ПОИСКИ ПРАРОДИНЫ ИНДОЕВРОПЕЙЦЕВ 3 страница



На территории Малой Азии и примыкающей к ней с востока области деление индоевропейцев в течение столетий привело к образованию нескольких диалектов праиндоевропейского языка. Племена, носители этих диалектов, постепенно стали осознавать себя независимыми этническими единицами. Часть из них начала движение в разные стороны от прародины. Предки пеласгов, этрусков, затем греков, фракийцев, фригийцев, иллирийцев и других, двинулись на запад и заняли западные части Малой Азии, далее часть из них проникла на острова Эгейского моря и Балканский полуостров. Хеттско-лувийские, армянские, иранские, тохарские племена, часть греков либо остались на прародине, либо совершили небольшие смещения по отношению к ней.

Необходимо принимать во внимание, что в результате распада индоевропейской общности безусловно возник также ряд других этнических единиц, которые в течение последующих тысячелетий истории ассимилировались, исчезли и, особенно, в силу отсутствия письменности о себе никаких сведений не оставили. Часть этих племен осталась в Малой Азии, другая мигрировала и ассимилировалась за ее пределами.


 

 

ДРЕВНЕЙШАЯ ИСТОРИЯ АРМЯН

 

  История армян начинается в те далекие времена, когда выделившееся из индоевропейского пранарода армянское этническое объединение или объединения начинают самостоятельное развитие.

Присутствие с древнейших времен армян, отделившихся от индоевропейского пранарода, на востоке Малой Азии и на территории от реки Кура до Месопотамии засвидетельствовано множеством фактов. Некоторые археологи на основании изучения антропологического материала (преимущественно черепов) пришли к заключению, что армянский антропологический тип обитал на Армянском нагорье как минимум с IV тысячелетия до н. э. Историк, специалист по древней армянской культуре А.Мнацаканян показал, что культура Армянского нагорья, начиная с древнейших времен, является результатом непрерывающегося развития одного и того же культурного начала, а именно армянского.

Что армянский язык местный для Армянского нагорья, хорошо видно и из местной армянской (индоевропейской) лексики; в ней нет ни одного слова, имеющего отношения к какой-нибудь стране вне Армянского нагорья. В частности, все слова, обозначающие природу, растительный и животный мир, сельское хозяйство, быт, выражают природу и жизнь Армянского нагорья. Напомним некоторые из них: sar [сар – гора] 5 ly - [лер – гора] 5 anda - [антар – лес] 5 ; ov ' [туп – куст] 5 kyr / [керц – скала] 5 an 2 aw [андзав – пещера] 5 hy . y . [hехех – потоп, наводнение] 5 ca 3 l [гайл – волк] 5 ar ] [арч – медведь] 5 a 3/ [айц – коза] 5 yz [йез – бык] 5 gow [ков – корова] 5 in 2[индз – барс] 5 ozni [возни – еж] 5 ar / iw [арцив – орел] 5 / i / y - nag [цицернак – ласточка] 5 i = [иж – уж] 5 ma / ovn [мацун – мацун] 5 ; an [тан – сыворотка, пахта] 5 [ ir [чир – сухофрукт] 5 cari [гари – ячмень] 5 ard [арт –- поле, пашня] и другие.

То, что армяне древнейшие обитатели Армянского нагорья, вытекает безоговорочно также из других языковых фактов, особенно тех, которые доказывают древнейшие контакты армянского языка с языками соседних древних племен и народов. Среди этих народов шумеры, аккадцы, греки, хетты, картвельские племена, иранские племена и другие.

Есть много языковых фактов, указывающих, что армянский язык в IIIII тысячелетиях до н. э. имел тесные контакты с другими языками, отделившимися от индоевропейской общности, в частности, с греческим, хеттским, иранскими и индийскими языками. Тот же О.Широков, который многие годы занимался отношениями армяно-греко-иранских языков, пишет: «Мы можем предположить существование древнего индоевропейского – греко-армяно-иранского южного диалектного ареала. Достойны внимания также общности с одной стороны этого южноиндоевропейского (и, в особенности, именно армянского) диалектного ареала с хеттско-лувийскими (анатолийскими) языками. Этимология большинства указанных общностей указывает на то, что эти контакты должны были иметь место на пространстве южнее Черного моря (см., например, корневые слова, связанные с a - - 3 ov / [арюц – лев]) и, возможно, недалеко от бассейна Каспийского моря (ср. армяно-иранскую общность названия рыбы лосось)1. По данным О.Широкова, армяне на этой территории находились в середине III тысячелетия до н. э. По этому поводу он писал: «Все это говорит о существовании какого-то периода эксклюзивного армяно-греческого контактирования, которое, по-видимому, могло происходить только после греко-арийского и арийско-армянского контактирования, то есть после ухода ариев на восток (но, несомненно, до переселения греков на юг Балканского полуострова)»1.

Греки начали передвигаться с Малой Азии на Балканы (по данным Я.Мелларта и других) в начале II тысячелетия до н. э.2. Следовательно, вышеупомянутые соприкосновения армян с греками имели место до начала передвижения последних, то есть, по крайней мере, в конце III тысячелетия до н. э. И поскольку эти соприкосновения были длительными, значит, они начинались как минимум в середине III тысячелетия до н. э. Имеющиеся данные говорят о том, что армянские племена в середине III тысячелетия до н. э. занимали Армянское нагорье или ее значительную часть.

Об армяно-хеттских языковых взаимовлияниях писали многие, в том числе Г.Ачарян, Г.Капанцян, Г.Джаукян, В.Иванов. По-видимому, эти соприкосновения усилились после переселения греков на Балканы, где-то во II тысячелетии до н. э., и особенно в XVXIII веках до н. э., когда армянское и хеттское государство были ближайшими соседями. Хетты вслед за греками также стали соседями армян с запада. Из многочисленных армяно-хеттских лексических взаимопроникновений вспомним некоторые (по данным вышеупомянутых авторов): хеттское kurku«покрывало» армянское corc [горг – ковер];хеттское war ( a )«жечь» армянское wa -* yl ( [вар(ел) – жечь]; хеттское zinar «музыкальный инструмент» армянское ] nar [джнар – музыкальный инструмент, лира]; хеттское purut «глина, штукатурка» армянское provd [брут – гончар]; хеттское ant «горящий, пылающий» армянское an ;* y .( [ант(ех) – горячая зола]; хеттскоеpargu , pargave š «цветущий» армянское parcawaj [баргавач – цветущий]; хеттское e š hrahruua «плакать» армянское a , qar [ашхар – плакать]; хеттское i š­ pant «приносить жертву» - армянское sbant [спанд – приносить жертву] и др.

А теперь несколько слов о контактах армянского и древних неиндоевропейских языков. Одним из древневосточных народов являются шумеры, обитавшие в Месопотамии, южнее Армянского нагорья с незапамятных времен до начала II тысячелетия до н. э. (или до конца III тысячелетия). Об армяно-шумерских лексических общностях писали главным образом А.Сагизян, Я.Карст, Г.Ачарян, Г.Капанцян, М.Гавукчян, автор этих строк1. Высказано мнение, что у армянского и шумерского есть около 250 общих слов. Какая-то часть приведенных общностей не подтверждается или сомнительна, а часть выглядит серьезно.

Вообще, после обоснования малоазиатской теории прародины индоевропейцев, необходимо по-новому рассмотреть вопросы армяно-шумерских отношений и шумерских заимствований в армянском языке. Естественно, если до нас дошли хотя бы одно-два слова как результат непосредственных армяно-шумерских контактов, то это уже стало бы доказательством присутствия армян на юге Армянского нагорья в середине III тысячелетия до н. э. и еще раньше. Таких слов довольно много. Например, по шумерски bad«ограда, нечто окружающее» по-армянски bad [пат – стена], (а также badyl 5 badan [пател, патан – окружать, заворачивать](; по шумерски a ġ ar«земельный участок, поле, сельская местность» по-армянски acarag [агарак – земельный участок, поле, сельская местность]; по шумерски kam«желать, хотеть» по-армянски gam * gamynal 5 gamk и т.д.) [кам, каменал, камк – желать, хотеть, воля]; по шумерски pag«закрыть, заключить в тюрьму» по армянски ' ag [пак – закрыть, закрыть на замок, замок]; по шумерски u š «рассудок, суждение, разум, память», также и «долгий, опоздавший» по армянски ov , [уш – рассудок, суждение, внимание, поздно]; по шумерски aba«потом» по армянски aba [апа – потом]; по шумерски arikgilim «длинноногая птица» по армянски aracil [арагил– длинноногая птица, аист]; по шумерски mud «тьма, темнота» по армянски mov ; [мут – тьма, темнота]; по шумерски nanga «область, провинция» - по армянски nahanc [наhанг– область, провинция]; по шумерски pap «дед», по армянски bab [пап – дед] и др.

О лексических сходствах аккадского и армянского написано больше. Город и страна, называемые Аккад, также находились в Месопотамии. Аккадцы, то есть ассиро-вавилоняне, в одно время жили по соседству с шумерами, а потом шумеры ассимилировались аккадцами. У аккадского языка две ветви – ассирийский и вавилонский.

Древнейшие аккадские надписи относятся к середине III тысячелетия до н. э. Ученые составили списки и большие словари употребленных в аккадских надписях слов11[М1] . И вот в армянском языке есть довольно большое количество слов, по произношению и по смыслу совпадающих с аккадскими словами; большая их часть в свое время перешла из разговорного аккадского в армянский язык, а некоторые слова из армянского проникли в аккадский.

Списки аккадских слов, перешедших в армянский, представили Г.Ачарян, Н.Адонц, Г.Капанцян, Я.Карст, Г.Джаукян, Н.Мкртчян и другие.

Вспомним некоторые заимствования из аккадского в армянском языке: по аккадски qunuqqu «печать, ставить печать» по армянски gnik[кник – печать, ставить печать]; по аккадски š uru«одежда» по армянски , or [шор – одежда, тряпка]; по аккадски gi š rinnu«рычаг, весы» по армянски g , i -[кшир – вес]; по аккадски q āš u по армянски ga , a -* k ( [кашар(к) – взятка]; по аккадски qir«известь» по армянски gir [кир – известь]; по аккадски qam û «молотильная доска» по армянски gam [кам – молотильная доска]; по аккадски dariu , daru«длительное» по армянски dari [тари – год]; по аккадски hurru «глубокий» по армянски qor5 hor [хор, hор – глубокий, яма, колодец]; по аккадски ma š ki«кожа» по армянски ma , g [машк – кожа]; по аккадски kumru «жрец» по армянскиkovrm [курм – жрец] и т.д.

Предполагается, что первоначально из устного аккадского, а затем вторично из ассирийского в армянский перешли такие семитские слова, как / il/ y . [цил/цех – отросток, солома, щепка], salor , lor [салор/шлор – слива], gjyb glyb – gy .& [кчеп/клеп/кехев – кожура] и другие.

Факты говорят, что многие аккадские слова в армянский язык и армянские слова в аккадский начали проникать не позднее середины III тысячелетия до н. э., в условиях соседства армян и аккадцев. Какая-то часть армян, по-видимому, обитала в древнем Вавилоне; свидельством этому легенда о hайке и Беле, а также Бехистунская надпись (VI век до н. э.), согласно которой против персидского царя Дария I в Вавилоне восстал некий правитель армянского происхождения.

Необходимо также подробно исследовать армяно-шумерские и армяно-аккадские лексические связи, имея в виду, что некоторые из имеющихся в армянском языке шумерских и аккадских слов пришли из праиндоевропейского языка, в который они попали непосредственно из шумерского и прасемитского языков. Другая их часть перешла в армянский язык непосредственно из шумерского и аккадского, и еще некоторая часть сначала попала в другие соседние языки, а затем из них – в армянский. И, наконец, некоторые слова из армянского и других индоевропейских языков перешли в соседние семитские языки, в том числе и аккадский. Необходимо выяснить, какой путь прошло каждое из общих армяно-шумерских и армяно-аккадских слов. Например, в шумерском есть слово ag á r, которое, как было сказано, означало поле, пашня, это слово есть и в армянском языке и даже в двух вариантах –ard [арт] и acarag [агарак]; в армянском языке они имеют разное происхождение, хотя первоисточник у них один и тот же. Ard это исконное армянское слово, унаследованное из праиндоевропейского языка, где оно было в форме a ġ ro, а в армянском имело следующее развитие: a / r [ацр] > ar / [арц] > ard [арт]1. Из праиндоевропейского это слово разными способами унаследовал также ряд родственных языков, как, например, греческий - αγρος(агрос), латынь – ager, немецкий – Acker и т.д. А в праиндоевропейский язык a ġ roпопало из шумерского, что является доказательством древнейшего соседства шумерского и праиндоевропейского языков. Первая составляющая армянского слова acarag [агарак] подобна шумерскому слову ag á r. Семитские языки тоже взяли это шумерское слово, но в них оно еще более видоизменилось; например, аккадское слово a šā ru, еврейское h āšē r, финикийское h š r, арамейскоеhadrumи т.д. Это означает, что армянское acarag [агарак] не семитское заимствование. Далее, в иранских языках форма acarag [агарак] или похожее слово с тем же или близким смыслом отстуствует2. Эта форма и смысл не засвидетельствованы в других таких языках, из которых армянский мог заимствовать (имеющееся в грузинском агараки или турецкое экрекили эгерекявляются очевидными заимствованиями из армянского). По данным на сегодня остается думать, что армянский язык после отделения от праиндоевропейского непосредственно из шумерского взял слово ag á rи потом добавил свою частицу ag , как в словах ja,ag [чашак – вкус] 5 orag [ворак – качество] 5 d y sag [тесак – вид, сорт] и т.д.1.

 Есть еще и ряд мифологических имен, которые, будучи шумерскими, присутствуют в армянском и некоторых семитских (например, аккадском) языках, какНер, Нергал и другие, которые могли перейти в армянский из шумерского или, может быть, из аккадского. В любом случае слова этого типа могли проникнуть в армянский язык в течение III и II тысячелетий до н. э. в результате соприкосновения армянского и древневосточных языков.

                             

 

 ДРЕВНЕЙШИЕ УПОМИНАНИЯ АРМЕНИИ И АРМЯН

 

Прежде чем говорить о таких упоминаниях, мы должны знать, как могли называть армян в те древние века.

И в древности, и в настоящее время один и тот же народ и его страна часто имели и имеют более чем одно название. Например, немцы себя называют дойч, страну – Дойчланд, а другие народы их называют немцами, страну – Немечина, герман и Германия, алеман иАлеманьеи т.д. Грузин и Грузию называли и называют: сами себе – картвелы, страну – Картли, Сакартвело, другие – ибер, Иберия, враци, Вирк, Врастан, Гюрджи, Гюрджистан, Георгиен, грузин, Грузия и т.д. Армяне себя называли торгомян, также – h ай, страну – h айк‛, h айастан, персы и греки – армин(ия), арман, армен, страну – Армина, Армения, Арманстан и т.д., грузины – сомехи, страну – Сомхети. Древние евреи страну называли Арарат, аккады, как далее увидим, вначале Армани, а потом – Урарту (Урашту), армян называли урарт (урартая).

Помимо таких названий, относящихся к армянской общности, было также много названий, данных отдельным частям армянского народа и его страны: например, зок (название армян Гохтанской провинции), ванеци и Ван, Тосп, Васпуракан или – лореци и Лори, сюнеци и Сюник и т.д.

Некоторые давно исчезнувшие народы и племена должны были по-другому называть армян. Эти названия сейчас трудно или невозможно восстановить, поскольку нет этих племен, и в надписях, написанных на языках некоторых из них, невозможно установить, что к кому или чему относится из многочисленных названий племен и местностей, или что относится к Армении и армянам. Так что, сегодня при чтении древних клинописных и иероглифических надписей мы можем прочесть про армян и Армению под незнакомыми нам названиями и не узнать, что речь идет об армянах.

Самое распространенное название, данное иностранцами в древности армянам, да и в настоящее время – это армен, в своих вариантах (армин, арман, армянин, армениер, эрмании др.). Ученые в первую очередь это известное название ищут в древних клинописях и других письменных памятниках. И древнейшие употребления этого названия армян и их страны встречаются именно в надписях аккадских царей.


Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 86; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!