Кочетова Ксения Андреевна(Горловский институт иностранных языков, Горловка). Прагматические особенности организации современного англоязычного поэтического текста   



В докладе предпринята попытка анализа функционально-прагматических особенностей косвенных речевых актов в произведениях современных английских и американских поэтов. Автор анализирует речевые акты, встречающиеся в стихотворениях, выявляя процентное соотношение различных их типов. Конечной целью исследования является установление превалирующих тенденций к прямолинейности/иносказательности в англоязычной поэзии ХХI века. Базируясь на выводах исследования, мы отмечаем тенденцию большей части представителей современной английской поэзии к иносказательности. Данная тенденция, на наш взгляд, является следствием национальных особенностей английских литераторов, а также условиями проживания в современном обществе, требующем от человека постоянного сосуществования с другими, малознакомыми ему людьми, и как следствие, готовности оградить себя и свой внутренний мир от всякого внешнего посягательства. В рассмотренных нами поэтических произведениях иносказательность в значительной степени строится на использовании косвенных речевых актов, преимущественно с транспозицией директивной, квеситивной и экспрессивной иллокутивной силы.

Липинская Анастасия Андреевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Эволюция сюжета о женихе-мертвеце в британской готической литературе

Балладный сюжет о женихе-мертвеце, известный по многочисленным литературным обработкам (Бюргер, Скотт и т.д.) перекочевал в британскую литературную готику и не раз становился основой для новеллистических повествований, от юношеского рассказа У.Эйнсворта «Невеста призрака» до классики жанра – новеллы Э.Ф.Бенсона «Лицо» и «Демона-любовника» Э.Боуэн, созданного уже в 1941г. Если ранние примеры показывают освоение материала в русле угасающей романтической традиции (и, соответственно, утрату смысловой основы при сохранении отдельных стереотипных образов и мотивов), то в более поздних наблюдается сознательное обыгрывание узнаваемого сюжета и постепенный отход от формата готической новеллы викторианско-эдвардианского периода в сторону использования соответствующих мотивов для создания особой атмосферы и более глубокого раскрытия внутреннего мира персонажей (столкновение героини Боуэн с призраком убитого на войне жениха может восприниматься как метафора острого одиночества и утраты, фантастический аспект заметно подчинен социально-психологическому).

 

Малыхина Маргарита Владимировна(Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена). Гендерная стереотипизация в современной английской литературе         

В докладе анализируются такие жанровые разновидности современного английского романа, как «ladlit» и «chicklit» с точки зрения репрезентации гендерных стереотипов (на примере романов Ника Хорнби и Хелен Филдинг). Рассматривается структура гендерного стереотипа и способы его литературной репрезентации.

Маркиев Владимир Яковлевич(Санкт-Петербургский государственный университет). Метафорические вербализации концепта LIFE в англоязычных песнях 

В своей научной диссертации я рассматриваю концептосферу американских песен на материале текстов песен жанра панк. В докладе хочу затронуть один из наиболее заметных концептов — это концепт ЖИЗНЬ. В частности, я расскажу о метафорических вербализациях концепта ЖИЗНЬ в англоязычных песнях.Метафорические вербализации на протяжении многих лет рассматривались учёными: от традиционных подходов к изучению (Аристотель, Арутюнова, Гальперин, Телия, Карасик, Ричардс, Блэк, Дэвидсон и др.) до современных когнитивных подходов (Лакофф и Джонсон, Шмитт, Тёрнер и Фоконье, Аллан). Вербализации концепта жизнь привлекают внимание учёных по сей день, что придаёт актуальность докладу, тем не менее концепт жизнь в англоязычных песнях был рассмотрен недостаточно. В докладе я рассмотрю категоризацию метафор с точки зрения возможных сфер-источников. В качестве материала были использованы англоязычные тексты песен; был составлен и проанализирован корпус текстов на предмет метафорических вербализаций концепта ЖИЗНЬ, выявлены модели образования вербализаций концепта ЖИЗНЬ, проведён сравнительный анализ всех выделенных вербализаций на английском языке и сравнение вербализаций в переводе на русский. Взяв за основу догматы работ известных учёных в области когнитивной лингвистики, были выделены понятийная и образная составляющая концепта ЖИЗНЬ, были выявлены первичные направления метафоризации. Понятийная сторона рассматривалась на основании словарных статей в Большом толковом словаре русского языка и Oxford English Dictionary для русского и английского языка соответственно. Разбор образной составляющей концепта был проведён на основе выборки из корпуса текстов англоязычных песен. В результате было отобрано 116 примеров метафор в 20 категориях, а также 20 некатегориальных метафор.


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 364; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!