Карма-йога - действия в сознании Кришны 30 страница



мам ча йо 'вйабхичарена бхакти-йогена севате
са гунан саматитйаитан брахма-бхуйайа калпате

"Тот, кто занят чистым служением Господу, выходит из-под влияния гун материальной природы и немедленно поднимается до духовного уровня". Человек в сознании Кришны начинает свой путь уже с трансцендентного уровня и постоянно находится в этом состоянии. Поэтому для него невозможно падение, и в конечном итоге он вступает в обитель Господа. Ограничение потребления пищи автоматически осуществляется, когда человек ест только кришна-прасад, или пищу, сначала предложенную Господу. Процесс ограничения в питании очень способствует контролю чувств. А без контроля чувств освобождение от материальных пут невозможно.

ТЕКСТ 30

सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ।

यज्ञशिष्टामृतभुजो यान्ति ब्रह्म सनातनम् ॥३०॥

сарве 'пй эте йагйа-видо йагйа-кшапита-калмашах
йагйа-шиштамрита-бхуджо йанти брахма санатанам

сарве - все; апи - хотя внешне; эте - все эти; йагйа-видах - хорошо знакомые с целью исполнения жертвоприношения; йаджна(гйа)-кшапита - очистившиеся в результате такого исполнения от; калмашах - кармических реакций; йагйа-шишта - как результат такого исполнения йаджны; амрита-бхуджах - те, кто испробовали этот нектар; йанти - приближаются; брахма - высшее; санатанам - к вечной атмосфере.

Все совершающие жертвоприношения, понимая значение их, очищаются от кармических реакций, и, вкусив нектар плодов пожертвования, они возносятся в высшую вечную атмосферу.

КОММЕНТАРИЙ: Из предыдущих объяснений о различного вида жертвоприношениях, (а именно, жертвование своей личной собственностью, изучение Вед или философских теорий и практика йоги) становится понятно, что общая цель их состоит в том, чтобы контролировать чувства. Удовлетворение чувств есть коренная причина материального существования поэтому, до тех пор, пока человек не будет выше чувственных удовольствий, он не будет иметь возможности подняться до вечного уровня полного знания, полного блаженства и полной жизни. Этот уровень - в вечной атмосфере, или атмосфере Брахмана. Все вышеупомянутые жертвоприношения помогают человеку очиститься от кармических реакций материального существования. При таком духовном развитии человек не только в этой жизни становится счастливым и богатым, но и в конечном итоге вступает в вечное царство Господа, либо растворяясь в безличном Брахмане, либо наслаждаясь личными взаимоотношениями с Верховной Личностью Бога, Кришной.

ТЕКСТ 31

नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतोऽन्यः कुरुसत्तम ॥३१॥

найам локо 'стй айагйасйа куто 'нйах куру-саттама

на - никогда; айам - это; локах - планета; асти - существует; айагйасйа - для того, кто не исполняет жертвоприношений; кутах - где есть; анйах - другой; куру-сат-тама - о лучший из Куру.

О лучший из Куру, не принося жертв, невозможно обрести счастье на этой планете и в этой жизни, что же тогда говорить о последующей?

КОММЕНТАРИЙ: В какой бы форме материального существования ни находилось живое существо, оно всегда будет пребывать в неведении относительно своего истинного положения. Иными словами, жизнь в материальном мире происходит в результате бесчисленных последствий наших греховных действий в прошлом. Невежество - причина греховной жизни, а греховная жизнь - причина продолжения нашего материального существования. Человеческая форма жизни - единственная лазейка, через которую можно выбраться из этой западни. Поэтому Веды дают нам возможность спасения, указывая пути к этому, такие, как религия, экономическое благополучие, регулируемое удовлетворение чувств и, наконец, способы полного выхода из этого жалкого состояния. Путь религии, или различные виды жертвоприношений, рекомованные выше, незамедлительно решают наши экономические проблемы. Совершая йаджны, мы можем иметь достаточно пищи, молока и других продуктов даже при так называемом приросте населения. Когда тело полностью получает все необходимое, тогда, естественно, следующей ступенью становится удовлетворение чувств. Поэтому Веды предписывают освященный брак, дающий возможность регулируемых чувственных удовольствий. С помощью этого человек постепенно поднимается на ступень освобождения от материальной зависимости, а наивысшим совершенством свободной жизни является общение со Верховным Господом. Совершенство достигается принесением жертвоприношений, как описывалось выше. С другой стороны, если человек не склонен совершать жертвоприношения в соответствии с указаниями Вед, как может он ожидать счастливой жизни даже в этом теле, не говоря о следующем, на другой планете? Существуют различные ступени материального комфорта на различных небесных планетах, и во всех случаях человека, совершающего различного вида жертвоприношения, ожидает большое счастье. Но наивысшее счастье, которого человек может достичь, состоит в том, чтобы подняться на духовные планеты, практикуя сознание Кришны. Поэтому жизнь в сознании Кришны есть решение всех проблем материального существования.

ТЕКСТ 32

एवं बहुविधा यज्ञा वितता ब्रह्मणो मुखे ।

कर्मजान्विद्धि तान्सर्वानेवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसे ॥३२॥

эвам баху-видха йагйа витата брахмано мукхе
карма-джан виддхи тан сарван эвам гйатва вимокшйасе

эвам - таким образом; баху-видхах - различные виды; йаджна(гйа)х - жертвоприношения; витатах - широко распространены; брахманах - Вед; мукхе - через рот; карма-джан - рожденный из работы; виддхи - тебе следует знать; тан - их; сарван - все; эвам - таким образом; гйатва - зная; вимокшйасе - ты будешь освобожден.

Все эти разнообразные жертвоприношения одобряются Ведами, и каждое из них порождается определенным типом деятельности. Зная это, ты достигнешь освобождения.

КОММЕНТАРИЙ: Как обсуждалось выше, в Ведах упоминаются различные виды жертвоприношений, соответствующие различным типам людей. Поскольку люди настолько погружены в телесные представления о жизни, эти жертвоприношения устроены так, чтобы человек смог осуществить их посредством тела, ума или разума. Но все они рекомуются для конечного достижения свободы от телесной оболочки. Это утверждение исходит из собственных уст Господа.

ТЕКСТ 33

श्रेयान्द्रव्यमयाद्यज्ञाज्ज्ञानयज्ञः परन्तप ।

सर्वं कर्माखिलं पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते ॥३३॥

шрейан дравйа-майад йагйадж гйана-йагйах парантапа
сарвам кармакхилам партха гйане парисамапйате

шрейан - более великий; дравйа-майат - материальной собственностью; йагйат - чем жертвоприношение; гйана-йаджна(гйа)х - жертвоприношение знанием; парантапа - о карающий врагов; сарвам - вся; карма - деятельность; акхилам - в целом; партха - о сын Притхи; гйане - в знании; парисамапйате - кончатся.

О карающий врагов, принесение в жертву знания лучше, чем принесение в жертву материальной собственности. В конце концов, о сын Притхи, высшая цель жертвоприношений - достижение трансцендентного знания.

КОММЕНТАРИЙ: Цель всех жертвоприношений - достижение состояния совершенного знания, затем освобождение от материальных страданий и, наконец, погружение в трансцендентное любовное служение Верховному Господу (сознание Кришны). Тем не менее, существуют определенные секреты, связанные со всеми этими различными видами жертвоприношений, и их следует знать. Жертвоприношение иногда принимает различные формы, соответствующие определенной вере совершающего их. Когда вера человека достигает ступени трансцендентного знания, совершающий жертвоприношение считается более духовно развитым в сравнении с тем, кто просто приносит в жертву какие-то материальные предметы, не имея такого знания, поскольку без знания жертвоприношения совершаются на материальном уровне и не приносят духовного блага. Истинное знание достигает вершины в сознании Кришны, высшей ступени трансцендентного знания. Без достижения высшей ступени знания совершение жертв останется просто материальной деятельностью. Но совершаемая в трансцендентном знании, деятельность эта достигает духовного уровня. В зависимости от разницы в сознании, совершение жертвоприношений иногда называется карма-канда, деятельность ради ее плодов, а иногда гйана-канда, знание во имя достижения истины. Лучше, когда целью является знание.

ТЕКСТ 34

तद्विद्धि प्रणिपातेन परिप्रश्नेन सेवया ।

उपदेक्ष्यन्ति ते ज्ञानं ज्ञानिनस्तत्त्वदर्शिनः ॥३४॥

тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа
упадекшйанти те гйанам гйанинас таттва-даршинах

тат - это знание о различных жертвоприношениях; виддхи - попытаться понять; пранипатена - обращаясь к духовному учителю; парипрашнена - смиренно вопрошая; севайа - служением; упадекшйанти - они посвятят; те - тебя; гйанам - знание; гйанинах - осознавшие себя; таттва - истины; даршинах - провидцы.

Попытайся узнать истину, обратившись к духовному учителю. Вопрошай его смиренно и служи ему. Самореализованные души способны дать тебе знание, ибо они видят истину.

КОММЕНТАРИЙ: Путь духовной реализации, без сомнения, труден. Поэтому Господь советует нам обратиться к истинному духовному учителю, принадлежащему к цепи ученической преемственности, начинающейся с Самого Господа. Никто не может быть истинным духовным учителем, если он не принадлежит к такой последовательности. Господь - изначальный духовный учитель, а принадлежащий к ученической преемственности может передать своему ученику послание Господа таким, как оно есть. Никто не способен достичь духовной реализации, изобретя свой собственный метод, как предлагают невежественные и самонадеянные люди. "Бхагаватам" (6.3.19) говорит: дхармам ту сакшад бхагават-пранитам - "Путь религии непосредственно указан Господом". Поэтому мыслительные спекуляции или сухие доводы не могут вывести человека на верный путь. Также и самостоятельным изучением книг невозможно достичь духовного развития. Чтобы получить знание, следует обратиться к истинному духовному учителю, полностью вручить себя ему, стать его нижайшим слугой, забыв о ложной гордости. Удовлетворение осознавшего себя духовного учителя есть секрет прогресса в духовной жизни. Вопрошение и смирение есть качества, способствующие духовному пониманию. Если нет смирения и служения, вопросы, задаваемые мудрому духовному учителю, не возымеют действия. Духовный учитель испытывает ученика, и когда он видит его искреннее стремление, он непременно благословляет его, давая ему истинное духовное понимание. В этом стихе порицаются как слепое следование учителю, так и бессмысленные вопросы. Нужно не только смиренно слушать духовного учителя, но и добиваться понимания, задавая вопросы и смиренно служа ему. Истинный духовный учитель по своей природе очень добр к своему ученику, поэтому, если последний смиренен и всегда готов служить, такой взаимообмен - вопросов и знания - становится совершенным.

ТЕКСТ 35

यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव ।

येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि ॥३५॥

йадж гйатва на пунар мохам эвам йасйаси пандава
йена бхутанй ашешани дракшйасй атманй атхо майи

йат - который; гйатва - зная; на - никогда; пунах - снова; мохам - иллюзия; эвам - как это; йасйаси - ты должен отправиться; пандава - о сын Панду; йена - которым; бхутани - живые существа; ашешани - все; дракшйаси - ты увидишь; атмани - в Параматме; атха у - или другими словами; майи - во Мне.

Получив истинное знание от самореализованной души, ты никогда не ввергнешься вновь в эту иллюзию, поскольку посредством этого знания ты увидишь, что все живые существа - не что иное, как часть Всевышнего, или, другими словами, что они принадлежат Мне.

КОММЕНТАРИЙ: В результате получения знания от самореализованной души, или человека, знающего истинное положение вещей, приходит понимание того, что все живые существа - неотъемлемые частички Верховной Личности Бога, Шри Кришны. Ощущение отдельного от Кришны существования называется майей (ма - не, йа - это). Некоторые думают, что у нас нет ничего общего с Кришной, что Он только великая историческая личность, и что Абсолют - это безличный Брахман. На самом деле, как утверждается в "Бхагавад-гите", этот безличный Брахман есть собственное излучение Кришны. Кришна, Верховная Личность Бога, есть причина всего. В "Брахма-самхите" ясно говорится, что Кришна есть Верховная Личность Бога, причина всех причин. Даже миллионы воплощений являются лишь Его различными экспансиями. Подобным же образом и живые существа являются экспансиями Кришны. Философы майавади ошибочно полагают, что в Своих многочисленных экспансиях Кришна теряет свое собственное индивидуальное существование. Такая мысль материальна по своей природе. Из опыта мы знаем, что в материальном мире, когда вещь разобрана на отдельные части, она теряет свою первоначальную сущность. Но философы майавади не могут понять, что Абсолют и означает, что один плюс один равно одному, и что один минус один тоже равно одному. Это закон абсолютного мира.

Из-за недостатка знаний в абсолютной науке мы покрыты иллюзией и думаем, что независимы от Кришны. Хотя и являясь отдельными частичками Господа, мы тем не менее составляем с Ним одно. Телесные различия живых существ относятся к майе, или не являются действительностью. Все мы предназначены для того, чтобы удовлетворять Кришну. Только из-за майи Арджуна думал, что его временная телесная связь с родственниками более важна, чем вечная духовная связь с Кришной. Все учение "Гиты" ведет к следующему выводу: живые существа как вечные слуги Кришны не могут быть отделены от Него, и их ощущение независимости от Господа называется майей. Живые существа, как отдельные неотъемлемые частички Всевышнего, имеют свое предназначение. С незапамятных времен, забыв об этом предназначении, они существуют в различных телах людей, животных, полубогов и т.д. Такие телесные различия происходят из того, что они забыли о трансцендентном служении Господу. Но когда человек занят трансцендентным служением в сознании Кришны, он сразу же освобождается от иллюзии. Такое чистое знание можно получить только от истинного духовного учителя и, таким образом, избежать ложного понятия, что живое существо равно Кришне. Совершенное знание есть знание о том, что Параматма, Кришна, есть высшее прибежище для всех живых существ, и что, отказываясь от этого прибежища, живые существа вводятся в заблуждение материальной энергией и воображают, будто существуют отдельно. Таким образом, согласно различным видам материального отождествления, они забывают Кришну. Однако, когда такие заблуждающиеся живые существа приходят к сознанию Кришны, это следует понимать так, что они на пути к освобождению, как утверждается в "Бхагаватам" (2.10.6): муктир хитванйатха-рупам сварупена вйавастхитих. Освобождение означает, что человек должен пребывать в своем истинном положении в качестве вечного слуги Кришны (сознание Кришны).

ТЕКСТ 36

अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः ।

सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि ॥३६॥

апи чед аси папебхйах сарвебхйах папа-крит-тамах
сарвам гйана-плавенаива вриджинам сантаришйаси

апи - даже; чет - если; аси - ты есть; папебхйах - грешников; сарвебхйах - всех; папа-крит-тамах - величайший грех; сарвам - все эти кармические реакции; гйана-плавена - на лодке трансцендентного знания; эва - непременно; вриджинам - океан страданий; сантаришйаси - ты пересечешь.

И если даже ты - самый грешный из всех грешников, поднявшись на корабль трансцендентного знания, ты переправишься через океан бедствий.

КОММЕНТАРИЙ: Правильное понимание своего истинного положения по отношению к Кришне настолько прекрасно, что оно может сразу же избавить человека от борьбы за существование, которая происходит в океане невежества. Этот материальный мир иногда рассматривается как океан неведения, а иногда - как горящий лес. Каким бы опытным пловцом ни был человек, в этом океане борьба за существование очень сурова. Если кто-нибудь приходит на помощь и вытаскивает борющегося пловца из океана, он совершает величайшее благо. Совершенное знание, полученное от Верховной Личности Бога, есть путь к освобождению. Сознание Кришны - наше спасательное судно, и метод этот - очень простой и в то же время наиболее возвышенный.

ТЕКСТ 37

यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन ।

ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ॥३७॥


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 65; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!