Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 4 страница



 а возьмём повелительную форму слова «позвонить»: с ударным третьим слогом («позвони́те») – означало просьбу позвонить, а произнесёное с ударным «О»(позво́ните) – утверждение что вам напомнят телефонным звонком(«Вы мне позво́ните когда придёте»);

 33 - Вытего̀рский язык красочен, точен и не однозначен в своих определениях. Если придагательное «розоватый» - определяет цвет бледно-нежно-розовый, то «красовѝтой» - это ещё и, как бы, гордящийся собой. ̀ Вытего̀р не сказал «чуть-чуть зелёный», или «не совсем зелёный», или «зеленова̀тый», он сказал «зеленкова̀то, зеленкова̀тый: «яровѝтый» - дающий богатое иногочисленное потомство, «домовѝтый» - достойный похвалы хозяин, а вот «тонкова̀т(ый), жидкова̀т(ый), херова̀т(ый)» - это совсем не то, чего бы хотелось. «Ежова̀тый, собакова̀тый, соба̀чьливый» - это определение характера человека – т.е. он не совсем как собака, но, всё же скандальный человечишко.

34 - Если вытегор говорил «упрѐло» о пище, варившейся-парящейся в печи, то это обозначало, что пища готова к употреблению, но «прѐло», «па̀рилось», «упрева̀ло» и бельё в печи в огромных «чигуна̀х (после чего можно было отполаскивать его на озере); и «па̀рился, прел» - потел человек в бане; о вспотевшем человеке говорили: «упрѐл, упа̀рилсе, спа̀рилсе, сопрѐл». А вот «опрѐл», «опрѐлос(т)ь» - это ещё и болезненные ощущения от «потения». Когда же запотевали оконные стёкла, то говорили «о̀кна пла̀чют» .

35 - Теперь возьмём для примера глагол «держа̀ть»; а) «держать» в смысле «уде́рживать» что-либо, кого-либо, или самому держать что-либо или кого-либо («На-ко, подержы шалга̀ць, а я в ку̀стышок збегану̀!»); б) «держа̀ть, здержать, задержать» в смысле ловить –(«има̀ть» по вытегорски), хватать («Кто кричит: держыте вора; кто кричит: има̀й»; а кто кричит: у ёво ноги с корнем выдирай»); в) «держа̀ть» = «иметь» («Нашы-то, ну-ко ить, двенаццеть коров держали, да быка да,..Ой, што всево было, ак…!»);г) «держать» =«пользоваться»(«Есь ишо муки́ куль, ак держу помале́нё»).и «(и)здержа̀ть» т.е использовал, использованное «дё̀ржано(е), подё̀ржано(е), (и)здё̀ржано, (и)здержа̀л», («Овёс-от уж весь здёржан, ак нѐщево и толокна̀ робятам напа̀рити!»; («Нюшка, вото-где, дала юпчёшку подёржану, ак и на том спасибо!»); д) «здержа̀ть» = стерпеть обиду, боль, злость, гнев и т.п., то есть вы̀терпеть, вы̀держать; «Вы̀держать, вы̀держано(е)», - довести (доведённое) до кондиции, выждать нужное время.

36  - Для вытегорского говора вцелом, характерна замена одних звуков  или слогов другими: так отрицание «НЕ» перед глаголом нередко заменялось звуком «И» («А не шы̀рьсе – не хто тя и боицце!»);

37 - вместо частици «НИ» всегда употреблялось «НЕ»: («Проежжай, проежжай давай, стал - не туда́-не сюда́!»; «Иш выхваляицце – не да́ть-не взять, заець во хмелю̀!»).

38 - В местоимениях (мои, твои, моих твоих) звук «И»заменялся звуком «Е»(твое, мое, твоех, своех, моех, местоимения «тебя», «меня», произносились с буквой «И» (миня, тибя). А если у потреблялось с предлогом(у меня) то нередко пропадала гласная между звуками «м» и «н» (у мня̀)

39 - Местоимения «тебя, себя , тебе, себе» могли произносится сокращённо; «тя, те, ся, се», а указательные местоимения «их, его, её.» произносились как «их̀ней, их̀ной, ѝхнова, ѝхнева, ы̀хнёй, ы̀хной, ы̀хнова, ы̀хнёва; ево̀=его= ёо̀, ево̀нно; её= иѐ, ё, ѐйно, иё̀нно(ё)», а «им, с ними» произносилось как «с има́, сыма́».   

40 - Звук «Г» перед мягкими согласными произносится как согласный «Х» («мяхко, лехко̀» вместо «мягко, легко», «хто» вместо «кто», Хосподи вместо «Господи»);

 41 - звукосочетание «хв» зачастую заменялся звуком «ф» (бафа̀л – бахва̀л, фасту̀н=хвасту̀н).

42 - звукосочетание«а и», «ак и» -употреблялось как соединительные союзы «а, и»,и сочетание «а если и»,«да и».(« Сто рублёв не деньги, а и пять сот – не беда!», «Даш, спасибо, а и не даш – не на́ть!», «А и было-то всево́-нецево́, ак»); 

 43 - Предлог «ИЗ» произносился как звук «С» (с лѐсу, с рекѝ, с ызбы̀), а перед звонкими и твёрдыми согласными - как звук «З» ( з головы, з дерева, «З глаз долой – и с сердца вон!»);      

44 - Предлог «С» перед звонким и твёрдым сгласным произносился как «З»( з горы̀, з дороги).

45- предлог «ИЗ-ПОД» произносился - как «С-ПОД» перед твёрдым и звонким сгласным («с-под горы, с-под зерна»), и как «С-ПОТ» перед глухим или мягким согласным («с -пот крыши, с-пот сена»);

46- Звукосочетание «СШ» произносилось, как сдвоенное «ШШ» («бешшаба̀шной» вместо «бесшабашный ), а «ЗЧ», «СЧ» произносились как «Щ», или сдвоенное «Ш», (вместо «бесчестье» произносили « бещѐс(т)ье», а в деревнях «бесцѐсьёбешшэс(т)ьё» -произносили и так, и так); 

47 - после шипящих и «Ж» вместо «И,Ё» произносилось «Ы,О» (пѝшот, па̀шот, бежы̀т», жо̀лтой);

48 - в звукосочетаниях «ТЬ», «ЙТ» выпадают «Й», «Ь» , заменяясь сдвоенным согласным («Авдо̀ття, Афдоття, Офдо̀ ття» вместо «Авдо̀тья», «доттѝ» вместо «дойтѝ», мя̀кко, мя̀хко вместо «мя̀гко» и т.п.);

 49 - В таких существительных как «вѐ̀ник, вѐтер, ведьме́дь» вместо ударного «Е» произносилось «И» (вѝ̀ник, вѝтер, ведьми́дь).

50 - в уменьшительно-ласкательных существительные таких как «ветеро̀чьки, замо̀чьки, цвето̀чьки» мягкий знак нередко(в основном, в песнях и частушках) заменялся на звук «и» («ветеро̀чики, замо̀чики, цвето̀чики»). 

 51 - Существительные жен.р. (кроме оканчивающиеся на «Ь»), в винительном падеже имели такое же окончание, как и в именительном («Нать изба̀ мыти!» вместо «Надо избу мыть» ; «Куды̀ ото̀ зазбира́лсе, садѝсе-ко во̀то, давай рыба чѝстить!» вместо «…садись рыбу чистить»);

52 - Существительные (жен.р., ед. ч.) употребляемые с предлогами «НА», «В», «ПО», имели окончание «Ы», «И». ( на тропы̀, в травы̀, на воды̀, в ызбы̀, нарекѝ…);

53 -  существительные мужского рода имели окончание «У», «Ю».(в сапогу̀, на холоду̀, в городу̀, в ру̀чью…), а «в лесу» произносилось как «в ли́̀се», «в ле́́си»

54 - Во множественном числе, существительные муж.р. имели падежное окончание «А» ( «НУ, мы йде́м с ле́су, за плечѝма кото̀мки з гриба̀м…»);

55 - окончания существительных варьирвались и в зависимости от обстоятельств («из деревни да иду в город, да на Ванюху погледе́ть, да. А в городу̀ народу про̀рва, а мово̀-то Ваньки нет. Уй, Ванька! Здрастуй!» «Здоро̀во, Манька, пошто̀ припе́рласе в города̀, а?»). 

 56 - Окончания в прилагательных часто заменяются: «ЫЙ» на «ОЙ» (белой, красной), а окончание «ИЙ» на «ЕЙ», «ЁЙ» (сѝней, сѝнёй), а то и совсем выпадают - сѝ̀нё(ср.р), кра̀сно(е) голубо̀(е).

 57 - во множественном числе окончания прилагательных произносились и с буквой «е», «и» (городское произношение - бѐлыи, сѝнии); (деревенс. произн), и с буквой «ё» в конце слова, или без буквы «е» (бѐлыё, сѝниё, бѐлы(е), сѝни(е) .

58 - В словах типа «мале́нько, хорошэ́нько» часть слова «ько» заменялось звуком «Ё» («мале́нё», «хорошэ́нё»и т.п.); 

 59 - Окончания «ОГО», «ЕГО» в прилагательных (род. пад.) произносились как«ОВА», «ЕВА», «ОВО», «ЕВО» («речьно̀ва, рецьно̀во» вместо «речно̀го» «синева, сѝнево» вместо «синего» и т.п.).

60 - В глагольных окончаниях нет устоявшейся формы призношения: так в окончаниях возвратных глаголов, повелительного наклонения, вместо мягкого знака, чаще всего, произносятся звук «Е» («А но-ко верни́се, давай, щя̀ж жо!»; «Преж чем в лис-от зайтѝть, ак огленѝсе, на дом свой!»);

 61 - глаголы отвечающие на вопрос «что делает?» произносились с окончанием «э»,«а»( смиѐццэ, смиѐцца смеёццэ, смеёцца), (мн. ч.- смию̀ццэ, смию̀цца);

62 - в говоре деревни Ве́ртосельга такие глаголы имели мягкое окончание (смие́цце, смию̀цце) «ецце», либо «итсе»(разбира́итсе);

63 - В глаголах, отвечающих на вопрос «что делать», «что сделать» произносилось «ТИСЬ» , ТСЕ, ТИСЕ» или твёрдое окончание «ЦЦЭ, ЦЦА» (смия̀тись, смия̀тисе, смия́ццэ, смия́тсе, смия́цца, собира̀тисе, собира̀тись, собира̀тсе, собира̀ццэ, собира̀цца);

64 - В возвратных глаголах настоящего времени ед.ч. (смеётся, собира̀ется смеёшься, собира̀ешься) вместо окончания «ется» «ешься» произносилось окончание«ИЦЦЕ», «ИССЕ» (собира̀иссе, смиѐссе, собира̀эссе), а во мн. ч. - «ТЕСЕ», «ТЕСЬ» («Ты куда, милой мой, собира̀иссе?»; «А и што вы смиитѐсь, ыть и сами-ти не лу̀чче ево̀!») при этом перед окончанием произносились гласные «Е,Э,И» (не примите это за правило) гласная «э» произносилась, в основном, людьми юного возраста(собира̀эццэ, собира̀эссе), глагольные окончания с гласной «и» (собира̀иццэ, собира̀иссе)произносились, чаще всего, людьми среднего возраста, а горожане произносили их и с «и», и с «е» (собира̀еццэ, смиѐцце,собира̀иццэ, собира̀ессе, смиѐссе,собира̀иссе); (что делает? ицце,иццэ, ицца, итсе, эцце,эццэ, ицца, етсе,) хрястаицце, «хлё́шшоцце-убиваицце»; («А вото как запросва́тана-та деушка двана́ццить зорь хлё́шшоцце-убиваицце, ак так-ли хря́стаицце о порог-от, ак на́ни все коли́на сибе ухло́пат в синяки!»);  

65 - в говоре Вертосельги и ю.-з.р-она Вытегорского уезда глагольное окончание«ЦЦЕ» произносилось мягко.

66.- В глаголах 2-3 лица(окончающиеся на «ём», «ёт» в настоящем времени ударное «Ё» заменялось на ударное «Е» (« идѐш, идѐт, идѐм» вместо «идёшь, идёт, идём») ; 

67 -  в деревенском говоре глаголы 3-го лица, множествееного числа в настоящем времени произносились с окончанием «итё»(«По деревне хо̀дитё, да поо̀итё, игра̀итё, а моё серцё розрыва̀итё и спать не даитё̀, а где вы дѐнёх беритё̀, подѝко вы вору̀итё!»);

68 - «Хотя́, хошА, хоть, хош, хочь» - производные формы глагола «хотеть», но чаще всего выступают в роли союза, или частицы(«но», «хотя бы», «если бы», «можно и так»), неся большое разнообразие смысловых оборотов таких как: всёравно, одинаково, никакой разници -«хоть бы те штО», «хоть в лоб, хош по́ лбу», «хоть так-хоть тАк», «хош бы те штО», «хош в лоб-хош по́ лбу», «хош так, а хош тАк»; если бы ещё - «хотЯ б чють-чЮть»;  

 69 - Страдательные причастия прошедшего времени при произношении имели окончание не «ны» а «но»(«ноги с туфѐль в ла̀пти вста̀влено», «марш нала́жоно, ру́жья сма́жоно, усы напома́жоно»).

 70 - Характерна также непроизносимость отдельных звуков и даже слогов(«Хто ё знат» вместо «Кто его знает»; «Ой и грамотѐй, едрѝ ё – не у̀ха не ры̀ла не ма̀лтат, а туд ды̀ жо!»); «поѝ» вместо «подѝ»; «малѐнё», вместо «малѐнько»,

71 – вместо «или» произносили «ли» («Да, ты умной ли как?»), или же употребляли слова «нет», «нето́-дак» «нето́» («Да ты идѐш ли нет?»; «Бери, бери, а нет оддам вото Мишке!»);

72 – вместо слов «если»,«может» зачастую употребляли «как»(«Ну дак побега̀̀й, как уж больно надэ дак», «Как бывать у Пера, ак - привет ему!»).

73 - В словосочетаниях «как-нибудь, «когда-нибудь и т.п.вместо частицы «нибудь» произносился только первый слог, но поскольку в говоре вытегорском вместо «НИ» всегда произносилось «НЕ», то и словосочетания, подобные «когда-нибудь» звучали так: «когда̀-не», «куда́-не, куды̀-не», «ка̀к-не» и т.п(«А пои́ куды̀-не у́йдено», «Но-ко, тихо давай, штобы –не гу-гу́!»; «Надры̀згалсе уж где-то, успел: ползѐш – не рак–не жаба!»; «Нашла коса на камень: не тот не другой уж не усту̀пит!»);

74 - Характерна краткая форма прилагательных и существительных за счёт непроизносимых гласных окончаний («Коль до̀ць-от у ёо доро̀ дна(я), да баска̀̀ (я)!», «Куды̀ я со своѝм робя̀там (и) дѐнусе - нѐ̀̀куды!»); а в деревенском говоре множественное число существительных в творительном падеже оставалось без гласного окончания (голова̀м(и), ногам(и), рукам(и), вѝлам(и);

75 - Если в слове стоят подряд три-четыре согласных, то один из них непроговаривается. Чаще всего выпадает звук «В», если за ним следуют согласные «З», «С» (за(в)збры̀кивал, (в)скричя̀л, (в)злете́ли т. п.);

76 - «В» не проговаривается и в слове «про̀ти(в)» («коли́ про̀ти со̀нця станёт»= когда против солнца встанет», «Не стряхнѝтесе Вашы костоцьки, спо̀мнил вас я не про̀ти но̀ци тёмныё, а помянул Вас проти Цярских дверей» - шептали вертосёла, если случалось вспомнить покойника после пяти часов вечера);

77 - В деревенском говоре (как один из вариантов произношения) невнятно проговариваются согласный «В» (в таких словах, как «ла̀вка, де́вка…»), и согласный «Л» (на прикончании глаголов вроде «пошёл, нашёл…») произносятся как звук слегка похожий на «У» (дѐуки, ла̀ука, пошо̀у, нашо̀у) «Де́уки на ла̀уках верё̀уки вьют»;

78 - не проговаривается звук «Т» перед мягким знаком, и в звукосочетаниии «СТН» (Счастье щяс(т)ьё, хре́с(т)ник, охлес(т)ну̀).

79 - В глаголах множественного числа, имеющих окончание «ят» ,в настоящем времени терялась конечная согласная «т» (городское и девятинское произношение) вместо «глядя̀т, сидя̀т, говоря̀т» произносилось: «сидя̀(т)», «глядя̀(т)» («…пла̀ття но̀ся(т) с кушака́м, сидя̀(т) крепко с мужыка̀м»);

80 - глаголы единственного числа, третьего лица оканчивающиеся на «ет» теряли в настоящем времени конечную согласную (ба̀бничяе(т), игра́е(т), пуга́е(т) - характерно для говоров Вытегорского Погоста, города Вытегры, и Девятѝн, а для говора Ве́ртосельги, А́лмозерья, Ежезе́рья, У́ндозерья характерно произношение без предпоследней гласной ба̀бничя(е)т  игра́(е)т, пуга́(е)т);

 81 - глаголы второго лица с шипящими на конце теряли мягкий знак, произносились твёрдо: (гуля̀(е)ш, чита́(е)ш, робо̀та(е)ш, дожида́(е)ш; 

-глаголы первого лица множественного числа теряли гласное «Е» (дожида̀(е)м, рабо̀та(е)м и т.п.), но уж если такие глаголы произносились полностью, то вместо выпадавшего «Е», зачастую, произносилось «Э», «И», (рабо̀таэт, рабо̀таиш, рабо̀таэм, рабо̀таим).

82 - городское и Девятинское произношение окончаний глаголов - чяё́вничяит, чяё́вничяе(т), чя́йничяит, чя́йничяе(т), самова̀рничяит самова̀рничяе(т); (мн.ч.) чяё́вничяите, самова̀рничяити; произношение окончаний глаголов на «Вытегорском Погосте» - чяё́вничяе(т), чяё́вничяёт, чя́йничя(е)т, чя́йничяёт, самова̀рничя(е)т, самова̀рничяёт, самова̀рничяите; деревенское произношение - цеё́вницети, цеё́вницеть;


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 123; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!