Физическое и сексуальное НАСИЛИЕ 10 страница



1 Douglas К. В. Op. cit.

2 ConeJ. H. A Black Theology of Liberation. — P. 65.

Однако понятия «черноты» и «белизны», которые вводят негритянские теологи, выходят за рамки внешних признаков. По этому определению, «черный» — это тот, кто страдает, кто терпит дискриминацию в расистском обществе, а «белый» — тот, кто угнетает других. «Говоря о черноте, мы не хотим сказать, будто только негры являются жертвами расистского общест­ва. Чернота — онтологический символ и очевидная реальность, наилучшим образом описывающая угнетение в Америке... Чернота включает в себя всех, пострадавших от угнетения и осознавших, что сохранить свое челове­ческую сущность возможно лишь через освобождение от белизны»1.

Роберт А. Морей усматривает в таком определении абсурдность: «Нег­ритянские теологи определяют «черноту» и «белизну» в марксистских тер­минах. Проснитесь, люди! Здесь не о расовых предрассудках речь, а о клас­совой борьбе!... Это иррациональное определение приводит к тому, что не­которых белых людей придется называть «черными», а черных — «белыми». Согласно определению, данному негритянскими теологами, светловолосый голубоглазый швед, который колется и живет на пособие, — черный, тогда как преуспевающий негр, владелец частной компании, — белый!»2. В ответ на подобную критику заметим: Морею стоит внимательнее читать критикуе­мый текст. Нигде чернота не связывается с потреблением наркотиков, а бе­лизна — с частным предпринимательством. Тем не менее, действительно, не обязательно иметь черный цвет кожи, чтобы быть черным. Необходимо лишь остро чувствовать социальную несправедливость и быть готовым к участию в революционной борьбе на стороне угнетенных, и в этом смысле черноту и белизну можно назвать классовыми понятиями.

Познание Бога возможно только через признание того, что Он — на сто­роне угнетенных негров и против белых угнетателей, т.е. «мы должны стать черными вместе с Богом». При этом речь идет не о буквальном цвете кожи.

1 Cone J. Н. A Black Theology of Liberation. — P. 7.

2 Morey R.A. The Truth about Black Liberal Theology. Электронный ресурс http.7/.totse.com/en /religion/christianity/blackth.html


Белый человек может стать черным в духовном смысле, и вопрос: «Как я мо­гу стать черным?» равносилен вопросу темничного стражника, охранявшего Апостола Павла: «Что мне делать, чтобы спастись?» (Деяния 16, 30). Ответ тот же, что и в Библии: «веровать в Господа Иисуса Христа», но важно по­нять, в какого Иисуса. Черный Христос несет верующим в Него свободу, любовь, равное достоинство — ведь все люди созданы по образу Божию. Африканские иконы в храмах можно было бы рассматривать лишь как об­разцы национального эстетического вкуса, однако тогда они не вызывали бы столь яростного осуждения и негодования со стороны белых консерваторов. Угнетатели понимают: призыв Черного Спасителя «Следуй за Мной» не ос­танется без ответа.

Новый образ Бога в феминистской теологии. В христианстве самым яр­ким подтверждением неравнодушия Бога к страданиям людей является Гол­гофа. Э. Джонсон пишет: «Здесь, как нигде, открывается взору человека Мудрость, которая участвует в страданиях мира и преодолевает их, неожи­данно для палачей, внутренней силой любви»1. В 1984 году в Нью-Йорке, в храме Св. Иоанна Богослова была впервые выставлена скульптура, где Хри­стос изображен как распятая женщина. Ее автор — внучка Уинстона Чер­чилля Эдвина Сандис — не собиралась бросать вызов американскому обще­ству, а всего лишь создала произведение на женскую тему к Всемирной не­деле женщин, проводимой ООН, и сделала это еще в 1975 году. По призна­нию самой Э. Сандис, она не пыталась отрицать исторического Иисуса, ро­дившегося мальчиком в Вифлееме и принесенного на седьмой день в храм для обрезания. Смысл ее работы — показать Бога, сострадающего несчаст­ным женщинам, ведь, как пишет Вирджиния Фабелла, все нищие и измучен-


ные женщины мира «являют собой сегодняшнего Христа, изуродованного крестными страстями»1.

Религиозное значение эта скульптура приобрела, появившись в кафед­ральном соборе англиканской церкви во время Страстной недели. Тогдаш­ний епископ Нью-Йоркский Вальтер Деннис назвал статую «осквернением самого святого христианского символа». Он был не одинок в своем негодо­вании. Появление этой небольшой бронзовой скульптуры вызвало волну возмущения среди консервативно настроенных американцев, выросших «в обществе, где измученное женское тело воспринимается как порнография, а не выражение страданий Бога»2.

Десять лет спустя, когда 26 февраля 1995 года (в праздник Преображе­ния) статуя была выставлена на обозрение прихожанам в соборе Святого Утешителя в г. Ричмонд (шт. Вирджиния), реакция на нее была ненамного мягче. Хотя настоятель храма отец Брюс Грей отметил, что «от статуи исхо­дит дыхание красоты и боли... у нас есть теперь возможность лучше понять место Христа в церкви и значение Голгофы для всех людей», некоторые при­хожане открыто протестовали против появления скульптуры и даже жалова­лись в вышестоящие органы и газеты: «Христос-женщина бросает вызов мо­ей вере. Что это — идолище? Символ иного бога? ... Если это произведе­ние искусства, пусть стоит в галерее. Ей не место в храме!» — пишет Дэн Эскалера в епархиальную газету «Эпископалиан»3.

Весьма вероятно, что недавний пожар в храме Св. Иоанна Богослова (декабрь 2001) был неслучаен. Ведь до сих пор консерваторы не могут про­стить этому храму того, что в его стенах выставлялась статуя распятой жен­щины, и сообщения о несчастье вызвали ряд злорадных публикаций: «Вчера,

1 Fabella V. A Common Methodology for Diverse Christologies? // V. Fabella, M.A. Oduyoye, eds. With Passion and Compassion: Third World Women Doing Theology: Reflections from the Women's Commission of the Ecu­menical Association of Third World Theologians. — Maryknoll, NY: Orbis Books, 1988. — P. 110.

2 Ruether R. R. Feminism and Jewish-Christian Dialogue // J. Hick and P. Knitter ed„ The Myth of Christian Uniqueness — London: SCM Press, 1988. — P. 147.

3 The Episcopalian, June 10 1995.

18 декабря мы услышали о пожаре в храме Св. Иоанна Богослова — еписко­пальной церкви в г. Нью-Йорк. Мы недавно обсуждали необходимость нрав­ственного очищения — и вот еще один прекрасный пример! Нынче не модно связывать происходящие события с карами Господними, но вспомним — храм Св. Иоанна Богослова, самый большой храм Америки стал в последние годы пристанищем диавола... На Страстной неделе 1984 года в этом кафед­ральном соборе епископальной церкви было выставлено бронзовое изваяние обнаженной женщины на кресте с издевательским название «Христа»... Слышишь, Америка? Слышишь, храм Св. Иоанна Богослова? Не зря ты вчера из распахнутых бронзовых дверей изрыгал чернильно-черный дым, а огненные языки взметались на тобою на высоту 40 футов!»1

Протесты не возымели ожидаемого действия. Наоборот, многие худож­ники (и мужчины и женщины) с восторгом восприняли новый образ Мессии и создали немало подобных произведений. Христа стала популярным укра­шением феминистских конвенций, модных выставок и частных домов.

В то же время, как и в случае с Черным Мессией, многие критики про­являют незнание христианской истории. Женский образ Иисуса Христа не является изобретением феминисток XX века. Средневековые мистики, муж­чины и женщины, обращались к теме Материнства как сущности Бога, хотя это наследие тщательно скрывалось Ватиканом в монастырских архивах и закрытых залах библиотек (впрочем, такое неприятие относилось, скорее, ко всей мистической традиции). К этому направлению в мистической традиции относится св. Юлиана Норвич, чье имя стало широко известно только во вто­рой половине XX века. Эта англичанка считается первой женщиной, напи­савшей книгу на английском языке (1373 г.), но даже если это было бы не так, «Откровения любви Божией» все равно вошли бы и в историю мировой литературы и в историю догмы.

Во время тяжелой болезни девушке было видение Бога как Матери: «По 1 Brown М.Н. Fire at 'New Age' Cathedral in New York One More Little Warning of Purification // The Spirit Daily, December 19, 2001.

сотворению нашему Бог Всемогущий это Отец наш, а Бог Всеведущий это . Мать наша, в любви и благости Духа Святого. Это всё один Бог, один Гос­

подь». Образ любящего Спасителя является центральной темой книги: «Мать вскармливает дитя своим молоком, а наша драгоценная Мать Иисус кормит нас Собою» \ Опередив свое время на шесть столетий, Юлиана Нор­вич по-прежнему остается непринятой своей церковью: консервативные се­минарии отказываются включать ее книгу в список рекомендуемой литера­туры именно из-за проблематичного образа Иисуса. Вообще, средневековая мистическая традиция, где, в отличие от сухих трудов по догматике, Бог предстает живым и близким, представлена в большей степени женщинами, а не мужчинами и, несмотря на канонизацию многих мистиков, официальная католическая церковь осторожно относится к мистической традиции, а кон­сервативные протестантские церкви отвергают его полностью.

’                          Можно было бы ожидать, что феминистки будут охотно обращаться к

* женскому наследию и с восторгом примут книгу Юлианы Норвич. Однако в

* работах Э. Джонсон и ее коллег не найти имен Екатерины Сиенской, Екате­рины Генуэзской, Терезы Авильской или Макарины Нисской, а про Юлиану Норвич Джонсон вспоминает только один раз почти вскользь. Причина в том, что когда «Откровения любви Божией» были переведены на современ­ный английский язык и стали достоянием широкой публики, оказалось, что они недостаточно радикальны. Несмотря на очевидную революционность трактатов Юлианы Норвич относительно ее века, они содержат достаточно реверансов в сторону официальной церкви и догматических норм, чтобы на­сторожить теологов-освободителей. Томас Лонг, например, отвергает «фе­минизм» Юлианы Норвич, отказывает ей в уникальности и утверждает, что ее работа «получает больше внимания, чем заслуживает»2. С точки зрения феминистской теологии, средневековые женщины находились во власти анд-

1 Julian of Norwich. Showings. — New York: Paulist Press, 1978. — P. 187, 192.

Л

1 Long T.L. Julian of Norwich: Essentialist and Feminist? // Presented at the Society for Feminist Studies Open Panel, Modern Language Association Annual Convention, December 29, 1998.

роцентристских стереотипов, а потому их книги не представляют интереса с точки зрения реального освобождения.

Ни Элизабет Джонсон, ни Эдвина Сандис, ни Юлиана Норвич не утвер­ждают, что Бог — это женщина. В то же время Бог и не мужчина, хотя именно так Его изображают на традиционных иконах. Настойчивая привер­женность к мужским именам и мужским образам, по мнению феминисток, делает христианство однобоким и ограниченным. Христа, София, Мать- Иисус — метафоры, описывающие неописуемое, они не онтологичны, но по­зволяют подняться на следующую ступень познания Бога сквозь преграж­дающие путь стереотипы.

Освобождение от стереотипов — промежуточная цель феминисток, главное же — добиться освобождения личности, признания равного права женщин на образ Божий и подобие Божие. Метафоры здесь недостаточно. В связи с этим Э. Джонсон, как и ее негритянские коллеги, обращается к той части ветхозаветной истории, когда Бог повелевает Моисею вывести народ Израилев из египетского рабства.

Пророк не решается взять на себя такую трудную миссию и боится, что соплеменники не поверят ему: «Вот, я прийду к сынам Израилевым и скажу им: "Бог отцов ваших послал меня к вам". А они скажут мне: "как Ему имя?" Что сказать мне им?» (Исход 3, 13). Бог отвечает: «Я есмь Сущий... так ска­жи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам» (Исход 3, 14). Этот текст принимается иудейской и христианской религиями как важнейший и уни­кальный. Это, фактически, единственное место в Библии, прямо указываю­щее на внутреннюю сущность Бога. Во многих переводах имя Господа Бога дается в мужском роде, в то время как в древнееврейском это четыре соглас­ных, которые можно точнее перевести как «Я это Я».

Э. Джонсон предлагает шокирующий для традиционного христианства перевод «Я есмь Сущая» как равноценный варианту «Я есмь Сущий». «С этим именем мы привносим в женскую метафору всю силу, заключенную в онтологическом символе Абсолюта, это Жизнь, дающая жизнь миру»1.

Создание новой внешности Иисуса Христа, очевидно является сущест­венной характеристикой всех теологий освобождения. Русская, украинская, польская теологии освобождения, находящиеся сейчас на стадии становле­ния, также начинают с создания образа славянского Христа. Так, российские историки Е.А. Климчук и Б. Сапунов предпринимают попытки доказать, что Христос имел славянские или греко-сирийские черты лица и говорил на древнерусском языке, а украинский политолог А. Окара утверждает, что Христос был выходцем из Галиции. К. Шиманьски отмечает сходные про­цессы в Польше.

Хотелось бы подчеркнуть, что онтологизация здесь не является случай­ностью или ошибкой, о которых предупреждает X. Ортега-и-Гассет: «Мета­фора — незаменимое орудие разума, форма научного мышления. Употребляя ее, ученому случается сбиться и принять косвенное или метафорическое вы­ражение собственной мысли за прямое»[53] [54]. Теологи-освободители не приняли метафорическое выражение за прямое, они сознательно сделали его прямым, благодаря чему ограниченное орудие разума стало, если можно так выра­зиться, оружием массового уничтожения. Одна фреска, изображающая Хри- ста-партизана, способна всколыхнуть больше людей, чем десятки пламенных речей о классовой борьбе. Если бы это было не так, нетрадиционные образы Мессии не вызывали бы столь острых споров и столь яростных протестов: ведь никто не обвиняет поэтов в неправомерном использовании слова «зер­кало» в отношении поверхности озера.

3.3. Интерпретация социальных реалий в теологии освобождения

По мнению теологов-освободителей, Бога можно увидеть только в изму­ченном и угнетенном ближнем, другого способа нет. К. К. Абрахам отмечает значение формы угнетения на особенности каждой теологии освобождения. «Форма угнетения создает контекст, в котором пишется теология освобожде­ния: это может быть расизм, деление на касты, неоколониализм или патриар­хат. В результате появляется теолог с конкретными взглядами на содержа­ние и значение освобождения. Эта частная направленность в рамках широ­кого круга освободительных теологий, создает предпосылки для постоянного диалога между теологами-представителями различных контекстов»1.

Испания и Португалия всего лишь за каких-нибудь сто лет насильствен­но окрестили коренные народы американского континента, и на последую­щие четыре века (до 1960-х годов) там установилась безраздельная власть ка­толической церкви. Испанские конквистадоры так истолковывали Библию, что именно они оказывались «народом Божиим», ведущим священную войну за обетованную землю Ханаанскую. Индейцам оставалось или покоряться, или погибать от «карающей десницы Господней».

Жестокость применялась и в отношении «обращенных» — они нещадно эксплуатировались колонизаторами. Королевским указом испанцам запре­щалось иметь рабов, за исключением тех случаев, когда порабощались воен­нопленные. Колонизаторы провоцировали многочисленные кровавые войны с мирными индейскими племенами, а захваченных в плен индейцев пере­правляли в Испанию в обмен на товары. Кроме того, самим Колумбом был изобретен способ фактического порабощения при формальном отсутствии рабства: система «энкомьендас», прикрепления. Под предлогом «обучения христианской вере» нескольких индейцев (энкомендадос) прикрепляли к ко- 1 Abraham К.К. Black Theology: A Reflection From Asia // Cone J. H. A Black Theology of Liberation: Twenti­eth Anniversary Edition. — Maryknoll, NY: Orbis Books, 1990. — P. 185.

му-то из испанцев (энкомендеро), тот обязан был их кормить и одевать, а ин­дейцы должны были работать на него. Юридически индейцы не были раба­ми и не могли быть проданы, но во многом эта система была еще более жес­токой, чем настоящее рабство. «Наставник» не вкладывал средств в «учени­ков», если кто-то из них умирал — достаточно было подать запрос властям, и хозяин получал нового раба. Лечить заболевших было невыгодно. С другой стороны, дети «учеников» не принадлежали «наставнику» так, как рабовла­дельцу принадлежали бы дети рабов, а потому он не только не заботился о здоровье беременных женщин и их новорожденных младенцев, но и наме­ренно перегружал будущих матерей работой, лишая при этом существенной доли рациона. Неудивительно, что количество мертворожденных было ог­ромным. При этом владельцы не выполняли даже своих формальных обя­занностей «наставников» — вверенных им индейцев никто не крестил, не ис­поведовал, не причащал, они работали по воскресеньям и в христианские праздники. Сохранилась легенда о св. Луи Белтране, который совершил чудо за обедом у богатого энкомендеро. Монах отказался принимать пищу, зая­вив, что испанцы сосут кровь у индейцев. Возмущенный хозяин начал гром­ко и красноречиво доказывать свою праведность, но тут Белтран взял со сто­ла пшеничную лепешку и сжал ее в руке. На глазах у многочисленных гос­тей из лепешки полилась кровь.

По сей день положение коренных народов американского континента остается униженным, утверждает Лидия Эрнандес. «Белая кожа считается лучше темной, все европейское — обязательно лучше местного. Под "куль­турой" понимается Европа, под "отсталым народом” — местное население. Европейская религия именуется "теологией", а местная — "суевериями" и "предрассудками". Мой народ впитал в себя эту идеологию дискриминации и добровольно выдвигает на высокие должности тех, у кого светлее кожа, оттесняя на самое дно тех, у кого лица смуглые»1.

В отличие от других теологий освобождения, латиноамериканская тео­логия выражает интересы не меньшинства, а большинства. Бедность в Ла­тинской Америке имеет настолько устрашающие масштабы, что ее трудно сравнивать с нашими представлениями о бедности. При этом структура об­щества в этих странах такова, что родившемуся в нищете практически невоз­можно вырваться из порочного круга, в то время как богатство элитарных слоев защищено сложной системой политических и экономических законов. Сухие цифры статистических отчетов позволяют хотя бы приблизительно представить себе эту ситуацию. В Бразилии 60% сельхозугодий принадле­жит 2% населения, и 70% крестьян трудятся на земле, которая принадлежит не им. Меньше половины перуанских детей доживает до пяти лет. Священ­ник из Сальвадора рассказывает, что улицы столицы наводнены беспризор­никами, которые воюют со свиньями и бездомными собаками за право рыть­ся в мусорных ящиках. В Колумбии и других странах еженощно эскадроны смерти патрулируют улицы, убивая беспризорных детей, бродяг, проститу­ток, гомосексуалистов, безработных, а также тех, кто внесен в «список не­угодных» — тех, кто поднимает голос против такой ситуации. Такие люди бесследно исчезают или, в назидание другим, погибают от рук неизвестных убийц на глазах множества народа2.

По мнению теологов-освободителей, причина бедственного положения народа в Латинской Америке остается той же, что и во времена энкомьендас. Западные страны прибрали этот регион к рукам под предлогом «отеческой заботы», а на самом деле — «сосут кровь» своих подопечных. «Отсталость Латинской Америки — оборотная сторона развитости Америки Северной. Успехи североамериканской экономики завязаны на отсталости стран третье-

1 Hernandes L. Today as Five Hundred Years Ago 11 G.Cook, ed. New Face of the Church in Latin America: Be­tween Tradition and Change. — Maryknoll, NY: Orbis Books, 1994. — P. 15.                                   '


Дата добавления: 2021-02-10; просмотров: 49; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!