Игнатов Кирилл Юрьевич(Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова). Интертекстуальные отсылки в поэзии Роджера Макгофа     



Под интертекстуальными отсылками понимаются непосредственные упоминания имён и неявные аллюзии к объектам, процессам и событиям внетекстовой реальности произведения, к культуре в широком смысле как семиотической системе. Такое понимание интертекстуальности, впервые описанное О.Э. Мандельштамом как «упоминательная клавиатура» автора, представляет собой исключительно имманентное свойство литературного текста: его опора в создании художественного образа, передаче идейного содержания и создании эстетического эффекта на прецедентные тексты. Интертекстуальные отсылки являются характеристикой стиля (автора, направления, течения). Особенно ярко они проявляются в поэзии в силу более жёсткой связи содержания и формы. Важным показателем стиля может быть не только способ организации и функции отсылок, но и их референты. Это географические названия, литературные реминисценции, исторические факты, политические имена и события, социальные явления, объекты культуры и науки, бытовые реалии. В докладе приводятся результаты количественного и качественного анализа интертекстуальных отсылок, выделенных сплошным анализом репрезентативного корпуса поэтических текстов современного британского поэта Роджера Макгофа (более 450 стихотворений, созданных в 1967–2002 гг.).

Климовская Алиса Яковлевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Гендерный аспект темы власти в романе Барбары Пим «Голубка умерла»       

В докладе рассматривается авторская трактовка проблемы власти, которой в «Голубка умерла» отводится повышенное внимание, с точки зрения гендера. В ходе анализа применяются сравнительно-сопоставительный, интертекстуальный методы, а также гендерный подход. Любовная история, созданная Пим, со своеобразным гендерным конфликтом соотносится с «Джейн Эйр» Бронте в виде многочисленных аллюзий на уровне образов, сюжета, мотивов (в особенности, ограничения свободы избранника) и проблематики. В своей пародийной парафразе взаимоотношений Рочестера и Джейн автор прибегает к приему смены гендерных ролей. Образ Леоноры, нехарактерный для Пим тип женского начала, ломает традиционные гендерные стереотипы: отступлением от феминной сущности становится ее неспособность любить, нарциссизм, апроприация моделей маскулинного поведения. Объект ее преследований, юный Джеймс также отличается от нормативного эталона мужественности. В начале 1970-х Пим затрагивает тему нетрадиционной сексуальной ориентации. В ее трактовке гомосексуальные отношения выведены, несчастливыми, они проникнуты идеей власти. Художественное своеобразие этого романа проявляется в том, что богатый образно-символический ряд в нем дуален, ассоциируется и с женским и с мужским началом.

Коробова Диана Михайловна(Санкт-Петербургский государственный университет). Викторианский роман и романы В. Вулф «По морю прочь» и «Ночь и день»

Доклад посвящен анализу двух ранних романов В. Вулф и сопоставлению данных произведений с викторианским романом. «По морю прочь» принято считать новаторским по отношению к традиции викторианского романа. «Ночь и день» исследователи и критики, наоборот, причисляют к одному из художественных текстов, вписывающихся в канон викторианского романа. Нашей целью является выявление художественных элементов, позволяющих либо причислить романы к викторианской романной традиции, либо утверждать, что они являются по отношению к нему новаторскими. В ходе исследования были сделаны следующие выводы: 1) типичные персонажи викторианского романа приобретают новую трактовку в двух ранних произведениях В. Вулф, что, в свою очередь, приводит к неожиданным (в системе викторианского романа) поворотам сюжета и нешаблонной (в системе викторианского романа) развязке; 2) заимствованные из викторианского романа символы располагаются в новом (для системы викторианского романа) уровне (бессознательном персонажей); 3) проблема коммуникации начинает приобретать автономность по отношению к другим темам.

Королева Светлана БорисовнаСветлана Борисовна(Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова). «Святая Русь» в британской литературе и культуре начала XX века: формы осмысления концепта     

«Святая Русь» - один из значимых концептов русской культуры. В русской литературе и публицистике он активно осмысляется с начала XIX века. В художественных и публицистических образах, а также в научных интерпретациях концепта явственно выделяется доминантный тип его понимания: «Святая Русь» в русской культуре – это, прежде всего, ценностный идеал и образец духовного и физического бытия человека. Воспринятый из русских источников, концепт «Святая Русь» входит в британскую культуру в начале XX века как комплекс форм осмысления «русской идеи» и русского национального характера. При пересечении культурных границ содержание концепта существенно меняется. Основной причиной факта его вхождения следует считать «встречное течение» - положительный интерес к русской культуре как особого типа духовности. Контекст этого «встречного течения» воздействует на образы «Святой Руси» в публицистических текстах журналиста, писателя С.Грэма, историка Б. Пэрса, писателя М. Бэринга и выражается в поисках общего духовного основания для русской и британской культур. В способах осмысления концепта, содержащихся в публицистике Э.Гарнетта и в прозе Г.Уэллса, сказывается иной контекст – традиция длительного формирования британского мифа о России. В русле этой традиции концепт «Святая Русь» осмысляется в тестах Э.Гарнетта и Г.Уэллса, в том числе, как агрессивная внешняя политика России.


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 360; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!