Годы. Обзор войн навахо через краткие биографии их вождей. 7 страница



12 мая - был заключен договор, и его условие, отвергавшее выдачу подарков, было необычным. Еще в 1794 году губернатор Конча писал о выдаче подарков индейцам: «Это является главным средством в деле поддержания мира. Так как пять племен часто встречаются в главном городе (Санта-Фе), и бывают разные случаи, когда их обычно приходиться собирать, необходимо применять наибольшее внимание к их развлечению и удовлетворению их потребностей по их возвращению. Определенным личностям поручается обеспечение их уходом и питанием, для чего выделяется два реала в день во время их проживания там. Такая же забота приложена к тому, чтобы они не селились по соседству, и чтобы они размещались в зависимости и соответствии с предписанным порядком. Как только они собираются возвращаться в свои лагеря, общепринято  выдавать им кое-какую одежду, шляпы, зеркала, оранжевую краску, индиго (синяя краска), ножи, сигары, сахарные головки и прочее. Издержки на все это определяются губернатором на месте, и  таким образом, чтобы они остались  всем довольны…».

12 апреля - губернатор Реал Аленкастер сообщил, что вожди навахо Кристобаль и Висенте, вместе с другими из их племени, а также с племянником Кристобаля и двумя пленными мальчиками из Аламеда и Себольета, прибыли в Санта-Фе, чтобы прощупать почву на предмет мира и призвать к удовлетворению их претензий на земли в Себольета. Также навахо просили губернатора произвести обмен пленных мальчиков на семью их старейшины Сегундо, захваченную во время вторжения лейтенанта Нарбоны в каньон де Челли двумя месяцами ранее. Они просили и о возвращении других их пленников.

12 мая - губернатор Хоакин Реал Аленкастер заключил с навахо договор. По его условиям, Кристобаль и Висенте, главные вожди навахо, отказывались от притязаний на Себольета, обещали не заключать союзов с любыми группами и племенами враждебными испанцам, и даже, по необходимости, теперь навахо должны были помогать испанцам в военных действиях, а также должны были возвратить всех испанских пленников, и выдать своих людей, грабивших и убивавших испанских жителей. Испанцы, со своей стороны, разрешали навахо торговать, заниматься разведением скота, земледелием и другими деловыми предприятиями. Старейшина Сегундо и 16 других пленников навахо были выпущены на свободу. Хосе Антонио Гарсия, переводчик, позже  был отправлен к навахо, наблюдать за тем, как они соблюдают условия договора. Нарушение этих условий с их стороны должно было интерпретироваться как объявление войны и последующее уничтожение всего племени навахо.

14 мая - навахо атаковали в Каньяда-Санта-Клара, захватывая десять голов скота и две лошади. Ночью навахо украли табун, принадлежащий пуэбло Хемес, в котором было 39 лошадей и мулов. Ворами были навахо из групп Сегундо и Висенте, которые совсем недавно обязались соблюдать мир. Большинство животных позже были возвращены.

19 мая - сожалея о недостатке среди зуни религиозного энтузиазма, Отец Хосе де Ла Прада из Абикьюи писал губернатору Аленкастеру: «Частое общение и дружба с навахо  (которую они сохраняют,  даже когда те бунтуют), может служить одной из причин их продолжительного упадничества в том, что касается религии, поскольку у своих языческих соседей они ничего почерпнуть не могут, кроме ереси и идолопоклонства, предрассудков, поруганий, малопочтительности к праву, неуважения Закона Божьего и духовенства. И это нашло подтверждение в день Фиесты Двух Крестов, когда 30 или 40 из них приняли участие в мессе, в то время, как другие пошли работать. Они отвергают греховность внебрачной связи, и многие навахо постоянно ходят к зуни, так как им не хватает своих незамужних женщин, с кем они спали бы - их законность им разрешает это и одобряет. Сеньору дону Антонио Нарбоне они предложили подобный непорядочный подарок, - что они не должны были делать так открыто, и с таким малым стыдом, если бы рассматривали это как грех так же, как и мы (это делаем). Их (зуни) родовые обычаи и обряды настолько глубоко пустили корни в их сердцах, что если их не отделить от навахо, которые практикуют женитьбу на женщинах зуни и наоборот, божественное слово не приведет   ни к какому полезному эффекту». Также священник предложил переселить зуни к Рио-Гранде.

19 июня - губернатору Аленкастеру пришло сообщение, что навахо объединились с апачами койотеро, которые жили в Сьерра-де-Пинал. 28 мая 1805 года определенные капитаны навахо были замечены у койотеро, и в декабре того же года, испанцы уже явственно ощутили, что союз навахо с койтеро совсем не отвечает их интересам.

18 августа - Отец Хосе де Ла Прада так писал из Абикьюи губернатору Аленкастеру насчет опеки над девочкой навахо по имени Мария Консепсьон: «Она была захвачена ютами в их последней войне с навахо, и те, в их варварстве, обращались с ней настолько плохо, что она была покрыта ранами от стрел и избита так, что если бы я (Отец Хосе) не вырвал ее из их рук, то она, несомненно, находилась бы уже на смертном одре, а возможно и в Аду. Она стоила мне двух лошадей в сто песо стоимостью, которых я отдал им за нее». Священник хотел возвратить девочку вождю навахо по имени Каэтано. Пять дней спустя, Отцы Франциско де Хосио и Буэнавентура Мерино рекомендовали губернатору: «Что касается индеанки Марии Консепсьон, то она сказала, что вода не была наложена на нее (не была покрещена), и, таким образом, нет сомнений в том в том, что она может быть передана капитану племени навахо».

17 сентября - в ответ на просьбу вождей Кристобаля, Каэтано и Сегундо возвратить пленников навахо в племя, генерал-комманданте Салседо написал Аленкастеру из Чиуауа, что он обнаружил только одного пленника  навахо, которого надлежит возвратить его народу, и это возможно означало, что все другие уже покрестились, а в таких обстоятельствах испанцы отказывались возвращать навахо их пленников.

11 октября - алькальд Лагуна написал губернатору Аленкастеру, что «жители Себольета сообщают о том, что навахо наносят значительный ущерб, воруя кукурузу на их полях, а также, что где-то сорок семей навахо поселились самовольно возле Себольета, и средь бела дня, на виду у всех, ходят по полям и собирают кукурузу». Салседо не разрешил поселенцам покинуть Себольета и отправил к ним для охраны 30 солдат.

6 декабря - Висенте, вождь навахо, который жил со своей группой в каньоне Хуан Тафойя, сообщил, что испанские пастухи побили его палками  за то, что он попросил их не  пасти их стада там, где он держит своих лошадей. Также он поставил в известность, что индейцы хемес желают провести танец со скальпами навахо.

19 декабря - Немесио Салседо, генерал-комманданте де Лас Провинсиас де Интернас (комендант внутренних провинций), сообщил губернатору Аленкастеру, что вожди навахо, которые, как ожидалось, посетят его в городе Чиуауа, чтобы ходатайствовать о возвращении им Себольета, не появились согласно условленной дате. Салседо добавил, что он с неодобрением рассматривает любую потенциальную связь между навахо и апачами койотеро.

Год.

23 апреля-Салседо сообщил Аленкастеру, что вожди навахо, которые приходят в Санта-Фе и выпрашивают у испанцев подарки, не должны их получать, как это было принято раньше. Это касалось и другие дружественные племена, поскольку все они отказались от права на это по условиям недавно заключенного договора. Он утверждал, что навахо не нуждаются в подарках из-за их продуктивной деятельности в сельском хозяйстве, а также ввиду других производственных способностей, таких например, как изготовление одеял и выращивание домашнего скота. Кроме того, Салседо  отметил, что из-за того, что навахо все еще занимаются воровством в провинции, они должны выказывать некоторые доказательства своей верности перед тем, как им будут выданы подарки.

5 июля - Салседо уведомил Аленкастера разузнать о деятельности дона Хосе Велеса де Эскаланте по разведению молочного скота: «Он находится в области горы Могольон, где многие из племени навахо объединились с враждебными апачами, по чьей просьбе они пришли торговать одеялами. Помимо возможной атаки апачей, он рискует тем, что упомянутые навахо могут пойти на совершение враждебных действий, что противоречит верности, заявленной ими в прошлом, когда они признали мир. Я заранее предупреждаю Вас (губернатор Аленкастер), что вы должны озаботить этим вопросом вождей той группы, оповестив их, что всякий раз, когда наши войска найдут их в компании индейцев, враждебных нам, они будут рассматриваться как настоящие враги, все без исключения, независимо от того, какая у них имеется протекция».

Год.

13 октября-апачи атаковали пуэбло Зуни. В результате, губернатор Аленкастер организовал против них экспедицию из 250 испанцев и  индейских союзников. Вождь Сегундо, чтобы убедить губернатора в своей доброжелательности, обещал предоставить контингент навахо для участия в этой кампании.

1 ноября - вождь навахо Сегундо доставил в Санта-Фе индейского беглеца из пуэбло Хемес, Хуана Андреса, и пытался убедить испанцев в том, что хотя навахо порой дружественны мескалеро и хиленьо-апачам, а в иных случаях ведут войну против них, они никогда не объединяются с ними против испанцев. Также Сегундо сообщил Аленкастеру, что после того, как в мае 1805 года между навахо и испанцами был заключен мир, многие апачей - хиленьо пришли в каньон де Челли и убедили группу навахо прийти в их страну как друзья. По пути, в том момент, когда навахо ожидали этого меньше всего, апачи забрали их оседланных животных и оставили навахо пешими. В результате «такого поведения и бесстыдного предательства, навахо направились в их страну и украли девять лошадей, а потом апачи пришли в Сьерра-Сан-Матео в стране навахо, и своровали там 12 лошадей….». В другой кампании навахо захватили четырех рабов мескалеро - апачей и убили у них 15 мужчин и женщин, при потере одного навахо. В заключительной кампании этого года, навахо убили одну женщину и тяжело ранили мужчину апачей - хиленьо.

Год.

5 июля - изучив претензии вождей навахо Сегундо и Делгадито в отношение того, что испанские жители из Себольета и Аламеда вторгаются на фермы и пастбищные земли навахо вдоль Рио-Пуэрко и в каньонах Хуан Тафойя и Педро Падилья, губернатор Новой Мексики убедился в том, что навахо имеют привилегированное право на проживание там, и решил вопрос в их пользу. 5 июля лейтенант дон Висенте Лопес сообщил, что он ввел навахо во владение. Жители Себольета, покинувшие область заранее, рассчитывали на то, на здешние навахо послужат им защитным барьером против апачских мародеров, приходивших с юга.

29 июля - вождь Кристобаль и группа навахо прибыли в Санта-Фе.  Приняв во внимание то, что навахо строго придерживаются мира, заключенного в 1805 году, губернатор выдал вождю немного подарков. Когда вождь Сегундо посетил Санта-Фе неделю спустя, он был принят с радушием, но не получил никаких подарков.

4 сентября - алькальд Альбукерка, дон Лоренсо Гутеррьес, сообщил, что 16 апачей убили 19 человек обоих полов возле пуэбло Ислета. Апачей преследовала до горы Магдалена партия во главе с Бартоломе Бака, но безрезультатно. Для наказания апачей, губернатор отдал распоряжение организовать поисковую экспедицию из 140 поселенцев и навахо, и 30 солдат.

Год.

14 июля - четыре навахо с грузом одеял и оленьих шкур прибыли торговать в Санта-Фе. Они оставались там четыре дня.

29 августа - когда четыре навахо предстали перед испанскими чиновниками с просьбой пройти в Сьерра-Бланка, чтобы украсть лошадей у вражеских апачей фараон и мескалеро, испанцы одобрили ее. 29 августа было сообщено, что навахо возвратились с успехом из их предприятия.

29  октября - около двадцати апачей - хила верхом атаковали пуэбло Зуни и убили пять мужчин и двух женщин, которые убирали урожай кукурузы возле пуэбло. Деревенские жители их преследовали, но безуспешно. Во время подготовки поисковой экспедиции в составе 200 мужчин из Зуни, Лагуна и Акома, прибыли четыре навахо и переводчик Антонио Гарсия, и сообщили, что атаковавшие хиленьо «теперь находятся далеко и собирают в больших числах тонто (апачей)». Было решено отложить начало экспедиции до прибытия Бартоломе Бака, который находился в очередной кампании.

24 декабря - в этот день в Северной Каролине родился Кристофер «Кит» Карсон, кто в будущем был обречен на то, чтобы сыграть основную роль в покорении навахо и их принудительной высылке в форт Самнер на Рио-Пекос в 1864-1868 годах.

27 декабря - апачи мескалеро ведут военные действия против испанцев в Соноре. Испанцы из Новой Мексики попытались привлечь навахо в качестве союзников в военных действиях против мескалеро. В этот день Антонио Гарсия Норьега из Хемес писал губернатору Интерино Манрике: « После того, как был запрошен мир, и мескалеро не возвратились в страну навахо, они (навахо) решили, что когда те вернутся, они нападут на них, а затем представят головы вышеуказанных апачей в Санта-Фе».  

Год.

12 декабря - Хуана Гертрудис, пленная девочка навахо, была крещена католическим священником в Белене.

Год.

Мария де Лос Долорес, девочка навахо, была крещена католическим священником в Эль-Каньон, вблизи пуэбло Хемес, и отдана в семью дона Антонио Гарсия - переводчика навахо. Родители ребенка были указаны как «неизвестные».

Год.

В ноябрьском сообщении Педро Баутиста Пино писал: «Апачи заключили мир с ютами, навахо и команчами - тремя наиболее сильными племенами - и поместили провинцию (Новая Мексика) в величайшую гибельную опасность. Страна навахо находится в 25 лигах (чуть более 100 километров) от нашей границы - между пуэбло зуни, хопи и столицей».

Год.

14 сентября - лейтенант Висенте Лопес сообщил из Лагуна: «Два навахо ходили грабить апачей фараон, и они мне сказали, что в Агуа-Кальенте они встретили одного фараон (апачи)  и убили его. Они привели двух его животных - оседланного мула и лошадь. В результате этого пришли четыре фараон и забрали у этих же навахо четыре лошади».

Год.

21 июля - пять апачей, все верхом, украли вечером 12 животных, включая одного ослика, из пуэбло Зуни. Преследователи наутро обнаружили ослика мертвым, но апачи сбежали с остальным скотом. Рафаэль Бака сообщил из Лагуна, что навахо из каньона де Челли, возвращаясь из торговой поездки в Зуни, встретили по пути двоих молодых зуни и забрали у них синие бусы и другие вещи.

2 октября - переводчик навахо сообщил, что навахо провели кампанию против апачей - могольон, убив одного из них и захватив шесть рабов. Через шестнадцать дней, 18 октября, более 100 апачей - могольон атаковали пуэбло Зуни, убили троих мужчин, одну женщину и захватили стадо овец.   

Год.

20 августа - Хосе Мариано де Ла Пена из Пайярито попросил губернатора дона Педро Мария де Альенде отдать распоряжение Бартоломе Бака поднять войска в ответ на призыв о помощи от алькальда Лагуна, который ожидал нападения навахо на Себольета.

Навахо подозревали испанцев в пособничестве команчам в недавних нападениях на них, и Игнасио Мария Санчес Вергара, из Хемес, 20 августа писал губератору: «Сегодня, приблизительно около 8-00 утра, я был вызван навахо по имени Сальвадор, кто с двумя другими пришел в пуэбло Хемес в качестве посла от его племени, которое сейчас находится в глубокой печали из-за того, что совершили с ними команчи. Он убежден, что они прошли к ним через нас, и мы приложили руки к их несчастью».

10  сентября - Хосе Висенте Ортис из Лагуна сообщил губернатору Альенде, что навахо, из-за страха перед команчами, покидают свои земли и дома вокруг Энсинал, Сан-Хосе и Куберо, уходя к своим соплеменникам в каньон де Челли. Ортис писал губернатору: «Несмотря на то, что они (навахо) покидают свои земли, они не хотят, чтобы испанцы их присваивали себе, и что они не будут гарантированы в этом, пока вы (губернатор) не пришлете им бумагу, в которой  пообещаете, что никто не поселится на их землях. Еще они просят вас, точно зная при этом, что команчи идут, и чтобы вы послали им слово - в Лагуна, чтобы оттуда их предупредили и они смогли убежать». Губернатор приказал Бернардо Бонавия из Дуранго, дабы избежать разрыва мирных отношений с навахо или команчами, попытаться заключить мир между ними, а также предохранить создание союза между команчами и англо-американцами.

26 декабря - Игнасио Вергара сообщил их Хемес губернатору: « В связи информации, присланной мне, о происшествии с пастухами овец в руках навахо, о чем я известил вас письмом от 23-го числа, партией солдат, посланных мной, было выявлено, что пастухи, которые пришли ко мне с этой информацией, не имели никакой другой причины для возбуждения, кроме прихода нескольких навахо в их овечьи лагеря. Они подумали, что навахо начнут их убивать без предупреждения, и поэтому  решили бросить стада и бежать, что они и сделали, вызвав волнения среди других пастухов. После чего и эти оставили свои стада без присмотра. Солдаты обнаружили их (овец) и заботились о них до тех пор, пока не прибыли владельцы, чтобы взять на себя ответственность за них, поскольку они являются жителями Берналильо. Остальные рассеяные овцы тоже были собраны моими солдатами и переданы владельцам. Сеньор, пастухи должны быть наказаны за такую величайшую ложь, которую они передали, в результате чего так много людей претерпели так много вреда и неудобств».

1818 год.

2 марта - после того, как навахо и юты и украли немного лошадей и убили несколько голов скота возле пуэбло Хемес, за ними была послана партия преследователей. Губернатор Альенде издал специальный циркулар, которым предписывал алькальдам Кочити, Аламеда, Альбукерка и Белена поддерживать постоянную бдительность перед лицом  дальнейших нападений.

20 июня - через четыре дня после происшедшего инциндента, Игнасио Вергара сообщал: « Вчера, около одиннадцати утра, житель Берналильо, пасший свое стадо, прибыл и сообщил, что навахо ночью убили Хуана Алире, жителя Корралес, который ходил в Лос-Ранчос, чтобы сцедить молоко с некоторых овцематок. Также эти навахо ранили четырех пастухов. Убийство произошло в месте под названием Сан-Мигель, где два года назад были убиты два молодых пастуха. По получении этих новостей, я сразу отправил туда людей, чтобы расследовать случай и собрать всю информацию по нему, а затем немедля уйти, чтобы избежать возможных происшествий. Эти люди до сих пор не  возвратились. Дон Хиларио Местас известил меня, что заметил среди навахо волнение, и что они воруют в других местах много лошадей и угрожают войной. Когда индейцы достигли ранчо дона Луиса Бака, они забрали там множество лошадей. Большинство животных были отбиты у них, но они возвратились и взяли других. Как только мои люди возвратятся, я уведомлю Ваше Превосходительство о результате». Позже он написал следующее: «Исследовательская партия возвратилась и сообщила мне, что прибыв на место убийства, они застали там жителей Себольета. Они изучили труп и троих раненых, которые уже находились в опасном положении и могли умереть. Также они сообщили, что их внимание больше ничто не привлекло, и что навахо жили там, но совершив преступление, сбежали. Несчастье произошло из-за игрального долга между навахо и поселенцами, и эти убийства были совершены двумя сыновьями одного навахо по имени Висенте. Мертвый был похоронен там же, а раненые перевезены в их дома. Девять людей из моей команды остались на месте, чтобы охранять овец и наблюдать за окрестностями, чтобы потом сообщить нам немедленно о какой-либо возникшей проблеме. Не обнаружив ничего подозрительного, эти девять человек покинули людей из Себольета, откуда родом мертвый человек и двое раненых, а третий раненый из Пена-Бланка».  

25 июня - губернатор Альенде сообщил  Вергаре, алькальду пуэбло Хемес, что дон Марио Местас из Сан-Исидро оказался свидетелем опасного возбуждения среди навахо, и что есть угроза их всеобщего мятежа. Губернатор послал переводчика Антонио Гарсия с 18 испанцами и индейцами Хемес к вождям навахо, чтобы узнать об их намерениях, опознать убийц Хуана Алире и возвратить овец, украденных во время этого последнего происшествия.


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 509; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!