Der Mensch hat bei der Weiterentwicklung der Rechentechnik ständig große Fortschritte gemacht.

5.Die Robotertechnik ist eine Automatisierungstechnik und hat sich mit ihr entwickelt.

6.Die Elektronik ist zu einem der wichtigsten Faktoren des wissenschaftlich-technischen Fortschritts geworden.

7.Die Menschen haben ihr Zusammenleben in Gruppen schon immer nach dem Prinzip der Arbeitsleistung organisiert.

8.Die genaue Gliederung eines Betriebes in Abteilungen ist natürlich von der Art und der Größe des Betriebes abhängig. Es sind verschiedene Organisationsformen entstanden.

9.Eines der großen sozialen Probleme der Bundesrepublik ist heute die Lage auf dem Wohnungsmarkt. Billigere Wohnungen sind knapp geworden, die Mieten steigen überdurchschnittlich.

10.Dieser Anspruch hat in der Wirtschaftsgeschichte der Bundesrepublik zu Konflikten zwischen den Anhängern von mehr Markt und denen von mehr Staat geführt.

11.Für den Bereich Absatz hat sich inzwischen der Begriff Marketing eingebürgert.

12.Die Kostenrechnung beschäftigt sich also mit Fragen wie: Wo sind welche Kosten in welcher Höhe angefallen? Haben sie sich verändert? Welche Kosten entstehen bei uns im Vergleich zu anderen Unternehmen?

 

FUTURUM (будущее время)

Futurum – это сложная временная форма. Она образуется с помощью вспомогательного глагола werdenи Infinitivсмыслового глагола:

 

werden + Infinitiv

Ich werdebald Staatsprüfungen ablegen. – Я буду сдавать скоро государственные экзамены.

Wirst du auch in der nächsten Woche Staatsprüfungen ablegen? –Ты тоже будешь сдавать на следующей неделе государственные экзамены?

Er wird auch Staatsprüfungen ablegen. – Он также будет сдавать государственные экзамены.

Meine Freunde werdenauch bald Staatsprüfungen ablegen. – Мои друзья также скоро будут сдавать государственные экзамены.

Futurum действительного залога переводится на русский язык глаголом будущего времени.

Например:

Die chemische Industrie wird den Bedarf der Landwirtschaft an Handelsdüngern voll decken. – Химическая промышленность будетполностью покрыватьпотребность сельского хозяйства в минеральных удобрениях. И: Химическая промышленность полностью покроетпотребность сельского хозяйства в минеральных удобрениях.


Дата добавления: 2018-04-05; просмотров: 278; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!