Зубакина Татьяна Николаевна (Уральский федеральный университет, Екатеринбург). Интерпретационный аспект метафорического моделирования события



Современная лингвистика признает значимость аутентичности источников в изучении событийной основы дискурса. Научная новизна данной работы состоит в ее междисциплинарном характере, когда лингвистические аспекты исследования дискурса связаны с историографическим аутентичным материалом. Материалом изучения послужил текст «Фултонской речи» У.Черчилля c рукописными правками, который находится в Архивном Центре (г. Кембридж). Методология исследования сложилась на основе концепций концептуальной теории метафоры и когнитивного моделирования метафорой. В фокус настоящего исследования попадают вопросы метафорического моделирования (М-моделирования) как способа отражения и интерпретации реальных событий истории. М-моделирование события с помощью авторской метафоры позволяет достичь адекватного понимания исходного смысла, заложенного автором в тексте. Гипотеза исследования формировалась с учетом теоретических суждений американского историка Хайдена Уайта, который считает, что исторический дискурс создается двумя уровнями: уровнем фактов и уровнем метафорического языка. Указывая на два уровня понимания исторического дискурса, «поверхностного», т.е. языка фактов (literal “surface” of the discourse) и глубинно-структурного, т.е. образного (figurative language), Х. Уайт акцентирует преимущества последнего в понимании сути исторического события. Концептуальная метафора текста речи рассматривается нами с учетом языковой репрезентации на поверхностном уровне текста и ментальных моделей, соответствующих концептуальной форме индивидуального мышления, при этом акцентируется интерпретационный потенциал авторской метафоры в контекстуальном анализе М-моделей. Исходя из контекстуальных интерпретаций, М-модели: «World»–«Theatre» воспринимается послевоенным периодом новейшей истории; «World» – «Illness», «World» – «Crime» соответствуют концептуальному восприятию войны; «World» – «Religion», «World» – «Earth» ментально воспринимаются вне времени.

Олизько Наталья Сергеевна (Челябинский государственный университет). Постмодернистский художественный дискурс в аспекте интермедиальных отношений

Постмодернистское произведение как знаковая система обнаруживает способность к установлению так называемых «интермедиальных связей» посредством обращения кразличного рода культурным кодам. Открытость постмодернистского произведения позволяет трактовать каждую точку художественного дискурса как отдельный «организм», способный к саморазвитию. Обращение к внешней семиотической среде семиосферы и способность привлекать новые коды восприятия позволяют художественному дискурсу многократно воссоздавать и динамически развивать свою интермедиальную структуру. Под интермедиальной самоорганизацией подразумевается способность элементов неравновесной системы художественного дискурса, взаимодействующего со множеством других дискурсов и знаковых систем, с течением времени приходить к упорядочиванию внутренней структуры. При этом интермедиальная система постоянно производит и воспроизводит собственную концептуальную организацию через операции фрактальной самоорганизации как систему производства компонентов. В результате художественное произведение как бы отделяется, дистанцируется от своего создателя, постоянно осуществляя и подтверждая себя как самостоятельную систему смысла, для познания которой нужен уникальный набор художественных кодов и схем, обновляемых и дополняемых в пространстве семиосферы с каждым новым прочтением данного художественного произведения.

 

Пахомова Анна Александровна(Санкт-Петербургский государственный университет). Особенности языковой репрезентации творческой личности художника Эндрю Уайета в американском искусствоведческом дискурсе    

Данная статья посвящена особенностям языковой репрезентации творческой личности художника Эндрю Уайета в американском искусствоведческом дискурсе. Анализ посвящённой художнику литературы выявил наличие общей тенденции, которая прослеживается в четырёх самых значимых для изучения творчества Эндрю Уайета трудах. Она заключается в том, что все авторы избрали или жанр интервью, или другую форму публицистического жанра, заимствующую приёмы художественной литературы (автор принимает на себя роль автора-«издателя», наблюдающего за героем-рассказчиком, в роли которого выступает Эндрю Уайет). В ряде случаев искусствоведческий текст представляет собой транскрипцию устной беседы, с сохранением специфики речи художника, что позволяет реконструировать его речевой портрет, исследовать структуру его профессиональной языковой личности, а также проанализировать интерпретирующую функцию языка в автокомментарии. В статье рассматривается коммуникативная ситуация, в фокусе которой находится «разговор со зрителем», который подразумевает многоплановое повествование с чётко выраженной авторской позицией, актуализацию на вербальном уровне мыслей и эмоций художника.


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 321; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!