Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 128 страница



Ярмарка - я̀рманка.

Ярость, несдерживаемый гнев -  ярь; 1.яровые всходы, 2(восх.)яркая красота, яркая расцветка.

Ястреб габу́к, (изумл восх.) габу̀чина –ястреб больших размеров; (возм) габучѝна(«Ну, габучѝна, ну паразит – всех кур перетаскал!»), в переносном значении «габу̀к» - драчливый петух, а также задиристый человек. «встал как габу̀к» – встал выпрямившись, твёрдо упёршись, широко расставленными, ногами в землю, а взглядом в противника, т.е. готов к схватке.

Ячневая крупа, каша  - я́шна («Садитесь-ко, давай, ко сто̀лу ближе, станём кашу яшну ись!»); пирог – я́шной.

Ящерицашы̀жлик, шы̀шлик. Словом «шы̀жлик» обозначали всё малюсенькое, топо̀рщащееся; «шы̀жликом» могли назвать что угодно: шутливо-ласково, или неодрбрительно непослушного ребёнка, и что-либо торчащее небольшое топорщащееся безвредное. Шы́жлик(см. «сказочное»), никому неизвестное, маленькое, взъерошенное, бесполое существо, без роду и племени, считается, что он внук Большо̀й Шы́шки.(см.«плод»). Если успеешь схватить ящерку пока она не оторвала себе хвост, то она превращается то в маленького старичка-лесовичка, а если схватит молодая женщина или девушка, то шыжлик превращается в прекрасного молодца; слово«шы̀шлик» родилось на Вертосельге для одного из жителей деревни у которого была любимая присказка «а шыш ли мне», «а шыш ли».

Ящик с откидной крышкой,предназначенный для хранения чего-либо - ларь 1.большой, для хранения муки, 2.для хранения одежды, белья и прочих вещей - сунду́к;маленький – сундучё́к, сундуцё́к, сундучѝшко, сундуцё́шко, а предназначенный для хранения ценных бумаг и драгоценностей - ларе́ц, ларе́ць, ла́рьцик, ла́рьчик

Ящик, прибитый к стене стойла, для дачи корма лошадям или коровам - я́сли, я̀сла кормушка; (где)в ясля̀х, в я̀слах; (куда) в я̀сла («А было –задава́ть коро̀вы сена пошла, да в ясля́х тамо и заснула, ак што взять – ишо годков пои 6-7 было ак, но»).

© Copyright: Клеопатра Тимофеевна Алёшина, 2018
Свидетельство о публикации №218010200093 (этта-ящик)

 

«Не говоря худо́ва слова»

               (Вытегорские прѝсказки, шуточки, расхожие словечки и фразочки  в     

                   характеристиках, советах, насмешках, обзывках, ру́гани)

 

Вытегорские дразнилки:

- Ве́ртосельга  и в начале ХХ века слыла в округе как «Кривая Ве́ртосельга». Возможно, что это та самая «Кривая се́льга» - упоминаемая ещё в писцовых книгах Обонежской пятины 14 -15 вв. Вепское слово «сельга» (второе слагаемое в названии «Вертосельга»), означающее сухое, возвышенное место среди болотистой местности, также оправданно, ибо деревня расположена на высокой кривой горе среди многочисленных озёр и непроходимых болот»; олонецкое значение слова «се́льга»- продолговатая, поросшая лесом возвышенность (К.Т.Алёшина-Матюшина - © Copyright: 2017,Свидетельство о публикации №217122300432

- «Ле́ша Ле́ма - рупь заехати, два выехать» - незлобливо усмехались вертосёла в сторону соседней дерени Ле́мы, что в 10 верстах к северу от Вѐртосельги.

 - «Прозвище вытегоров – «камзо́льники», «вытего́ры-воры», «украли у Петра Великого камзо́л» - в настоящее время уж слишком популярно…Факт приобретения вытегорами царского камзола произошёл, по всей вероятности, в1711году, когда Пётр 1 лично обозревал местность по реке Вытегре. Не лишено вероятности, и то мнение что одежду эту утаили с намерением оставить видимый предмет для более ясного воспоминания о первом, навестившем вытегоров Государе– царе пользовавшемся между ними баснословной популярностью, а величавой особой своей так приятно поразившего их.

Соседи вытегоров и торговый люд с разных мест –«гости» не упустили случая, чтобы не подтрунить над вытегорами – окрестили их «камзо́льниками». Впрочем, и вытегоры не в долгу перед соседями в отношении прозвищ и насмешек: это качество – одно из отличительных свойств вытегоров. Так белозёров с лёгкой руки вытегоров и доныне называют не иначе как «водохлёбы», «луковица», «ершееды»; О жителях Ка́ргополя - «Длинна свитка, красна рожа, рот пол – тот и каргопо́л»; Об онежанах и пудожанах«Микѝта-волокѝта», «в Пу́дожы, Нага́жмы, в Старом Заонѐжьи, иконы читал, родѝтелев поминал: Помяни, Господи, нашых, вашых, барских вза́шэй, трёх Матрон, да Луку с Петром,Сѝдора- блинника, Романа-кисельника. Здравствуйте, господа честны́е – пуговки чясты́е! Милости прошу к нашэму шалашу – чю̀ры накрошу, прѐсно тесто поставлю, в дѐйство представлю…».  Но, относясь таким образом к окружным местностям, вытегоры проявили эту черту и в отношении между собой. Это особенно рельефно в поговорках и прибаутках, которые существуют у них про каждую деревню, выражая ту или иную слабую сторону её жителей. Так взгляд на ближние местности отражается отчасти в следующей песне:

 

Так записано.                                                     А так произносилось 

в “Олон.губ..ведомостях” 1884г                            (ещё и в начале 20-го века)

«Нашей Паше худо можется,                      - Нашои Па́шы худо мо́жыцце, да 

а Ироиде нездоровится                                - Ираиды не здоро́вицце, да.

Меня дома стерегут-берегут,                      - Миня дома стерегут-берегут,дак

Все соседи не роботницей зовут.               - Все соседа неробо́тницёи зовут. Да

Не отдай-ко меня,батюшка,                        - Не оддай миня, батюшка, да

Не во Рощу не во Ка́рдангу,                        - Не во Ро́щю не во Ка́́рдангу, а

А отдай-ко меня батюшка,                           - Ты оддай-ко миня, батюшка, да             

На Ошту гулливую,                                      - Што на О́шту гулли́ваю,               

 ли на Мегру красовитую.                                 – али на Ме́гру красови́таю, да.               

 На Оште гуляньице,                                     - как на О́шты гуля́ньице, да                

 На Мегре-то красованьице.                          - На Мегры́-ты красова́ньице, дак,

Во Ко́ндушах заёмная вода,                          - А во Ко́ндушы заёмна и вода, дак

А на Па́лтоге гористые поля,                        - А на Палтоги гористыи поля, дак,

А на Бе́реги – проклята сторона                   - А на Береги – проклята сторона, да

Не проклятая –роботливая                             - Не проклятая, робо́тливая, да

Не роботлива –зоботливая                             - Не робо́тлива, зобо́тливая, да.

По Вы́тегре дороженька торна                       - Как по Вы́тегры дорожынька торна́, да                           

А Девятины – кофейна сторона                      - Девятины-ты – кофейна сторона, дак,

Во Ба́догах канава глубока                              - А во Ба́доги канава глубока́, да

По канаве трешко́тичек идёт                            - По кана́вы той трешко́тичёк, идет, да,                                    

На трешкотике мой миленький плывёт,         - На трешко́тику мой милинькой плывет, да.

Как мой миленький-то запил –загулял,           - Как мой милинькой-от за́пил- загулял, да

С передвижами гармонью потерял,                 - С передвижкам и гармо́нью потерял, дак,

А гармонья-то на два тона,                               - А гармо́нья-та на два тона́, да.

Разорённые там во-корень дома…»                 - Розорённыи там во́-корень дома…»

 

(Олонецкие Губернские Ведомости, 1884г)                                (К.Т.Алёшина-Матюшина)

 

 

 - а́глицки платочьки – чѐкшынски дево́чки.  

 - Без у́торов уша́ты – подгоро́жана богаты.

 - Белы балахо́ны – белоу́совцы (Жилив Белоу́сове староверы и носили белые балахо́ны).

 - Валгари́ Ва́лгу толокном замеси́ли и телёнка с копытам съи́ли» - насмешка над вруном (о жителях деревни, что жила на берегу реки Ва̀лги, говорили что они несусветные вруны).                                                       

- «Волки-ха́пке»(прозвище это относится к деревне Верхней Ку́даме, основателями которой были два брата, известные своей бесшабашной смелостью и предприимчивостью. Об них существует целый рассказ, как они ходили искать счастья в Москву, и пробовали там свою силу с борцами на «боро́льном». Коренные жители здесь Волковы).

- Гриша - простоки́ша (простоква́ша);

- Горо́ховы затычки – то филипповцы.    

- Грязны кулаки – го́лосовски мужыки» (кузнецы деревни Го́лосово).

- Дублёные соро́чки –По́джынски дево́чки. (Ремесло жителей деревни «По́джа» – дубят кожи, в чём участие принимают женщины, девицы и даже подростки 10 лет).     

- Еро́шкински дево́чки – кисейные соро́чки.

- Жытносё́ла-мужыки все скупые–скупари́: нету празника в году – нет обеда некому.Оне сквозь зубы говорят, а обедать не садя́т. Оне возьмут батоги, ѝдут пить в кабаки.Су́дей выбирают, людей опива́ют.

- З головы– мохнатой, в плечях– горбатой, з заду – пузатой, с ног– вилова̀той! – (страм, а не мужик)

 - Заха́рьинцы – бораны(Прозваны так, потому что когда роздеруться между собой, то стукаются как бараны лбами); 

- Здрастуйте, господа честны́ё – пуговки чясты́ё.

- «Зелѐнина» - в бачя́ги, там девчёнки волочяги: нося(т) пла́ття с кушака́м, сидя(т) крепко с мужыкам.

- За́ячи огры́зки - ото ка́рданцы» (Действительно, обе Ка́рданги

расположены в такой местности, где водится очень много зайцев, поэтому между жителями распространена фамилия Зайцевы.) Олон. Губ. Ведом. 1884г.

- Колоко́льца у подольцев – то боя́рщина. («Колоко́льца у подо́льцев» на


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 102; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!