Упанишадчари и шрутичари гопи



Шри Рагавартма-чандрика

Лунный свет, озаряющий путь спонтанной преданности

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур

величайший среди духовных наставников, хранитель Шри Гаудияıсампрадаи

 

Перевод и комментарии

Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Махараджа

 

 

Шри Бхактиведанта Гаудия Матх Пермь, 2006

 

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур

 

Шри Рагавартма-чандрика. Пермь: Шри Бхактиведанта Гаудия Матх, 2006. 208 с.

 

 

Автором этой книги является Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, один из лучших ачарий в парампаре Гаудия-вайшнавов. Хотя эта книга невелика по объему, она бесценна по содержанию. Автор говорит о ней: «Я пишу эту книгу для тех, кто жаждет обрести рагу, но не знает, как это сделать. Она станет для них руководством, подобно чандрике, лунному свету, озаряющему рага-вартму, то есть путь спонтанной любовной преданности. В этом мире редко кому удается отыскать этот путь. Данная книга озаряет путь раги, подобно луне, которая освещает самые узкие тропинки, затерявшиеся в ночной тьме. Поэтому она называется „Рагавартма-чандрика“».

В «Шри Бхакти-расамрита-синдху-бинду» Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур вкратце описал путь рагануга-бхакти. В данной книге, состоящей из двух «лучей», он раскрывает эту тему подробнее. В «Первом луче» он дает определения вайдхи и рагануга-бхакти, а во «Втором луче» представлена концепция айшварьи и мадхурьи Шри Кришны.

Бесценным дополнением к «Рагавартма-чандрике» являются четыре лекции по ней Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Махараджа, а также его комментарии.

Мы искренне благодарим Вальмики прабху и брянских преданнных, Васанти деви даси, Туласику деви даси и русских преданных за рубежом, Махабалу прабху, Радхарамана прабху (Пермь) и пермских преданных, Садджана прабху и многих других, благодаря чьей помощи эта книга вышла в свет.

 

© Шри Бхактиведанта Гаудия Матх, 2006

 

Содержание

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

 

ПЕРВЫЙ ЛУЧ

Текст 1

Текст 2

Текст 3

Текст 4

Текст 5

Текст 6

Текст 7

Текст 8

Текст 9

Текст 10

Текст 11

Текст 12

Текст 13

Текст 14

 

ВТОРОЙ ЛУЧ

Текст 1

Текст 2

Текст 3

Текст 4

Текст 5

Текст 6

Текст 7

Текст 8

 

СВАКИЯ-ПАРАКИЯ

Точка зрения Шрилы Дживы Госвами

Точка зрения Шрилы Вишванатхи

Чакраварти Тхакура

Мнения других вайшнавов

Шрила Бхактивинода Тхакур о свакии и паракии

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Четыре лекции по «РАГАВАРТМА-ЧАНДРИКЕ»

 

ПЕРВЫЙ ЛУЧ

Вступление

Необходимые качества

Два вида шраддхи

Милость вайшнавов

Цель — манджари-бхава

Истинная дикша — это процесс

Необходимость шастр

Настроение вишрамбха в рагануга-бхакти

Служение Гурудеву

Как войти в рагануга-бхаджан

Шлока первая. Помнить о Кришне и Его близких спутниках

Шлока вторая. Как служить?

Садхака рупена

Сиддха рупена

Нара-лила — айшварья во Врадже

Шлока третья. Разница между вайдхи и раганугой

Пять принципов практики рагануга-садханы

 

ВТОРОЙ ЛУЧ

Кто внемлет молитвам рагануга-бхакты?

Разница между айшварьей и мадхурьей

Поклонение Радхе-Кришне, Их спутникам и играм

Куда отправляется садхака по достижении бхавы?

Молитвы рагануга-бхакты, обращенные к Кришне

Можно ли пренебречь шастрой?

Ссылки (примечания)

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

(к изданию на хинди)

 

Благодаря безграничной милости и вдохновению Парамарадхьи нитйа-лӣла̄-правишт̣а ом̇ вишн̣упа̄да ашт̣оттараш́ата Шри Шримад Бхакти Прагьяны Кешавы Госвами Махараджа я безгранично рад, что готовится к изданию перевод «Рагавартма-чандрики» на хинди. Автором этой книги является Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, один из лучших ачарий в парампаре Гаудия-вайшнавов. Хотя эта книга невелика по объему, она бесценна по содержанию.

В «Шри Бхакти-расамрита-синдху-бинду» Шрипад Вишванатха Чакраварти Тхакур вкратце описал путь рагануга-бхакти. В данной книге, состоящей из двух «лучей», он раскрывает эту тему подробнее. В «Первом луче» он дает определения вайдхи и рагануга-бхакти: вайдхи совершают под влиянием шастр, а раганугу — под влиянием сильного желания. Хотя для рага-марга очень важно сильное желание, этот путь основывается на шастрах. Другими словами, если садхака практикует вайдхи-марг, движимый сильным желанием, то это рагануга , а если его практика полностью зависит от правил и предписаний, то это служение согласно вайдхи-маргу. Сева вне правил и предписаний создает хаос. Пять составляющих рагануга-бхаджана таковы:

1) свабхишта-бхавамайя — наполнена желанным для садхаки настроением: дасьи, сакхьи, ватсальи и мадхурьи;

2) бхава-самбандхи — то, что связано с желанным для садхаки настроением, то есть шравана, киртана и смарана имени, образа, качеств и игр Господа, соблюдение Экадаши, Джанмаштами и других врат, обсуждением «Бхагаватам» и т.д.;

3) бхава-анукула — то, что благоприятно для настроения садхаки: носить туласи-малу, ставить тилаку, писать на теле святые имена или рисовать отпечатки лотосных стоп Господа;

4) бхава-авируддха — то, что не вредит настроению садхаки: защита коров, поклонение дереву пипала, брахманам и, особенно, вайшнавам;

5) бхава-вируддха — то, что неблагоприятно для настроения садхаки: аханграха-упасана (отождествлять себя с объектом поклонения), ньяса (детали ритуалов, необходимых для повторения мантр и совершения арчаны), мудры (различные комбинации пальцами рук во время арчаны), медитация на Двараку и цариц Кришны.

Во «Втором луче» представлена концепция айшварьи и мадхурьи Шри Кришны. Независимо от того, сопровождаются игры Кришны великолепием и богатством или нет, если по своему настроению они остаются подобными человеческим, это называется мадхурья, то есть сладостные подобные человеческим игры; если же в них царит только настроение великолепия и богатства, то это айшварья. Некоторые преданные непоколебимы в концепции айшварья-гьяны, тогда как преданные в мадхурья-гьяне, даже видя величие Кришны, не испытывают страха и сохраняют свое настроение. Здесь также объясняются принципы сарвагьяты (всеведения) и мугдхаты (забвения) Кришны, свакия и паракия-таттвы, типы духовного тела, которое обретают рагануга-бхакты, попадая в реальность премы, власть Йогамайи и другое.

 

— часть первая —

ПЕРВЫЙ ЛУЧ

 

 

Текст 1

ш́рӣ рӯпа ва̄к судха̄-сва̄ди чакоребхйо намо намах̣
йеша̄м̇ кр̣па̄ лаваир вакшйе ра̄га вартмани чандрика̄м

С величайшим смирением и благоговением я снова и снова кланяюсь подобным птице чакоре2 преданным, которые постоянно вкушают нектар слов Шрилы Рупы Госвами. Лишь благодаря их милостивому взгляду, однажды обращенному на меня, я начинаю эту книгу, которая, словно лунный свет, озаряет путь спонтанной преданности.

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

намах̣ ом̇ вишн̣у-па̄да̄йа кр̣шн̣а-прешт̣ха̄йа бхӯтале
ш́рӣ-ш́рӣмад-бхакти праджн̃а̄на кеш́ава ити на̄мине

атимартйа-чаритра̄йа сва-ш́рита̄на̄н̃ ча-па̄лине
джӣва-дух̣кхе сада̄ртта̄йа ш́рӣ-на̄ма-према-да̄йине

гаура̄ш́райа-виграха̄йа кр̣шн̣а-ка̄маика-ча̄рин̣е
рӯпа̄нуга-правара̄йа винодети-сварӯпин̣е

Я выражаю глубочайшее почтение Джагад-гуру Ом Вишнупада Шри Шримад Бхакти Прагьяне Кешаве Госвами Махараджу, который очень дорог Шри Кришне. Преисполненный божественной святости, он, словно отец, с огромной любовью заботится о тех, кто нашел у него прибежище. Его сердце охвачено состраданием к обусловленным душам, отвернувшимся от Кришны, и он щедро раздает им любовь к святому имени. Он — вместилище премы, дарованной Шри Чайтаньей Махапрабху, и величайший проповедник према-бхакти в линии Шрилы Рупы Госвами. Он носит имя Винода, потому что знает, как доставить удовольствие Винодини Радхике и Шриману Махапрабху.

ш́рӣ чаитанйа мано ’бхӣшт̣ам̇ стха̄питам̇ йена бхӯтале
свайам̇ рӯпах̣ када̄ махйам̇ дада̄ти сва-пада̄нтикам

Когда же Шрила Рупа Госвами даст мне прибежище у своих лотосных стоп? Он исполнил сокровенное желание Шри Чайтаньи Махапрабху и потому очень дорог Господу.

ваира̄гйа-йуг бхакти-расам̇ прайатнаир
апа̄йайан ма̄м анабхӣпсум андхам
кр̣па̄мбудхир йах̣ пара-дух̣кха-дух̣кхӣ
сана̄танам̇ там̇ прабхум а̄ш́райа̄ми

Ослепленный невежеством, я не знал истинного отречения и не хотел пить нектар бхакти-расы, но безгранично милостивый Шрила Санатана Госвами, который не может оставаться равнодушным к чужим страданиям, заставил меня познать этот вкус. Поэтому я принимаю его покровительство и считаю своим господином и учителем.

ва̄н̃чха̄-калпа-тарубйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваишн̣авебхйо намо намах̣

Я в почтении склоняюсь перед вайшнавами, спасителями падших душ. Они подобны древу желаний и океану милосердия.

намо маха̄-вада̄нйа̄йа кр̣шн̣а-према-прада̄йа те
кр̣шн̣а̄йа кр̣шн̣а-чаитанйа на̄мне гаура-твише намах̣

Я с величайшим почтением склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху, Самим Враджендра-нанданой Шри Кришной. Озаренный золотистым сиянием Шримати Радхики, Он щедро раздает кришна-прему.

Прежде всего, я, незначительный и недостойный человек, снова и снова припадаю к лотосным стопам моего глубокочтимого Гурудева, нитйа-лӣла̄-правишт̣а ом̇ вишн̣упа̄да ашт̣оттара-ш́ата Шри Шримад Бхакти Прагьяны Кешавы Госвами Махараджа. Я также почтительно кланяюсь Шриле Вишванатхе Чакраварти Тхакуру, драгоценному камню среди расика-вайшнавов в линии рупануг, и всем тем, кто исполнил сокровенное желание Шри Чайтаньи Махапрабху, утвердив в этом мире путь, ведущий к кришна-преме. Я приношу почтительные поклоны Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, украшенному сиянием Шримати Радхики и Ее настроением, Его спутникам и Гандхарвике-Гиридхари Шри Шри Радхе-Винода-бихари. Я возношу им бесчисленные молитвы в надежде обрести их беспричинную милость и благословения, прежде чем начать писать «Шри Чандрикачакора-вритти» — комментарии к «Шри Рагавартма-чандрике»3, составленной Шрилой Вишванатхой Чакраварти Тхакуром, величайшим рупануга-вайшнавом и выдающимся духовным учителем.

Всемирно известный Шри Шримад Вишванатха Чакраварти Тхакур является вечным спутником Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, Самого Верховного Господа, сокровенное желание которого исполнил Шрила Рупа Госвами, утвердивший в мире враджа-расу.

После Шрилы Рупы Госвами одним из основных рупануга-ачарий стал Шрила Вишванатха Тхакур. Он написал замечательные комментарии, полные сиддханты (философских заключений) и расы (трансцендентных настроений) на такие книги Шри Рупы Госвами, как «Бхакти-расамритасиндху», «Удджвала-ниламани», «Лагху-бхагаватамрита» и другие. Ради блага рупануга-бхакт и, в особенности, начинающих садхак он написал три очень кратких, но бесценных обзора: «Бхакти-расамрита-синдху-бинду», «Удджваланиламани-кирана» и «Бхагаватамрита-кана». Продолжая глубже раскрывать мысль Шрилы Рупы Госвами, он во всех своих комментариях, книгах и молитвах описал паракиябхаву, то есть трансцендентную любовь вне брака, царящую между гопи и Кришной. При изучении его произведений становится ясно, что сам он был величайшим рупанугавайшнавом, посвятившим свою жизнь одной благородной цели — следовать настроению Шрилы Рупы Госвами и проповедовать Его учение. Поэтому в начале данного стиха он выражает исключительную веру в Шрилу Рупу Госвами, чьи исполненные расы слова поддерживают жизнь подобных чакорам преданных, которым Вишванатха Чакраварти приносит бесчисленные поклоны.

Эта книга носит название «Рагавартма-чандрика». Почему? Обычно религиозные люди поклоняются Бхагавану, практикуя вайдхи-бхакти. Рагануга -бхакти, насыщенная постоянно увеличивающейся привязанностью к Враджендра-нандане Шьямасундаре, встречается крайне редко даже среди великих полубогов и возвышенных садхак. Шри Брахма, Шри Уддхава и Шри Нарада жаждут обрести ее. Однако путь рагануга-бхакти, основанный на анураге (привязанности), практически невозможно отыскать. Лишь немногие счастливые люди знают о нем, не говоря уже о том, чтобы идти по нему. Для тех достойных, у кого пробудилось сильное желание вступить на этот путь, данная книга является чандрикой, лунным светом, или путеводной звездой: благодаря проливаемому ею свету истины они могут с легкостью найти этот редкий путь и идти по нему.

 

Текст 2

ш́рӣмад бхакти судха̄мбходер биндур йах̣ пӯрва дарш́итах̣
татра ра̄га̄нуга̄ бхактих̣ санкшипта̄тра витанйате

Ранее написанная «Шри Бхакти-расамрита-синдхубинду» лишь вкратце затрагивает тему рагануга-бхакти. В данной же книге эта тема раскрывается подробно.

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

Прежде всего необходимо понять, что означает рага, рагануга и рагатмика. Шрила Бхактивинода Тхакур говорит, что сильная привязанность к разным видам удовлетворения чувств, возникающая у материалистов в результате контакта с объектами чувств, называется рага. Точно также как глаза естественным образом влечет к прекрасной форме, все остальные чувства жаждут удовлетворения, и в сердце развивается привязанность (рага) к объектам чувств. Когда объектом раги становится только Кришна, это называется рага-бхакти. Шрила Рупа Госвами определил эту рагу следующим образом: ишт̣е сва̄расикӣ ра̄га парама̄вишт̣ата̄

«Полная поглощенность объектом преданности, возникающая в результате неутолимой любовной жажды, называется рага» (Б-р-с, 1.2.272). Такая полная погруженность в кришна-бхакти, присущая исключительно враджаваси, вечным жителям Враджа, называется рагатмика-бхакти. Проще говоря, рагатмика-бхакти — это неутолимая любовь враджаваси к Кришне. Бхакти, которая проникнута настроениями рагатмика-бхакт, называется рагануга. Другими словами, когда по милости Шри Кришны и Его преданных человек совершает бхакти, страстно желая обрести настроение одного из близких спутников Кришны, это называется рагануга-бхакти. Такая рагануга-бхакти бывает двух видов: самбандхануга и камануга4.

 

Текст 3

ваидхӣ бхактир бхавет ш́а̄страм̇ бхактау чет сйа̄т праварттакам
ра̄га̄нуга̄ сйа̄ч чед бхактау лобха эва праварттаках̣

Преданность, вызванная желанием строго следовать предписаниям шастр, называется вайдхи-бхакти, а преданность, вызванная духовной жаждой (лобхой), называется рагануга-бхакти.

 

 

Текст 4

бхактау правр̣ттир атра сйа̄т тач чикӣрша̄ суниш́чайа̄
ш́а̄стра̄л лобха̄т тач чикӣршӯ сйа̄та̄м̇ тад адхика̄рин̣ау

Продвигаться по пути бхакти означает воспитывать в себе единственное желание — полностью посвятить себя практике составляющих бхакти. Побудительным мотивом при этом может быть либо боязнь пренебречь предписаниями шастр, либо сильная духовная жажда. В соответствии с этим существует два вида преданных, практикующих бхакти-садхану.

 

Текст 5

татра лобхо лакшитах̣ свайам̇ ш́рӣ рӯпа госва̄ми чаран̣аир эва
тат тад бха̄ва̄ди ма̄дхурййе ш́руте дхӣр йад апекшате
на̄тра ш́а̄страм̇ на йуктин̃ ча тал лобхотпатти лакшан̣ам

(Б-р-с, 1.2.292)

враджа-лӣла̄-парикара-стха ш́р̣н̇га̄ра̄ди-бха̄ва-ма̄дхурййе ш́руте дхӣр идам̇ мама бхӯйа̄т ити лобхотпатти-ка̄ле ш́а̄стра-йуктй-апекша̄ на сйа̄т, сатйа̄н̃ ча тасйа̄м̇ лобхатвасйаива̄сиддхех̣. нахи кеничит ш́а̄стра-др̣шт̣йа̄ лобхах̣ крийате на̄пи лобханӣйа-васту пра̄птау свасйа йогйа̄йогйатва-вича̄рах̣ ко ’пй удбхавати. кинту лобханӣйа-вастуни ш́руте др̣шт̣е ва̄ свата эва лобха утпадйате.

Шрила Рупа Госвами в «Шри Бхакти-расамрита-синдху» описал признаки духовной жажды: «Если человек, услышав о сладостных любовных настроениях, которыми проникнуты взаимоотношения Шри Кришны и Его близких спутников, испытывает естественное желание обрести настроение одного из этих спутников даже вопреки правилам шастр или логическим аргументам, это считается признаком пробуждающейся духовной жажды».

Услышав о восхитительной шрингара-бхаве (любви Кришны и гопи) и настроениях, присущих спутникам Кришны во враджа-лиле, человека может охватить сильное желание: «О! Я хочу, чтобы такое настроение пробудилось и в моем сердце». С этого момента он больше не связан предписаниями шастр и логикой. Если же у него продолжает сохраняться такая зависимость, это означает, что возникшее у него желание еще не является духовной жаждой. Никто не может развить такую жажду, руководствуясь наставлениями шастр или оценивая, обладает ли он качествами, необходимыми для достижения желанной цели. Духовная жажда возникает сама собой, когда человек слушает об объекте такой жажды или видит того, кто ею обладает.

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

В «Джайва-дхарме» Шрила Бхактивинода Тхакур подтверждает, что если человек, слушая о необычайно сладостных настроениях враджаваси, испытывает сильное желание обрести подобные настроения, то это служит признаком пробуждающейся духовной жажды. Тот, кто склонен к вайдхи-бхакти, слушая хари-катху, оценивает ее с точки зрения разума, шастр и логики, и если хари-катха не противоречит им, продолжает слушать и практиковать. Однако путь рагануга-бхакти состоит в другом. На этом пути руководством служат не доводы шастр и логика, а только сильное желание обрести настроение враджаваси: «Что за сладостные чувства испытывают враджаваси к Кришне? Смогу ли я когда-нибудь испытать такие чувства? Как этого достичь?» Томимый жаждой, словно рыба на берегу, садхака отчаянно молится об этом. Такое страстное желание является главным признаком духовной жажды. Если человек не имеет этих признаков, значит, интерес к рагануга -бхакти у него еще не пробудился.

 

Текст 6

 

са ча бхагават кр̣па̄ хетуко ’нура̄гӣ бхакта кр̣па̄ хетукаш́ чети дви видхах̣. татра бхакта кр̣па̄ хетуко дви видхах̣, пра̄ктана а̄дхуникаш́ ча. пра̄ктанах̣ паурва бхавика та̄др̣ш́а бхакта кр̣поттхах̣, а̄дхуниках̣ этадж джанма̄вадхи та̄др̣ш́а бхакта кр̣поттах̣. а̄дйе сати лобха̄нантарам̇ та̄др̣ш́а гуру чаран̣а̄ш́райан̣ам. двитӣйе гуру чаран̣а̄ш́райа̄нантарам̇ лобха правр̣ттир бхавати. йад уктам:

кр̣шн̣а тад бхакта ка̄рун̣йа ма̄тра лобхаика хетука̄
пушт̣и ма̄ргатайа̄ каиш́чид ийам̇ ра̄га̄нугочйате

Духовная жажда (лобха) приходит только по милости Бхагавана (бхагавад-прасада-джа) или по милости преданного (бхакта-прасада-джа). Духовная жажда, пробудившаяся по милости преданного, бывает двух видов: 1) если человек обрел милость преданного, наделенного бхава-мадхурьей, в прошлой жизни, то пробудившаяся в нем духовная жажда называется практана, или прачина (пришедшая из прошлого); 2) если человек обрел милость такого преданного в этой жизни, то возникшая в нем духовная жажда называется адхуника (проявившаяся в настоящем). Те, кто обрели лобху в прошлой жизни, с ее пробуждением без промедления принимают прибежище у лотосных стоп раганугарасика-гуру. Однако садхаки, обретшие милость преданного в этой жизни, могут развить лобху только под руководством духовного учителя. Согласно «Бхакти-расамритасиндху», практика бхакти на основе духовной жажды, рожденной исключительно по милости Шри Кришны и Его преданных, называется рагануга-бхакти. Некоторые называют ее также пушти-маргом.

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

В Шри Валлабха-сампрадае путь рагануга-бхакти известен как пушти-марг, а путь вайдхи-бхакти — как марьядамарг. Основателем пушти-марга стал Шри Валлабхачарья, который дважды встречался со Шри Чайтаньей Махапрабху. Их первая встреча произошла в Праяге, когда Махапрабху, возвращаясь из Вриндавана-дхамы, в течение десяти дней наставлял Шри Рупу Госвами, и почтенный Валлабхачарья пригласил Махапрабху к себе, в деревню Адхаил на другом берегу Ямуны. Второй раз они встретились уже в Джаганнатха Пури, когда Махапрабху обсуждал игры Божественной Четы со Своими спутниками — Шри Нитьянандой Прабху, Шри Адвайтой Ачарьей, Шри Гададхарой Пандитом, Шри Сварупой Дамодарой и Шри Раем Раманандой. В это время Шри Валлабхачарья был известен как непобедимый вайшнава-ачарья, автор знаменитого комментария к «Шримад-Бхагаватам» под названием «Субодхини». Основанная им сампрадая отличается служением БалаГопалу в ватсалья-бхаве, а его Натхадвар-дхама пользуется большой популярностью до настоящего времени.

 

Текст 7

 

таташ́ ча та̄др̣ш́а лобхавато бхактасйа лобханӣйа тад бха̄ва пра̄птй-упа̄йа-джиджн̃а̄са̄йа̄м̇ сатйа̄м̇ ш́а̄стра йуктй-апекша̄ сйа̄т. ш́а̄стра-видхинаива ш́а̄страпратипа̄дита йуктйаива ча тат прадарш́ана̄т, на̄нйатха̄. йатха̄ дугдха̄дишу лобхе сати катхам̇ ме дугдха̄дикам̇ бхавед ити тад упа̄йа джиджн̃а̄са̄йа̄м̇ тад абхиджн̃а̄пта джана кр̣топадеш́а ва̄кйа̄пекша̄ сйа̄т. таташ́ ча га̄х̣ крӣн̣а̄ту бхава̄н итй а̄ди тад упадеш́а ва̄кйа̄д эва гава̄н айана тад гха̄са прада̄на тад дохана пракаран̣а̄дикам̇ тата эва ш́икшен на ту сватах̣. йад уктам ашт̣ама скандхе «йатха̄гним эдхасйа тан̃ ча гошу бхувй аннам амбӯдйамане ча вр̣ттим. йогаир манушйа̄ адхийанти хи тва̄м̇ гун̣ешу буддхйа̄ кавайо виданти».

Преданные обеих категорий (практана и адхуника), жаждущие обрести настроение вечных спутников Шри Кришны, нуждаются в помощи шастр и способствующей этому логике. Это настроение можно обрести, только следуя логике шастр. Другого метода не существует. Например, человеку захотелось молока. Что ему делать? Прежде всего он должен спросить у кого-то сведущего, где и как его получить. Поскольку он жаждет молока, он последует совету: заведет корову и научится ухаживать за ней. Только когда у коровы родится теленок, он сможет подоить ее и напиться молока. Таким образом, тот, кто хочет получить молоко, должен прислушаться к советам опытного человека — как купить корову, ухаживать за ней и так далее.

Точно так же садхака, преисполненный духовной жажды, нуждается в соответствующих наставлениях. Никто не может обрести знание лишь собственными усилиями, каждый нуждается в руководстве. В «Шримад-Бхагаватам» (8.6.12) Брахма объясняет: «О Вишну, подобно тому, как люди по традиции извлекают пламя из дерева, молоко — из коровы, зерно и воду — из земли, а деньги — из торговли и тем самым поддерживают свою жизнь, те, кто искушен в бхакти, говорят, что Тебя можно достичь, если най ти подходящее общение. Это позволит преодолеть три гуны материальной природы и постепенно продвигаться в бхакти».

 

Текст 8

 

са ча лобхо ра̄га вартма варттина̄м̇ бхакта̄на̄м̇ гуру-па̄да̄ш́райа-лакшан̣ам а̄рабхйа сва̄бхӣшт̣а васту са̄кша̄т пра̄пти самайам абхивйа̄пйа «йатха̄ йатха̄тма̄ паримр̣джйате ’сау, мат пун̣йа га̄тха̄ ш́раван̣а̄бхидха̄наих̣. татха̄ татха̄ паш́йати васту сӯкшмам̇, чакшур йатхаива̄н̃джана сам̇прайуктам». ити бхагавад уктер бхакти хетука̄нтах̣ каран̣а ш́уддхи та̄ратамйа̄т пратидинам адхика̄дхико бхавати.

Почувствовав духовную жажду, садхака на пути раги должен слушать и пересказывать трансцендентные повествования на всех ступенях своей садханы, начиная с первой, — то есть с принятия прибежища лотосных стоп духовного учителя, — и заканчивая последними, когда он, достигнув исполнения своего заветного желания, непосредственно созерцает своего возлюбленного иштадева. Постепенно его сердце очищается, и он приходит к желанной цели. Шри Бхагаван сказал Уддхаве: «Если на больной глаз нанести целебную мазь, он излечится и снова сможет видеть даже едва различимые предметы. Так же и человек сможет увидеть Мой божественный образ, когда очистит свое сердце, постоянно слушая о Моих деяниях и прославляя их». (Ш.-Б., 11.14.26).

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

В сердце, очищенном благодаря процессу бхакти, проявляется образ Бхагавана. Например, Шри Нарада родился сыном служанки. В возрасте пяти лет ему посчастливилось встретиться с великими мудрецами и слушать их харикатху в течение четырех месяцев сезона дождей. Он также имел возможность вкушать остатки их пищи и пить чаранамриту с их лотосных стоп. К концу сезона дождей юный Нарада почувствовал страстное желание достичь Бхагавана. Заметив в мальчике духовную жажду, бхакта-риши дали ему бхагаван-мантру и объяснили, как совершать бхаджан. После того, как риши покинули их дом, мать Нарады по воле Провидения умерла. Пятилетний мальчик пустился в странствия, пока не остановился в пустынном лесу, где, повторяя мантру, полученную у риши, стал поклоняться Бхагавану. Постепенно его сердце очистилось, и он получил даршан Бхагавана, океана милости. Шри Бхагаван повелел ему продолжать садхана-бхаджан и повсюду прославлять Его деяния. Следуя этим наставлениям, Нарада достиг совершенства и, оставив материальное тело, стал вечным спутником Бхагавана.

 

Текст 9

 

удбхӯте та̄др̣ш́е лобхе ш́а̄стра дарш́итешу тат тад бха̄ва пра̄птй упа̄йешу, «а̄ча̄рййа чаитйа вапуша̄ свагатим̇ вйанакти» итй уддхавоктех̣, кешучид гурумукха̄т кешучид абхиджн̃а маходайа̄нура̄ги бхакта мукха̄т абхиджн̃а̄тешу кешучид бхакти мр̣шта читтавр̣ттишу свата эва спхуритешу, солла̄сам эва̄тиш́айена правр̣ттих̣ сйа̄т. йатха̄ ка̄ма̄ртхина̄м̇ ка̄мопа̄йешу.

Когда у садхаки возникает духовная жажда, «Шри Бхагаван вдохновляет его, являя Себя в двух образах: как Шри Гурудев, дающий наставления, и как Антарьями в сердце, указывающий путь достижения желанной цели» (Ш.-Б., 11.29.6). Согласно этому утверждению Уддхавы, садхаки обретают желанную бхаву, с жадностью внимая наставлениям Шри Гурудева или слушая хари-катху из уст раганугабхакт, достигших совершенства в бхаве, как это и указано в шастрах. В редких случаях это знание само проявляется в чистом сердце садхаки посредством нектара бхакти. Садхаки всех категорий прилагают огромные усилия к тому, чтобы обрести бхаву, так же как материалисты тяжело работают ради наслаждения чувств.

 

Текст 10

 

тач ча ш́а̄страм̇ сарввопанишат са̄рабхӯтам̇ йеша̄м ахам̇ прийа а̄тма̄ суташ́ ча сакха̄ гурух̣ сухр̣до даивам ишт̣ам итй а̄ди ва̄кйа ничайа̄кара ш́рӣ бха̄гавата маха̄ пура̄н̣ам эва. татха̄ тат-пратипа̄дита бхакти виваран̣а чан̃чу ш́рӣ бхакти раса̄мр̣та̄рн̣ава̄дикам апи. татратйам̇ ва̄кйа-трайам̇ йатха̄ — «кр̣шн̣ам̇ смаран джанан̃ ча̄сйа прешт̣хам̇ ниджа самӣхитам / тат-тат-катха̄ раташ́ ча̄сау курйа̄д ва̄сам̇ врадже сада̄». ити «сева̄ са̄дхака рӯпен̣а сиддха рӯпен̣а ча̄тра хи / тад бха̄ва липсуна̄ ка̄рйа̄ враджа-лока̄нуса̄ратах̣». ити «ш́раван̣откӣртана̄дӣни ваидхӣ-бхактй удита̄ни ту / йа̄нй ан̇га̄ни ча та̄нй атра виджн̃ейа̄ни манӣшибхих̣». ити трикам атра ка̄ма̄нуга̄ пакше эва вйа̄кхйа̄йате.

В «Шримад-Бхагаватам» (3.25.38), который является сутью всех шастр и Упанишад, Господь Капиладев говорит:

«Для Моих преданных Я — возлюбленный, сама их душа, их сын, друг, божественный учитель, доброжелатель, благодетель и почитаемый Господь». «Шримад-Бхагаватам» — это сокровищница утверждений, раскрывающих эти отношения. Отсюда можно сделать вывод, что под словом шастра подразумевается «Шримад-Бхагаватам», а также

«Бхакти-расамрита-синдху» и другая литература, подробно объясняющая бхакти, описанную в «Шримад-Бхагаватам». Чтобы показать, как достичь рагануга-бхакти, в «Бхакти-расамрита-синдху» приводятся три следующие шлоки:

(1)

кр̣шн̣ам̇ смаран джанан̃ ча̄сйа прешт̣хам̇ ниджа самӣхитам
тат-тат-катха̄ раташ́ ча̄сау курйа̄д ва̄сам̇ врадже сада̄

(2)

сева̄ са̄дхака-рӯпен̣а сиддха-рӯпен̣а ча̄тра хи
тад-бха̄ва липсуна̄ ка̄рйа̄ враджа-лока̄нуса̄ратах̣

(3)

ш́раван̣откӣртана̄дӣни ваидхӣ-бхактй удита̄ни ту
йа̄нй ан̇га̄ни ча та̄нй атра виджн̃ейа̄ни манӣшибхих̣

Смысл первой шлоки состоит в том, что человек должен всегда жить во Врадже, постоянно помня о Шри Кришне и дорогих Ему спутниках, настроение которых он хочет обрести, и полностью занять свой ум повествованиями об их играх. Если невозможно находиться во Врадже физически, необходимо находиться там мысленно. Смысл второй шлоки состоит в том, что садхака, идущий по пути раганугабхакти и обретший бхаву 5, подобную бхаве одного из враджаваси, должен служить Шри Кришне двумя способами: в садхака-рупе (физическом теле) совершать садхану, как это делали все рагануга-бхакты (наши Госвами и ачарьи), а в сиддха-рупе (духовном теле) совершать служение Шри Кришне в том же настроении, что и Его ближайшие спутники (такие, как Лалита, Вишакха, Рупа Манджари, Рати Манджари и другие). Смысл третьей шлоки состоит в следующем: те, кто сведущ в принципах бхакти, говорят, что такие ее составляющие, как шравана, киртана и т.д., которые преданный практиковал на уровне вайдхи-бхакти, нужно продолжать практиковать и на уровне раганугабхакти. В этих трех шлоках из «Бхакти-расамрита-синдху» перечислены условия, необходимые для практики раганугабхакти. Теперь объясним это в терминах камануга-бхакти.

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

Бхакти, которой обладают вечные спутники Кришны во Врадже, называется рагатмика-бхакти. Она бывает двух типов: самбандха-рупа и кама-рупа. Шридама, Субал, Арджуна, Мадхумангал и другие мальчики-пастушки, а также Нанда, Яшода и старшие члены общины обладают самбандха-рупа-бхакти, потому что их любовь к Кришне основывается на их родственных или дружеских отношениях с Ним в рамках принятых общественных норм. Однако отношения гопи с Кришной не имеют под собой никакого «законного» основания, поскольку гопи не связаны с Ним никакими обязательствами: ни родственными, ни дружескими, ни семейными, ни супружескими. Их отношения с Кришной окрашены особым настроением, не свойственным остальным враджаваси, которые находятся в дасье, сакхье или ватсалья-расе: они строятся исключительно на каме, любовном желании, и потому носят название кама-рупа-бхакти.

В данном случае слово кама означает неутолимое желание любовной встречи, которое перерастает в беспричинную и естественную привязанность, пронизанную жгучим желанием доставить наслаждение Кришне. Другими словами, все усилия гопи направлены на то, чтобы доставить удовольствие Кришне, а не себе. И даже если какая-то гопи заботится о собственном счастье, в конечном итоге, все ее усилия лишь увеличивают счастье Кришны. Такой несравненной любовью обладают только гопи, возлюбленные Кришны. Их према, достигая восхитительной сладости, проявляется в форме удивительных любовных игр. Поэтому знатоки назвали этот уникальный принцип любви словом кама.

В действительности, кама (любовь), которой обладают гопи, трансцендентна и безупречно чиста, тогда как кама (вожделение) обусловленной души безнравственна и не имеет никакой ценности. Кама, любовь, враджа-гопи так чиста и привлекательна, что о ней мечтают даже такие близкие преданные Шри Бхагавана, как Уддхава. Ничто не сравнится с бесценной любовью враджа-гопи. Такую камарупа-рагатмика-бхакти невозможно встретить нигде, кроме Враджа. Кама, которую матхураваси испытывают к Кришне, в действительности, не кама, а рати. Кама, любовь, враджа-гопи недоступна Кубдже.

Кама-рупа-бхакти бывает двух видов: 1) самбхогаиччхамайи и 2) тат-тад-бхава-иччхамайи. Кама, которую испытывают к Шри Кришне ютхешвари Враджа, независимые героини, или лидеры групп, такие, как Шри Радха, Шри Чандравали и Шьямала, называется самбхога-иччхамайи. Самбхога-иччхамайи проявляется в трансцендентных любовных развлечениях, которым предается Шри Кришна со Своими возлюбленными. Настроение служения Божественной Чете, свойственное манджари, таким, как Шри Рупа Манджари, Рати Манджари, у которых преобладает привязанность к Шримати Радхике, называется тат-тадбхава-иччхамайи. Единственное желание манджари состоит в том, чтобы устроить любовную встречу Кришны со своей ютхешвари. Служа герою и героине во время такой встречи, они испытывают особое удовольствие6.

Практика кама-рупа-бхакти называется камануга-бхакти. Такая камануга-бхакти бывает двух типов: 1) идти по пути самбхога-иччхамайи кама-рупы — это самбхога-иччхамайи камануга-бхакти; 2) идти по пути тат-тад-бхава-иччхамайи кама-рупы — это тат-тад-бхава-иччхамайи камануга-бхакти, или манджари-бхава. Стхайибхава, которой обладают манджари, называется улласа-рати. Она присуща Рупе Манджари, Рати Манджари, Лаванге Манджари и другим. Они не испытывают желания вкусить рати с Кришной, даже когда Он Сам просит об этом, и наслаждаются расой, устраивая встречу Кришны со своей Свамини (повелительницей), Шримати Радхикой. Шри Чайтанья Махапрабху нисшел в этот мир, чтобы во всей глубине познать настроение махабхава-сварупини Шри Радхи и даровать людям манджари-бхаву7.

 

Текст 11

 

пратхаматах̣ кр̣шн̣ам̇ смаран ити смаран̣асйа̄тра ра̄га̄нуга̄йа̄м̇ мукхйатвам̇ ра̄гасйа мано-дхармматва̄т. прешт̣хам̇ ниджа бха̄вочита лӣла̄ вила̄синам̇ кр̣шн̣ам̇ вр̣нда̄вана̄дхӣш́варам. асйа кр̣шн̣асйа джанан̃ ча кӣдр̣ш́ам̇ ниджа самӣхитам̇ сва̄бхилашанӣйам̇ ш́рӣ вр̣нда̄ванеш́варӣ лалита̄ виш́а̄кха̄ ш́рӣ рӯпа ман̃джарйй а̄дикам. кр̣шн̣асйа̄пи ниджа самӣхитатве ’пи тадж джанасйа уджджвала бха̄ваика ништ̣хатва̄т ниджасамӣхитатва̄дхикйам. врадже ва̄сам ити аса̄мартхйе манаса̄пи. са̄дхака ш́арӣрен̣а ва̄сас ту уттара ш́лока̄ртхатах̣ пра̄пта эва. са̄дхака-рӯпен̣а йатха̄вастхита дехена. сиддха рӯпен̣а̄нташ́ чинтита̄бхӣшт̣а тат са̄кша̄т-севопайоги дехена. тад бха̄ва липсуна̄-тад бха̄вах̣ сва прешт̣ха кр̣шн̣а вишайаках̣ сва самӣхита кр̣шн̣а джана̄ш́райакаш́ ча йо бха̄ва уджджвала̄кхйа̄с там̇ лабдхум иччхата̄. сева̄ манасаивопастха̄питаих̣ са̄кша̄д апй упастха̄питаиш́ ча самучита дравйа̄дибхих̣ паричарййа̄ ка̄рййа̄. татра прака̄рам а̄ха, враджа-лока̄нуса̄ратах̣ са̄дхака рӯпен̣а̄нугамйама̄на̄ йе враджалока̄х̣ ш́рӣ рӯпа госва̄мй а̄дайах̣ йе ча сиддха рӯпен̣а̄нугамйама̄на̄х̣ враджа-лока̄х̣ ш́рӣ рӯпа ман̃джарййа̄дайас тад ануса̄ратах̣. татхаива са̄дхака рӯпен̣а̄нугамйама̄на̄ враджалока̄х̣ пра̄пта кр̣шн̣асамбандхино джана̄ш́ чандрака̄нтйа̄дйах̣ дан̣д̣ака̄ран̣йава̄си мунайаш́ ча бр̣хад-ва̄мана прасиддха̄х̣ ш́рутайаш́ ча йатха̄-самбхавам̇ джн̃ейа̄х̣. тад ануса̄ратас тат тад а̄ча̄ра др̣шт̣йетй артхах̣. тад эвам̇ ва̄кйа-двайена смаран̣ам̇ враджа-ва̄сан̃ ча уктва̄ ш́раван̣а̄дӣн апй а̄хаш́раван̣откӣртана̄дӣнӣти. гуру-па̄да̄ш́райан̣а̄дӣни тва̄кшепа лабдха̄ни. та̄ни вина̄ враджалока̄нугатйа̄дикам̇ ким апи на сидхйед итй ато манӣшибхир ити манӣшайа̄ вимр̣ш́йаива свӣйа-бха̄ва самучита̄нй эва та̄ни ка̄рййа̄н̣и на ту тад вируддха̄ни.

Первая фраза в этом стихе, кр̣шн̣ам̇ смаран, означающая «помнить о Кришне», указывает на то, что самой важной для рага-марга составляющей является смарана, потому что рага — это манасика-дхарма, функция ума. Прешт̣хам̇ — «самый любимый», означает, что Шри Кришна, Господь Вриндавана, совершает Свои игры в том образе, который отвечает желанию Его преданного (то есть Он предстает как Радха-раман, Говинда, Гопинатха и так далее). Слова джанан̃ ча̄сйа относятся к тем, кто больше всего близок и дорог Шри Кришне. Кто же это? При ответе на этот вопрос используется прилагательное ниджа-самӣхитам, которое указывает на тех Его спутников, чье настроение привлекательно для преданного, то есть на враджа-сундари: Вриндаванешвари Шримати Радхику, Шри Лалиту, Шри Вишакху, Шри Рупу Манджари и других, если садхака стремится обрести удджвала-бхаву 8. Его необыкновенная решимость обрести это настроение превосходит его решимость достичь объект любви, Шри Кришну. Другими словами, такие преданные жаждут обрести настроение спутников Господа.

Курйа̄д ва̄сам̇ врадже сада̄ означает, что нужно всегда жить во Врадже. Если это невозможно физически, то нужно жить там мысленно. Однако следующая шлока ясно говорит, что садхака должен жить во Врадже физически.

Под выражением са̄дхака-рӯпен̣а подразумевается физическое тело садхаки, а под выражением сиддха-рӯпен̣а — духовное тело, позволяющее непосредственно служить Шри Кришне. Тад бха̄ва липсуна̄ означает, что преданный, который стремится к удджвала-бхаве, присущей только возлюбленным Шри Кришны — Шримати Радхике и другим, — должен искренне и с любовью служить им.

Как совершать такое служение? Собрав для этого все необходимое непосредственно или мысленно. В каком настроении? Ответом служат слова враджа-лока̄нуса̄ратах̣, то есть в таком же настроении, как это делают враджаваси. Это значит, что садхака в физическом теле должен следовать примеру Шрилы Рупы Госвами, а в своей сиддха-дехе совершать севу по примеру Шри Рупы Манджари и других манджари, настроение которых он хочет обрести.

Здесь дается также другое определение настроения враджалока̄нуса̄ратах̣. Под этим выражением понимаются те, кто совершал садхану в прошлых жизнях и уже утвердился в своих отношениях с Враджендра-нанданой Шри Кришной, например, Чандраканти и другие гопи, а также знаменитые мудрецы Дандакараньи, о которых сказано в «Падма-пуране», и олицетворенные шрути, о которых упомянуто в «Брихад-Вамана-пуране». Садхака должен идти по стопам этих враджаваси, придерживаясь такой же практики и совершая такое же служение.

Таким образом, в первых двух шлоках говорится о смаране (памятовании) и враджа-васе (необходимости жить во Врадже). Третья шлока обсуждает шравану (слушание) и другие составляющие садханы. Ш́раван̣откӣртана̄дӣни: нужно практиковать шравану, киртану и другие составляющие бхакти, начиная с преданности лотосным стопам Шри Гурудева9. Кроме шраваны, киртаны и других составляющих бхакти, осуществляемых с целью обрести настроение враджаваси, никакая другая садхана не приносит желанный плод. Чтобы подчеркнуть это, используется слово манӣшибхих̣. Оно означает, что разумный человек остановится на тех составляющих бхакти, которые поддерживают его настроение, и будет избегать те из них, которые не благоприятствуют ему и, более того, могут воспрепятствовать появлению бхавы.

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

Здесь автор цитирует три стиха из «Шри Бхакти-расамрита-синдху» на тему рагануга-садхана-бхакти. Обычно они приводятся для садхак, которые стремятся обрести дасья-, сакхья-, ватсальяили мадхурья-расу. Однако в этой книге Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объяснил значимость этих стихов для камануга-садхак, особенно тех, которые стремятся обрести настроение тат-тад-бхаваиччхамайи. Хотя Шри Кришна и является объектом наших желаний, мы воспринимаем Его как Прана-бандху, сердечного друга Шримати Радхики, как Радха-канту, Ее возлюбленного, и не считаем Его своим возлюбленным. Манджарисакхи полностью преданы Шримати Радхике и видят в Кришне жизнь и душу своей повелительницы. Шрила Рагхунатха дас Госвами, один из величайших рупануг, наставляет в «Манах-шикше» (9): мад-ӣш́а̄-на̄тхатве враджавипина-чандрам̇ — «Всегда помни Вриндавана-чандру Шри Кришну как саму жизнь твоей Свамини Шри Радхики». Хотя слова джанан̃ ча̄сйа в вышеупомянутой шлоке указывают на Вриндаванешвари Шримати Радхику и других гопи, следует понимать, что они прежде всего относятся к Шри Рупе Манджари, Рати Манджари и другим манджари-сакхи. Шрила Рагхунатха дас Госвами написал в «Вилапа-кусу-манджали» (16):

па̄да̄бджайос тава вина̄ вара-да̄сйам эва
на̄нйат када̄пи самайе кила деви йа̄че
сакхйа̄йа те мама намо ’сту намо ’сту нитйам̇
да̄сйа̄йа те мама расо ’сту расо ’сту сатйам

«О Деви! Искренне признаюсь Тебе, что у меня только одно желание — стать служанкой (даси) Твоих лотосных стоп. Это наивысшее из возможных достижений. Я с почтением склоняюсь перед положением Твоей сакхи, но все же позволь мне оставаться Твоей служанкой».

Дальше во «Враджа-виласа-ставе» (38) он говорит:

тамбӯла̄рпан̣а-па̄да-мардана-пайо-да̄на̄бхиса̄ра̄дибхир
вр̣нда̄ран̣йа-махеш́варӣ прийатайа̄ йа̄с тошайанти прийа̄х̣

пра̄н̣а-прешт̣ха-сакхӣ-кула̄д апи кила̄сан̇кочӣта̄ бхӯмика̄х̣
кели-бхӯмишу рӯпа-ман̃джарӣ-мукха̄с та̄ да̄сика̄х̣ сам̇ш́райе

«Я принимаю прибежище у ближайших служанок Шримати Радхики во главе со Шри Рупой Манджари. В отличие от прана-прештха-сакхи (для которых Шри Радха дороже жизни) они служат Божественной Чете без малейшего промедления и смущения. Они с любовью ухаживают за Шримати Радхикой — подают Ей тамбулу, растирают стопы, приносят воду, устраивают тайные свидания с Кришной и оказывают множество других видов служения, постоянно доставляя Ей удовольствие».

Таким образом, предпочтительнее развивать настроение тат-тад-бхава-иччхамайи, а не самбхога-иччхамайи.

Утверждение «нужно жить во Врадже» означает, что рагануга-садхаки должны совершать садхану в местах, связанных с их настроением. Это места сокровенных игр Шри Шри Радхи-Кришны, такие, как Шри Радха-кунда, Сурьякунда, Шри Говардхан, Вриндаван (особенно Сева-кундж, Нидхуван и Вамшиват), Нандагаон (особенно Паванасаровара, Тер-кадамба, Шри Уддхава-кьяри, Санкет) и Яват. Шрила Джива Госвами в своем комментарии к этому стиху пишет: атха ра̄га̄нуга̄йа̄х̣ парипа̄т̣ӣма̄ха-кр̣шн̣амитйа̄дина̄ са̄мартхйе сати врадже ш́рӣман нанда-враджа̄ва̄састха̄не ш́рӣ вр̣нда̄вана̄дау ш́арӣрен̣а ва̄сам̇ курййа̄т, тад бха̄ве манасапӣтйартхах̣. «По возможности, раганугасадхака должен жить во Врадже, неподалеку от дома Нанды Махараджа и в других местах, где проходили игры Кришны. В противном случае нужно находиться там мысленно».

Эти трансцендентные святые места, сиддха-питхи, очень быстро даруют совершенство. По их беспричинной милости игры, которые проходили там, одна за другой отражаются в сердце искреннего и честного садхаки без каких-либо усилий с его стороны. В «Брахманда-пуране» сказано: пара̄нандамайӣ сиддхир матхура̄-спарш́а-ма̄тратах̣ — «Лишь прикоснувшись к Матхуре (Враджабхуми), можно обрести высшее блаженство». Материальным разумом невозможно осознать сверхъестественное и непостижимое могущество этих святых мест.

Шрила Санатана Госвами в своей «Брихад-бхагаватамрите» упоминает, что Шри Нарада в молитвах, обращенных к Шри Кришне, лучшему среди расик, именно так и прославлял святые места. Дхама несомненно явит свою милость тому, кто нашел у нее полное прибежище, потому что это сварупа Шри Кришны. Он также говорит:

тад ваи тасйа прийа крӣд̣а̄вана-бхӯмау сада̄ рахах̣
нивасам̇с тануйа̄д эвам̇ сампадйет а̄чира̄д дхрувам

(Б.-б., 2.5.220)

«О Гопа Кумар! Если тебя привлекает служение враджагопов и гопи, тебе нужно поселиться в местах их игр и, совершая садхана-бхакти, обрести прему. Таким образом, ты, несомненно, очень скоро достигнешь совершенства, то есть необыкновенной и редкостной кришна-премы».

В восьмом стихе «Шри Упадешамриты» Шрила Рупа Госвами определяет суть всех наставлений:

тан-на̄ма-рӯпа-чарита̄ди-сукӣртана̄ну-
смр̣тйох̣ крамен̣а расана̄-манасӣ нийоджйа
тишт̣хан врадже тад-анура̄гӣ-джана̄нуга̄мӣ
ка̄лам̇ найед акхилам итй упадеш́а-са̄рам

«Преданный должен жить во Врадже и, следуя настроению его вечных обитателей, обладающих спонтанной любовью к Шри Кришне, посвятить все свое время тому, чтобы постоянно занимать свой язык и ум повторением и памятованием имен и описаний образа, качеств и развлечений Кришны. В этом состоит суть всех наставлений».

Шрила Рагхунатха дас Госвами также выражает непоколебимую решимость жить во Врадже и привязанность к этому месту:

ш́рӣ рӯпа-рати ман̃джарййор ан̇гхри-севаика-гр̣хнуна̄
асан̣кхйена̄пи джануша̄ врадже ва̄со ’сту ме ’ниш́а̄м

(Шри Прартханамрита, 1)

«Единственное желание моего сердца — обрести севу лотосным стопам Шри Рупы Манджари и Шри Рати Манджари. Возможно, это потребует много жизней, но я молю, чтобы мой обет никогда не покидать Врадж остался вечно нерушимым».

васато гиривара-кун̃дже лапатах̣ ш́рӣ ра̄дхике ’ну кр̣шн̣ети
дхайато враджа-дадхитакрам̇ на̄тха сада̄ ме дина̄ни гаччханту

(Шри Прартханашрая, 14)

«О Натха! О мой Господь! Позволь мне провести остаток своих дней в кунджах Говардхана, взывая «О Радха! О Кришна!», и пить йогурт и пахту, сделанные во Врадже». В следующем стихе Шрила Рагхунатха дас Госвами с глубокой верой дает обет всегда жить во Врадже:

на ча̄нйатра-кшетре хари-тану-сана̄тхе ’пи суджана̄д
раса̄сва̄дам̇ премн̣а̄ дадхад апи васа̄ми кшан̣ам апи

самам̇ тв этад гра̄мйа̄ валибхир абхитанванн апи катха̄м̇
видха̄сйе сам̇ва̄са-враджа-бхувана эва пратибхавам

(Сва-нияма-дашака, 2)

«Пусть в другой дхаме стоит шри-виграха Шри Кришны и из уст возвышенных преданных льются потоки хари-катхи, — я не хочу там находиться и мгновение! Жизнь за жизнью я хочу оставаться во Враджабхуми, даже если мне придется общаться с простыми деревенскими жителями, которые говорят на мирские темы».

В «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.294) Шрила Рупа Госвами тоже настоятельно советует садхаке поселиться во Врадже и посвятить себя садхане: курйа̄д ва̄сам̇ врадже сада̄.

В следующем стихе (Б.-р.-с., 1.2.295) он говорит:

сева̄ са̄дхака-рӯпен̣а сиддха-рӯпен̣а ча̄тра хи
тад-бха̄ва-липсуна̄ ка̄рйа̄ враджа-лока̄нуса̄ратах̣

Здесь са̄дхака-рӯпен̣а означает, что нужно вести образ жизни садхаки, как это делали Шри Рупа, Шри Санатана, Шри Рагхунатха дас Госвами и другие. В «Шри Чайтаньячаритамрите» (Мадхья, 19.127-131) описывается метод бхаджана, которого придерживались Госвами:

аникета дун̇хе ване йата вр̣кша-ган̣а
эка эка вр̣кшера тале эка эка ра̄три ш́айана

випра-гр̣хе стхӯла-бхӣкша̄, ка̄н̇ха̄ ма̄дхукарӣ
ш́ушка рӯтӣ ча̄на̄ чива̄йа бхога парихари

карон̇йа̄-ма̄тра ха̄те, ка̄н̇тха̄, чхин̇д̣а̄-бахирва̄са
кр̣шн̣а-катха̄, кр̣шн̣а-на̄ма, нарттана-улла̄са

ашт̣а̄-прахара кр̣шн̣а-бхаджана, ча̄ри дан̣д̣а ш́айане
на̄ма-сан̇кӣртана-преме, сеха нахе кона дине

кабху бхакти-раса-ш́а̄стра карайе ликхана
чаитанйа-катха̄ ш́уне, коре чаитанйа-чинтана

«Спутники Махапрабху расспрашивали о Шри Рупе и Шри Санатане каждого преданного, возвращавшегося из Вриндавана, и в ответ слышали: «Они не заботятся даже о том, чтобы сделать себе бхаджана-кутир и каждую ночь проводят под другим деревом. Они постоянно заняты бхаджаном и, живя в суровом отречении, глубоко погружены в бхаву. Они поддерживают жизнь, посещая дома брахманов для стхулабхикши (т.е. принимают пищу каждый раз в другом доме) или собирая мадхукари (милостыню) от двери к двери; иногда они жуют сухие чапати или горошек, а иногда постятся. Они носят с собой только глиняную лоту для воды, одевают лохмотья и пользуются рваными одеялами. Почти круглые сутки они заняты тем, что обсуждают хари-катху, повторяют святое имя, совершают санкиртану и с ликованием танцуют, полностью погруженные в бхаву. Они спят только четыре данды10 ночью, а иногда, поглощенные бхаджаном, не спят вовсе. Иногда они составляют священные тексты о бхакти, а иногда слушают рассказы об играх Шри Чайтаньи Махапрабху, целиком поглощенные мыслями о Нем». Слыша это, все преданные начинали плакать».

Шриниваса Ачарья Прабху в «Шад-госвами-аштаке» (6) также описал твердую решимость в садхана-бхаджане, проявленную Госвами:

сан̇кхйа̄-пӯрвака-на̄ма-га̄на-натибхих̣ ка̄ла̄васа̄нӣ-кр̣тау
нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау ча̄тйанта-дӣнау ча йау
ра̄дха̄-кр̣шн̣а-гун̣а-смр̣тер мадхурима̄нандена саммохитау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

«Я поклоняюсь шести Госвами, которые день и ночь повторяли святые имена, прославляли Господа в песнях и каждый день смиренно отдавали поклоны (дандават-пранамы) установленное число раз. Они использовали в служении Господу каждое мгновение своей бесценной жизни и так победили сон и потребность в еде. Кроткие и смиренные, они всегда испытывали величайшее духовное блаженство и с трепетом вспоминали удивительные качества Шри Радхи и Кришны».

Сиддха-рӯпена в обсуждаемом стихе из «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.295) означает, что нужно совершать манаси-севу (служение в уме), находясь в своем духовном теле (сиддха-дехе), которое позволяет непосредственно служить Шри Шри Радхе-Кришне. Без милости Шри Гуру или чистого расика-преданного невозможно познать свою сиддха-деху. Благодаря Шри Гуру ее осознание приходит само собой. В медитации (смаране) совершая служение в ашта-калия-лиле, преданный постепенно достигает уровня сварупа-сиддхи11, а оставив материальное тело, — уровня васту-сиддхи12.

Нужно сказать, что далеко не каждый обладает качествами, необходимыми для того, чтобы медитировать на ежедневное трансцендентное служение Божественной Чете. Тот же, кто погружен в такую медитацию, должен это тщательно скрывать. О трансцендентных играх нельзя рассказывать недостойным людям. На эту тему не стоит говорить до тех пор, пока в обусловленных душах не пробудится истинное желание вступить на путь раги — рага-марг. Имя, образ, качества и лилы Бхагавана трансцендентны, чисты и исполнены сознания. До тех пор, пока бхава не проявится в сердце, не следует слушать о сокровенных сладостных играх Божественной Четы, иначе они будут ассоциироваться с мирскими отношениями мужчины и женщины. Пренебрегая этим наставлением, преданный не сможет избежать падения и станет вести аморальный образ жизни. Поэтому разумные читатели «Рагавартмачандрики» будут входить в эти лилы очень осторожно, подобно Нараде Муни, и сначала накопят самскары (впечатления в сердце), необходимые для трансцендентной шрингара-расы.

Главное, чтобы садхака обращался к практике рагануга бхакти, имея для этого необходимые качества. Если же он делает это, не чувствуя подлинного желания и оставаясь во власти анартх, результат будет неблагоприятным. Искренне стремясь к бхаджану, садхака прежде всего должен найти прибежище у близкого спутника Шри Гаурасундары, который может наставить его в садхане согласно его духовному уровню. Дурное общение и следование ложным советам закончится лишь подражанием бхаджану возвышенных преданных, что разрушительно для духовной жизни. Некоторые неправильно понимают фразу «нужно совершать бхаджан, считая себя жителем Враджа (враджалока̄нуса̄ратах̣)». Будучи мужчинами, они воображают себя Лалитой или Вишакхой, одевают женское платье и ведут себя, будто бы они сакхи. Тем самым они разрушают духовную жизнь не только свою, но и других людей. «Я Лалита, я Вишакха», — такое отождествление себя с объектом поклонения, присущее майявади, называется аханграхаупасана. Совершая оскорбления лотосных стоп Лалиты и Вишакхи, они отправляются в ад.

Никто не способен войти в круг близких слуг Божественной Четы, не имея настроения враджа-гопи. Сокровенное желание Шримана Махапрабху заключается в том, чтобы садхака совершал бхаджан в настроении манджари, которые всегда находятся под руководством враджа-гопи. Это подтверждается в «Шримад-Бхагаватам» и литературе, написанной Госвами. Чтобы развить настроение манджари, необходимо принять руководство Шри Рупы-Санатаны в семье Шримана Махапрабху. В своей песне «Шри Рупаманджари-пада» Шрила Нароттама дас Тхакур выражает страстное желание обрести манджари-бхаву:

ш́рӣ рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада,
сеи мора бхаджана-пӯджана
сеи мора пра̄н̣а-дхана, сеи мора а̄бхаран̣а,
сеи мора джӣванера джӣвана

«Лотосные стопы Шри Рупы Манджари — мое истинное богатство. Им и только им я посвящаю свое поклонение. Они — высшая цель моей духовной жизни (бхаджана). Ее лотосные стопы — украшение моей жизни. Они — сама моя жизнь».

Затем, в «Рупа-анугатья-махатмье» он объясняет, как достичь этой цели:

«Я слышал от вайшнавов, что лотосные стопы Шри Шри Радхи-Кришны можно достичь только по милости Шри Рупы Госвами». Он взывает: «О Санатана Прабху! О самые милостивые вайшнавы в семье Гауранги! Только если вы будете благосклонны ко мне, исполнится самое сильное желание моего сердца. Снова и снова я молюсь, чтобы Шрила Рупа Госвами всегда проливал на меня свою милость. О! Как удачливы те, кто уже обрел его милость! Когда же мой Гурудев, Шрила Локанатха Госвами, приведет меня к Шри Рупе Госвами и предложит его лотосным стопам?»

В надежде обрести свою сиддха-деху Шри Бхактивинода Тхакур молится лотосным стопам Шри Радхи-Кришны:

сиддха деха дийа̄, вр̣нда̄вана ма̄джхе
сева̄мр̣та-коро да̄на
пийа̄ийа̄ према, матта кори море
суна ниджа гун̣а-га̄на

йугала сева̄йа, ш́рӣ ра̄са-ман̣д̣але
нийукта коро’ а̄ма̄йа
лалита̄ сакхӣра, айогйа̄ кин̃карӣ
винода дхаричхе па̄йа

«Пожалуйста, даруйте мне сиддха-деху! Поместите меня в самом центре Вриндавана и пролейте нектар преданного служения Вам! Позвольте пить нектар Вашей премы, чтобы полностью потерять разум. Тогда Вы услышите, как я пою о Ваших удивительных качествах. Бхактивинода, недостойный слуга Лалиты Сакхи, прижимая к сердцу Ваши лотосные стопы, молит о сокровенном служении в шрираса-мандале. Пожалуйста, услышьте мою молитву и примите меня в качестве Своей служанки».

Шрила Рупа Госвами в таких произведениях, как «Карпанья-панджика-стотра», «Уткалика-валлари», «Шри Гандхарва-сампрартхана-аштака» и других, отчасти описал, что представляет собой служение Божественной Чете, которое садхака выполняет в своей сиддха-дехе. Шрила Рагхунатха дас Госвами сделал это в таких своих произведениях, как «Вилапа-кусуманджали», «Према-пурабхигха-стотра», «Уткантха-дашака», «Сва-санкалпа-пракаша-стотра», «Шри Прартханамрита-стотра», «Абхишта-прартхана-аштака» и других ставах и стути. Шрила Вишванатха Тхакур, автор данной книги, выразил подобные настроения в своей «Санкалпа-калпадруме». Для рагануга-садхак эти откровения ачарий составляют наивысшее сокровище, подобное драгоценному камню чинтамани, исполняющему все желания.

Шри Рагхунатха дас Госвами описал свое настроение в «Вилапа-кусуманджали» (72):

ш́рӣ рӯпа ман̃джарӣ кара̄рчита па̄дападма
гошт̣хендра-нандана бхуджа̄рпита мастака̄йа̄х̣
ха̄ модатах̣ канака-гаури пада̄равинда
самва̄хана̄ни ш́анакаис тава ким̇ каришйе

«Шримати Радхика, счастливая и утомленная любовными играми, кладет голову на колени Шри Кришны, который Своими ласковыми, источающими аромат пальцами медленно и нежно гладит Ей волосы, распутывая сбившиеся локоны. В этот момент Шри Рупа Манджари берет мягкие лотосные стопы своей повелительницы себе на колени и с любовью растирает их. Когда же наступит этот день, и Рупа Манджари жестом подзовет меня и передаст мне это служение?» И затем он скорбно восклицает: «О! Когда же, когда мне выпадет счастье служить бесценным и редко достижимым лотосным стопам Шримати Радхики?»

Некоторые могут возразить, что фраза враджа-лока в обсуждаемом стихе из «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.295) относится только к Шри Радхе, Лалите и т.д. Это значит, что садхака должен совершать служение в своем физическом теле по примеру этих гопи. Но в шастрах нигде не упоминается, что Шри Радха, Лалита и другие враджаваси когда-либо принимали духовного учителя, соблюдали Экадаши, поклонялись Туласи или совершали Шалаграмапуджу и так далее, а значит, и садхака, следующий их примеру, не должен практиковать эти составляющие бхакти. Однако истинный смысл фразы враджа-лока опровергает эти заблуждения, высказанные современными теоретиками-скептиками. Шрила Джива Госвамипад в комментарии к этому стиху объясняет, что под фразой враджа-лока подразумеваются не только ближайшие спутники Шри Кришны, такие, как Шримати Радхика, Лалита и другие, но и их последователи, такие, как Шри Рупа Госвами и другие. Таким образом, садхака должен совершать манаси-севу в своей сиддха-дехе в настроении Шри Рупы Манджари или других враджаваси, и в то же время в своем физическом теле (садхака-дехе) практиковать составляющие бхакти, как это делали Шри Рупа и другие наши Госвами.

 

Муничари гопи

 

Согласно «Падма-пуране», в лесу Дандакаранья жили муни, которые поклонялись Гопаладеву, но несмотря на многие годы молитв и аскез не могли достичь желанной цели. На их счастье этот лес посетил Шри Рамачандра. Как только муни увидели Его чарующую красоту, в их сердцах пробудилась рати (глубокое любовное влечение к Нему). В великом волнении они стали молить Шри Рамачандру исполнить их желание и получили Его благословение. По милости Шри Рамачандры они полностью посвятили себя бхаджану, и, когда их бхава достигла зрелости (т.е. уровня премы), Йогамайя устроила так, что они родились из лона гопи, став девушками-пастушками Враджа. Одни из них получили общение с нитья-сиддха-гопи и беспрепятственно приняли участие в танце раса. Другие, не имея такого общения, вступили в отношения со своими мужьями, и у них родились дети. Когда началась раса-лила, их мужья не позволили им покинуть свои дома. Тогда их охватил огонь разлуки (кришна-вираха), в котором сгорела вся их ашубха (все неблагоприятное). Глубоко медитируя на Кришну и обняв Его в сердце, они обрели блаженство встречи с Ним. Благодаря этому даршану они освободились от всей шубхи (всего благоприятного) и непосредственно встретились с Кришной в танце раса.

 

Упанишадчари и шрутичари гопи

 

Олицетворенные Упанишады, главные среди шрути, полные тонких и глубоких философских заключений, с изумлением взирали на несравненную удачу гопи. Страстно желая обрести такую же удачу, они стали поклоняться Шри Кришне. Прошло много времени, когда Шри Кришна, довольный их поклонением, предстал их взору, и они выразили Ему свое сокровенное желание: «О Кришна! Увидев Твою красоту, с которой не могут сравниться и миллионы Камадевов, мы горим в огне любви и, подобно гопи, находимся в плену камы. Мы страстно желаем служить Тебе в любовных играх так же, как это делают враджа-деви Гокулы, очарованные Твоей сладостью».

Шри Кришна ответил им: «О Шрути, очень трудно обрести настроение гопи, но по Моей милости ваше возвышенное желание исполнится в следующей жизни, когда вы родитесь из лона гопи во Врадже как девушки-пастушки».

Поэтому рекомендуется посвятить себя бхаджану таким же образом, как это делали садхаки, достигшие в результате суровых аскез, совершаемых на протяжении многих жизней, положения гопи в праката-врадже. Однако заключительное и самое важное наставление состоит в том, что садхака обретет наибольшее благо в самый короткий срок, идя по стопам особых спутников Шримана Махапрабху, таких, как Шри Рупа-Рагхунатха и других Госвами.

 

Текст 12

та̄ни ча̄рччана бхакта̄в ахан̇грахопа̄сана̄ мудра̄ нйа̄са два̄рака̄-дхйа̄на рукмин̣й а̄ди-пӯджа̄дӣнй а̄гама ш́а̄стра вихита̄нй апи наива ка̄рййа̄н̣и. бхакти-ма̄рге ’смин кин̃чит кин̃чит ан̇га ваикалйе ’пи доша̄бха̄ва ш́раван̣а̄т. йад уктам — «йа̄н а̄стха̄йа наро ра̄джан на прама̄дйета кархичит. дха̄ван нимӣлйа ва̄ нетре на скхален на патед иха». ити «на хй ан̇гопакраме дхвам̇со мад бхактер уддхава̄н̣в апи». ити ча «ан̇ги ваикалйе тв астй эва дошах̣. йа̄н ш́раван̣откӣртана̄дӣн бхагавад дхарма̄на̄ш́ритйа итй уктех̣». «ш́рӯти смр̣ти пура̄н̣а̄ди пан̃чара̄тра видхим̇ вина̄ аика̄нтикӣ харер бхактир утпа̄та̄йаива калпате». итй уктеш́ ча. лобхасйа праварттакатве ’пи ниджа бха̄ва прати кӯла̄нй укта̄ни сарвва̄н̣и ш́а̄стра-вихита̄на̄м̇ тйа̄га̄научитйам ити буддхйа̄ йади кароти тада̄ два̄рака̄-пуре махишӣ джана париджанатвам̇ пра̄пноти. йад уктам — «рирам̇са̄м̇ сушт̣ху курвван йо видхима̄рген̣а севате. кеваленаива са тада̄ махишӣтвам ийа̄т пуре». кеваленаива кр̣тсненаива на ту ниджа бха̄вапратикӯла̄н махишӣ пӯджа̄дин ка̄м̇ш́чит ка̄м̇ш́ид ам̇ш́а̄н паритйаджйетйартхах̣. «нирн̣ӣте кевалам ити трилин̇ган тв эка кр̣тснайох̣» итй амарах̣. кевалена видхи-ма̄рген̣а пуре махишӣтвам̇ миш́рен̣а матхура̄йа̄м ити вйа̄кхйа̄ нопападйате. пуре йатха̄ махишӣтвам̇ татха̄ матхура̄йа̄м̇ ким̇ рӯпатвам? кубджа̄ парикаратвам ити чет кевала ваидхӣ бхакти пхала̄д апи миш́ра ваидхӣ бхакти пхаласйа апакаршах̣ кхалу анйа̄йа эва. «ра̄ма̄нируддха прадйумна рукмин̣йа̄ сахито вибхух̣». ити гопа̄ла та̄панӣ ш́рути др̣шт̣йа̄ рукмин̣ӣ парин̣айо матхура̄йа̄м итй ато рукмин̣ӣ парикаратвам ити вйа̄кхйа̄ ту на са̄рва лаукикӣ. ра̄дха̄-кр̣шн̣опа̄саках̣ катхам̇ кубджа̄м̇ ва̄ рукмин̣ӣм̇ ва̄ пра̄пноти ити двитӣйаш́ ча̄нйа̄йах̣. вастутас ту лобха праварттитам̇ видхи-ма̄рген̣а севанам эва ра̄га-ма̄рга учйате видхиправарттитам̇ видхи-ма̄рген̣а севанан̃ ча видхи-ма̄рга ити. видхи-вина̄бхӯтам̇ севанан ту ш́рути смр̣тйа̄ди ва̄кйа̄д утпа̄та пра̄пакам эва.

Рагануга-садхакам не рекомендуется отождествлять себя с объектом поклонения (то есть совершать аханграхаупасану), практиковать ньясу (разнообразные сложные виды практики, сопровождающие повторение мантр и арчану), дварака-дхьяну (медитацию на настроения Двараки, поклонение Рукмини и другим царицам), даже если это является элементом арчаны и предписано «Тантра-шастрой». Согласно бхакти-шастрам, на пути рагануга-садхана-бхакти неполное следование отдельным составляющим садханы не является недостатком. В беседе царя Ними с Нава-Йогендрами сказано (Ш.-Б., 11.2.35):

йа̄н а̄стха̄йа наро ра̄джан на прама̄дйета кархичит
дха̄ван нимӣлйа ва̄ нетре на скхален на патед иха

«О царь, те, кто нашли прибежище у бхагавад-дхармы и идут по пути бхакти, не подвержены несчастьям. Даже если человек бежит по этому пути с закрытыми глазами, он никогда не подскользнется и не упадет».

И далее (Ш.-Б., 11.29.20):

на хйан̇гопакраме дхвам̇со мад-бхактерӯддхава̄н̣в апи

Бхагаван Шри Кришна сказал Уддхаве: «О Уддхава, несовершенное следование отдельным составляющим бхакти не является недостатком для начинающего садхаки ».

Слово йа̄н в первом стихе означает найти прибежище у основных составляющих бхакти (таких, как шравана, киртана и т.д.), не уделить же достаточно внимания какой-либо из второстепенных составляющих не считается недостатком.

В то же время в «Дхрита-Брахма-ямале» говорится:

ш́рӯти-смр̣ти-пура̄н̣а̄дипан̃чара̄тра видхим̇ вина̄
аика̄нтикӣ харер бхактир утпа̄та̄йаива калпате

(цитируется по «Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.101)

«Если человек целиком занят преданным служением Шри Хари, но при этом пренебрегает шастрами, такими, как шрути, смрити, пураны и панчаратра, его деятельность станет лишь источником беспокойства».

Когда садхака в своем преданном служении оказывается во власти лобхи, неутолимого желания, он освобождается от необходимости следовать правилам и предписаниям шастр, которые не благоприятны для его настроения. Если же он продолжает делать это, например, медитируют на Двараку и т.д., считая это обязательным, то на уровне совершенства он станет спутником цариц Двараки. В шастрах приводятся доказательства этому:

рирам̇са̄м̇ сушт̣ху курвван йо видхи-ма̄ргена севате
кеваленаива са тада̄ махишитвам ийа̄т пуре

(Бхакти-расамрита-синдху, 1.2.303)

«Если садхака имеет сильное желание войти в близкие любовные отношения с Кришной, но совершает служение исключительно в настроении вайдхи-бхакти, он станет служанкой цариц (махиш) Двараки».

В этом стихе слово кевала означает «только» и говорит о том, что если человек практикует исключительно вайдхи-марг, не принимая во внимание, что поклонение махиши или какая-либо другая составляющая бхакти, не благоприятны для его настроения, он станет служанкой цариц Двараки. Санскритский словарь «Амара-коша» подтверждает, что слово кевала означает «только».

Некоторые считают, что если вайдхи-бхакти-садхана приводит к положению служанки цариц Двараки, то, совершая садхану, сочетающую в себе элементы как вайдхимарга, так и рага-марга, можно стать служанкой цариц Матхуры. Однако такие утверждения вызывают много вопросов, потому что противоречат логике. Первый вопрос: если «стать служанкой цариц Двараки» означает служить Рукмини, Сатьябхаме и другим женам Кришны, то что означает «стать служанкой цариц Матхуры»13? Допустим, выражение «стать служанкой цариц Матхуры» означает «стать служанкой Кубджи», но тогда возникает противоречие с точки зрения расы, потому что Кубджа, как это описывается в раса-шастрах, занимает более низкое положение, чем Рукмини и другие царицы. Получается, что смешение рага-марга и вайдхи-марга приводит к меньшему результату, чем чистый вайдхи-марг. Не остается и тени сомнения в том, что подобное утверждение лишено всякого смысла.

Другие приводят цитату из «Гопала-тапани-упанишад»:

«Всемогущий Шри Кришна вечно пребывает в Матхурадхаме вместе со Шри Баладевачандрой, Шри Анируддхой, Шри Прадьюмной и Шри Рукмини-деви». Они говорят, поскольку Рукмини вышла замуж за Кришну в Матхуре, и Шри Кришна живет там с Нею и другими спутниками, следовательно, «стать служанкой цариц Матхуры» в результате смешения рага-марга и вайдхи-марга означает «стать служанкой Рукмини в Матхуре». Такое объяснение тоже нелогично, потому что далеко не каждый согласится с тем, что Рукмини вышла замуж в Матхуре. И почему садхака должен становиться служанкой Рукмини или Кубджи, поклоняясь Радхе и Кришне? Это второе противоречие.

Преданный рага-марга следует правилам и предписаниям под влиянием лобхи, истинного желания, а преданный видхимарга делает это, побуждаемый шастрами. Согласно шрути и смрити, служение Шри Кришне вне правил и предписаний не приносит ничего, кроме беспокойства.

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

Правила поклонения для аханграха-упасаны, мудры , ньяса , медитация на настроения Двараки и поклонение Рукмини и другим царицам не рекомендуются для раганугасадхак, хотя и упомянуты в «Тантра-шастре». Здесь под аханграха-упасаной понимается поклонение, при котором садхака медитирует: «Я Брахма»14. Рагануга-садхака должен совершать бхаджан, следуя настроению того враджаваси, который его больше всего привлекает, а именно, Субала, Шридамы и остальных сакх, или Нанды Махараджа и Яшоды, или Лалиты, Вишакхи, Рупы Манджари и других враджа-гопи. Однако нельзя отождествлять себя с ними, такой вид поклонения (аханграха-упасана) здесь запрещается. Некоторые неофиты, так называемые садхаки, считают себя Лалитой или Вишакхой и, будучи мужчинами, облачаются в женские одежды и украшения. Но установленные правила поведения запрещают подобное бесстыдство. Такие неофиты только позорят имя Гаудия-вайшнавов.

В шастрах можно найти описание различных видов ньясы: сад-анга-ньясы, питха-ньясы, анга-ньясы, кара-ньясы и множества разнообразных процедур, предписанных для повторения мантр и совершения арчаны. Поскольку все они препятствуют настроению рагануга-бхакти, они тоже запрещены.

Медитация на Двараку и поклонение махиши пропитано айшварья-бхавой. Шри Кришна, одетый как царь царей, иногда предстает там в Своей четырехрукой форме, держа раковину, диск, булаву и лотос. Он и Его спутники являются кшатриями, и царицы, будучи кшатрини, также наделены наивысшей айшварьей. Это жены Кришны, вышедшие за Него замуж по всем правилам Вед. Их любовь, прити, считается самаджаса, то есть ограниченной. Однако во Врадже Кришна предстает как нава-киш́ора нат̣авара гопа-веш́а вен̣укара15, и Его вечными спутниками являются гопы и гопи Враджа. Гопа-рамани обладают самартха-рати (любовью, покоряющей Кришну), которая превосходит самаджасарати цариц Двараки. Поэтому рагануга-садхаке нет необходимости следовать правилам и предписаниям шастр, связанным с медитацией на Двараку и поклонением махиши. В рагануга-бхакти преданный ничего не теряет, обращаясь к основным видам практики, признанным ангами (самим телом) бхагавад-дхармы, и не уделяя достаточно внимания второстепенным. Здесь важно отметить, что девять составляющих бхакти (шравана, киртана, смарана и т.д.), пять составляющих (садху-санга, нама-киртана, бхагавата-шравана, враджа-васа , шри виграха-сева) или три составляющие (шравана, киртана, смарана) являются не только основными составляющими бхакти, но и источником всех остальных. Будучи изначальной садханой, они являются также и садхьей, целью. Вышеупомянутые процессы ньясы, мудры, медитация на Двараку и т.д. не входят в число основных видов бхакти и являются лишь частями арчаны. Поскольку они препятствуют настроению раганугабхакти, нет никакой потери в том, чтобы исключить их из своей практики. Однако любое пренебрежение основными составляющими бхакти действует разрушительно. Если же преданный целиком погружен в шравану, киртану, смарану и другие основные составляющие бхакти в ущерб второстепенным, это не является недостатком.

Некоторые ошибаются, веря, что нет необходимости придерживаться правил и предписаний шастр или считать «Шримад-Бхагаватам» лучшим из всех доказательств. Они думают, что могут стать расика-бхактами, интенсивно практикуя бхакти на свое усмотрение. Убежденные в этом, они пренебрегают такими важными составляющими, как соблюдение Экадаши, Картика-враты и служение духовному учителю, а также не придают значения настроениям, содержащимся в «Шримад-Бхагаватам». Они бессовестным образом объявляют себя расика-бхактами и гордятся своей принадлежностью к рага-маргу. Чтобы подчеркнуть этот момент, здесь приводится стих ш́рӯтисмр̣ти-пура̄н̣а̄ди из «Бхакти-расамрита-синдху».

 

Текст 13

атха ра̄га̄нуга̄йа̄ ан̇га̄нй анйа̄ни бхаджана̄ни ка̄ни кӣдр̣ш́а̄ни ким̇ сварӯпа̄н̣и катхам̇ карттавйа̄ни акарттавйа̄ни ветй апекша̄йа̄м учйате. сва̄бхӣшт̣а-бха̄вамайа̄ни, сва̄бхӣшт̣а бха̄ва-самбандхӣни, сва̄бхӣшт̣а бха̄ва̄нукӯла̄ни, сва̄бхӣшт̣а бха̄ва̄вируддха̄ни, сва̄бхӣшт̣а бха̄ва-вируддха̄ни, ити пан̃ча видха̄ни бхаджана̄ни ш́а̄стре др̣ш́йанте. татра ка̄ничит са̄дхйа са̄дхана рӯпа̄н̣и, ка̄ничит са̄дхйам̇ према̄н̣ам̇ прати упа̄да̄на-ка̄ран̣а̄ни, ка̄ничит нимитта ка̄ран̣а̄ни, ка̄ничит бхаджана чихна̄ни, ка̄ничид упака̄рака̄н̣и, ка̄ничит апака̄рака̄н̣и, ка̄ничит тат̣астха̄ни, ити. эта̄ни вибха̄джйа дарш́йанте.

Какие составляющие бхакти нужно практиковать в рагануга-бхакти? Сколько именно? Каковы их характеристики? Какие из них наиболее важны? Отвечая на эти вопросы, шастры устанавливают пять принципов, позволяющих охарактеризовать все виды практики рагануга-бхакти для садхак, стремящихся обрести настроение одного из вечных спутников Кришны16:

1) Свабхишта-бхавамайя — то, что пропитано этим настроением.

2) Свабхишта-бхава-самбандхи — то, что имеет отношение к этому настроению.

3) Свабхишта-бхава-анукула — то, что поддерживает это настроение.

4) Свабхишта-бхава-авируддха — то, что нейтрально к этому настроению.

5) Свабхишта-бхава-пратикула — то, что вредит этому настроению.

Здесь слово свабхишта означает настроение, которое стремится обрести садхака. Некоторые из пяти принципов практики являются как садханой, так и садхьей. (Эти принципы садханы никогда не меняются; единственная разница заключается в том, что на начальном уровне садхана незрелая, а на уровне совершенства — зрелая). По отношению к цели, то есть достижению премы, одни методы являются прямой причиной (упадана-караной), а другие — косвенной (нимитта-караной); какие-то из них представляют собой внешние атрибуты бхаджана (как например, тилака, туласи-мала, одежда, соответствующая каждому из ашрамов, и т.д.), а какие-то просто полезны, нейтральны или вредны. Обо всем этом речь пойдет дальше.

 

Текст 14

 

татра да̄сйа-сакхйа̄дӣни сва̄бхӣшт̣а бха̄ва майа̄ни, са̄дхйа са̄дхана рӯпа̄н̣и. гуру-па̄даш́райато мантра джапа дхйа̄на̄дӣни са̄дхйа пратйупа̄да̄на-ка̄ран̣атва̄д бха̄ва самбандхӣни «джапен нитйам ананйа-дхӣх̣» итй а̄дй-укте нитйа кр̣тйа̄ни, «джапйах̣ сва̄бхӣшт̣а сам̇саргӣ кр̣шн̣ана̄ма маха̄ манух̣» ити ган̣оддеш́а дӣпикоктех̣, сиддха рӯпен̣а̄нугамйама̄на̄на̄м апи мантра-джапа дарш́ана̄т упа̄да̄на ка̄ран̣атвена бха̄ва самбандхӣни «га̄х̣ сарввендрийа̄н̣и виндан эва сан мама гопа-стрӣ-джана-валлабхо бхаватй абхӣшт̣а сам̇сарги кр̣шн̣а на̄ма эва маха̄ манух̣ сарвва мантра ш́решт̣ха итй ашт̣а̄даш́а̄кшаро даш́а̄кшараш́ ча мантра эва артха̄д укто бхаватӣти ган̣оддеш́а дӣпика̄ ва̄кйа̄ртхо джн̃ейах̣. свийа бха̄вочита на̄ма рӯпа гун̣а лӣлр̣а̄ди смаран̣а ш́раван̣а̄дӣни упа̄да̄на ка̄ран̣атва̄т бха̄ва самбандхӣни. татха̄ хи» — гитанӣ на̄ма̄ни тад артхака̄ни га̄йан виладжджо вичаред асан̇га» ити. «ш́р̣н̇ванти га̄йанти гр̣н̣антй абхӣкшн̣аш́ах̣, смаранти нанданти тавехитам̇ джана̄» итй а̄дй уктер абхӣкшна кр̣тйа̄ни. атра ра̄га̄нуга̄йа̄м̇ йан мукхйасйа тасйа̄пи смаран̣асйа кӣрттана̄дхӣнатвам аваш́айам̇ вактавйам эва кӣрттанасйаива этад йуга̄дхика̄ратва̄т сарва бхакти-ма̄ргешу сарва ш́а̄страис тасйаива сарвоткарша прати па̄дана̄ч ча. «тапа̄м̇си ш́раддхайа̄ кр̣тва̄ према̄д̣хйа̄ джаджн̃ире врадже» итй уджджвала нӣламан̣й уктер анугамйама̄на̄на̄м̇ ш́рутӣна̄м̇ према̄н̣ам̇ прати тапаса̄м̇ ка̄ран̣атва̄вагама̄т кала̄в асмин тапо ’нтарасйа вигӣтатва̄т «мад артхам̇ йад вратам̇ тапах̣» ити бхагавад уктер эка̄даш́ӣ—джанма̄шт̣амй-а̄ди врата̄ни тапо рӯпа̄н̣и ити нимитта ка̄ран̣а̄ни наимиттика кр̣тйа̄ни акаран̣е пратйава̄йа ш́раван̣а̄н нитйа̄ни. татраиваика̄даш́ӣ вратасйа̄нвайе «говинда смаран̣ам̇ нр̣н̣а̄м̇ йад эка̄даш́й-упошан̣ам» ити смр̣тер ӯпа̄да̄на ка̄ран̣а смаран̣асйа ла̄бха̄д ам̇ш́ена бха̄ва самбандхитвам апи, вйатиреке ту «ма̄тр̣-ха̄ питр̣-ха̄ чаива бхра̄тр̣-ха̄ гуру-ха̄ татха̄» итй а̄ди ска̄нда̄ди вачанебхйо гуру-хантр̣тва̄ди ш́раван̣а̄н на̄ма̄пара̄дха ла̄бхах̣ «брахма-гхнасйа сура̄пасйа стейино гуру-талпинах̣» ити вишн̣у-дхарммоттароктер анапа̄йи па̄па виш́еша ла̄бхаш́ ча, ити нинда̄ш́раван̣а̄д атйа̄ваш́йака кр̣тйатвам. ким̇ бахуна̄, «парама̄падам а̄панне харше ва̄ самупастхите. наика̄даш́ӣм̇ тйаджед йас ту тасйа дӣкша̄сти ваишн̣ав. вишн̣ава̄рпита̄кхила̄ча̄рах̣ са хи ваишн̣ава учйате». ити ска̄нда ва̄кйа̄бхйа̄м эка̄даш́ӣ вратасйа ваишн̣ава лакшан̣атвам эва нирддишт̣ам. кин̃ ча ваишн̣ава̄на̄м̇ бхагавад аниведита бходжана нишедха̄х̣, «ваишн̣аво йади бхун̃джӣта эка̄даш́йа̄м̇ прама̄датах̣» итй атра бхагаван ниведита̄ннасйаива бходжана нишедхо ’вагамйате. ка̄рттика вратасйа ча тапо ’м̇ш́ена нимитта твам̇ ш́раван̣а кӣрттана̄дй ам̇ш́ена упа̄да̄натвам апи. ш́рӣ рӯпа госва̄ми чаран̣а̄на̄м асакр̣д уктау ка̄рттика деватети ка̄рттика девӣтй ӯрджджа-девӣти ӯрджджеш́варӣти ш́раван̣а̄д виш́ешатах̣ ш́рӣ вр̣нда̄ванеш́варӣ пра̄пакатвам авагамйате. «амбарӣша ш́ука-проктам̇ нитйам̇ бха̄гаватам̇ ш́рн̣у» ити смр̣тех̣ крамен̣а ш́рӣ бха̄гавата ш́раван̣а̄дер нитйа-кр̣тйатвам уктам. «катха̄ има̄с те катхита̄ махӣйаса̄м» итй анантарам̇ «йас тӯттама-ш́лока-гун̣а̄нува̄дах̣ прастӯйате нитйам аман̇гала гхнах̣ там эва нитйам̇ ш́р̣н̣уйа̄д абхӣкшн̣ам̇ кр̣шн̣е ’мала̄м̇ бхактим абхӣпсама̄нах̣». ити два̄даш́октер даш́ама скандха самбандхи сва прешт̣ха ш́рӣ кр̣шн̣а чарита ш́раван̣а̄дер йатха̄йогйам̇ нитйа-кр̣тйатвам абхӣкшн̣а кр̣тйатвам̇ бха̄ва самбандхитван̃ ча. нирмма̄лйа туласӣ гандха чандана ма̄ла̄ васана̄ди дха̄ран̣а̄ни бха̄ва самбандхӣни. туласӣ ка̄шт̣ха-ма̄ла̄ гопӣчандана̄ди тилака на̄ма мудра̄ чаран̣а чихна̄ди дха̄ран̣а̄ни ваишн̣ава чихн̣а̄нй анукӯла̄ни. туласӣ севана парикраман̣а пран̣а̄ма̄дӣнй апйану кӯла̄ни. гава̄ш́ваттха дха̄трӣ бра̄хман̣а̄ди самма̄на̄ни тад бха̄ва̄вируддха̄ни упака̄рака̄н̣и. ваишн̣ава-сева̄ тӯкта самаста лакшан̣аватӣ джн̃ейа̄. укта̄нй эта̄ни сарва̄н̣и карттавйа̄ни. йатхаива пошйа̄т кр̣шн̣а̄д апи сака̄ш́а̄т тат пошакешв а̄варттита дугдхададхи наванӣта̄дишу враджеш́варййа̄ адхикаива̄пекша̄, ш́рӣ кр̣шн̣ам̇ сва станйа пайах̣ пибантам̇ бубхукшум апйапаха̄йа тадӣйа дугдхотта̄ран̣а̄ртхам̇ гататва̄т. татхаива ра̄га вартма̄нугамана раса̄бхиджн̃а бхакта̄на̄м̇ пошйебхйах̣ ш́раван̣а кӣртана̄дибхйо ’пи тат пошакешв этешу сарвешу парамаива̄пекшан̣ам̇ наива̄нучитам. ахан̇грахопа̄сана нйа̄са мудра̄ два̄рака̄-дхйа̄на махишй-арчана̄дӣнй апака̄рака̄н̣и на карттавйа̄ни. пура̄н̣а̄нтара катха̄ ш́раван̣а̄дӣни тат̣а-стха̄ни. атра бхактех̣ саччида̄нанда рӯпатва̄н нирвика̄ратве ’пи йад упа̄да̄натва̄дикам̇ тат кхалу дурвитаркйатва̄д эва бхакти ш́а̄стрешу «татра према вила̄са̄х̣ сйур бха̄ва̄х̣ снеха̄дайас ту шат̣» итй а̄дишу вила̄са ш́абдена вйан̃джитам̇, йатха̄ расаш́а̄стре вибха̄ва̄ди ш́абдена, атра кхалу сукха бодха̄ртхам эва упа̄да̄на̄ди ш́абда эва прайукта ити кшантавйам̇ садбхих̣.

Дасья, сакхья, ватсалья и мадхурья относятся к свабхиштабхавамайе (тому, что пронизано желаемым настроением). Слушание, повторение и следование другим составляющим бхаджана в этом настроении питает лиану премы в сердце садхаки. Поэтому такая деятельность называется бхавамайя-садхана. По достижении премы эта же деятельность — шравана, киртана и прочее — называется бхавамайя-садхья. Таким образом, эти формы бхаджана являются как целью, так и средством ее достижения.

Такие составляющие, как принять прибежище у Шри Гуру, повторять мантру, медитировать и так далее, являются упадана-караной, прямой, или материальной причиной достижения премы, и относятся к бхава-самбандхи (тому, что имеет прямое отношение к желаемому настроению).

Следующим утверждением — джапен нитйам ананйадхӣх̣ — шастры вменяют человеку в обязанность «каждый день сосредоточенно повторять мантру на четках». В «Ганоддеша-дипике» говорится о необходимости повторять ту кришна-нама маха-мантру, которая отражает желаемые для садхаки отношения с Кришной. Джапа и киртана, связанные с теми вечными спутниками, настроению которых садхака хочет следовать в своей сиддха-рупе, называются бхава-самбандхи, потому что представляют собой упаданакарану, или непосредственную причину проявления бхавы. Какая же кришна-нама маха-мантра отражает отношения, которые садхака хочет развить? В ответ «Ганоддешадипика» дает следующее объяснение: «В слове Говинда слог го означает «Тот, кто владеет всеми моими чувствами». Таким образом, Говинда — это Гопиджана-валлабха, «возлюбленный гопи, завладевший всеми моими чувствами». Поэтому под словом маха-мантра нужно понимать кришнанаму, которая отражает отношения, желанные для садхаки ». Согласно этому объяснению, восемнадцатисложная гопаламантра признана лучшей среди всех мантр. Садхана, состоящая из шраваны-киртаны, прославляющих имя, образ, качества и игры Шри Кришны, связанные с желанным для садхаки настроением, называется бхава-самбандхи (поскольку такая садхана является упадана-караной, или прямой причиной возникновения бхавы).

В следующих двух шлоках «Шримад-Бхагаватам» советует:

гитанӣ на̄ма̄ни тад артхака̄ни га̄йан виладжджо вичаред асан̇гах̣

«Полностью оставив материальные привязанности, нужно безо всякого смущения воспевать сладостные имя и красоту Шри Кришны» (11.2.39).

ш́р̣н̣ванти га̄йанти гр̣н̣антй абхӣкшн̣аш́ах̣
смаранти нанданти тавехитам̇ джана̄х̣

«Преданные обретают наивысшее блаженство, постоянно слушая, прославляя и памятуя о Твоих развлечениях» (1.8.36).

Прежде упоминалось, что смарана является самой важной составляющей в практике рагануга-бхакти. Однако смарана зависит от киртаны. В нынешний век Кали именно киртана делает человека достойным вступить в реальность бхаджана, потому что, как это сказано во всех шастрах, киртана главенствует над остальными составляющими бхакти и дарует наивысший плод.

В «Удджвала-ниламани» говорится, что Шрути, следуя настроению гопи, с верой совершали аскезы и, достигнув премы, родились во Врадже. Это доказывает, что аскезы способствуют достижению гопи-премы. Здесь под аскезами понимается пост на Экадаши, Джанмаштами и т.д., потому что в нынешний век Кали все остальные виды аскез запрещены. Бхагаван говорит: «Обеты, данные во имя Меня, называются тапасьей». Таким образом, посты на Экадаши, Джанмаштами и другие аскезы считаются нимитта-караной, косвенной причиной, усиливающей бхаву. Пренебрежение этими постами действует разрушительно, поэтому их считают обязательными. Далее в смрити-шастрах говорится, что пост на Экадаши считается говинда-смараной, памятованием Говинды. На основе этих доказательств можно заключить, что соблюдение Экадаши, Джанмаштами и других обетов приводит к смаране, являющейся упаданакараной. Поэтому такие обеты считаются отчасти бхавасамбандхи.

В «Сканда-пуране» говорится, что с точки зрения запретов несоблюдение Экадаши равносильно греху убийства матери, отца, брата и гуру. Пренебрежение Экадаши и другими постами считается оскорблением святого имени. В «Вишну-дхармоттаре» также сказано, что в шастрах описано множество видов искупления таких грехов, как убийство брахмана, пьянство, похищение людей и вожделение к жене своего гуру, но нет аскезы, искупающей грех нарушения Экадаши. Поэтому регулярное соблюдение Экадаши-враты считается обязательным и неукоснительным. В «Сканда-пуране» говорится: «Те, кто никогда не пропускают Экадаши даже в минуты невыразимого счастья или перед лицом смертельной опасности, обретают истинную вайшнава-дикшу». И там же: «Те, кто посвятили свою деятельность лотосным стопам Вишну, являются истинными вайшнавами». Отсюда видно, что вайшнавы обязательно соблюдают Экадаши. Им запрещено принимать пищу, не предложенную Бхагавану, но в Экадаши они не должны есть зерно, даже если это маха-прасад.

Картика-врата как вид аскезы является нимитта-караной, а слушание и прославление — упадана-караной. Во многих местах Шрила Рупа Госвами упоминает, что Шримати Радхика, будучи господствующим Божеством месяца Картика, известна также как Картика-деви, Урджа-деви, Урджешвари и т.д. Соблюдение Картика-враты дает садхакам особую возможность достичь Вриндаванешвари Шримати Радхики и потому считается обязательным

«О Амбариша! «Бхагаватам», поведанный Шукой, нужно слушать каждый день», — это утверждение из смрити доказывает, что регулярное слушание «Шримад-Бхагаватам» считается также обязательным.

В «Шримад-Бхагаватам» (12.3.15) говорится: «Я поведал тебе о жизни великих людей. Те, кто хотят обрести вишуддха-бхакти к лотосным стопам Шри Кришны, должны регулярно слушать о качествах Уттама-шлоки Бхагавана, который уничтожает все неблагоприятное». Отсюда можно сделать вывод, что слушание о качествах Шри Кришны, описанных в Десятой Песни, является постоянной обязанностью категории бхава-самбандхи.

Оказывать почтение листикам Туласи, сандаловой пасте, ароматным маслам, гирляндам и одеждам, использованными Бхагаваном, является бхава-самбандхи. Носить туласи-малу и украшать тело тилакой, рисовать гопи-чанданой на теле отпечатки стоп Господа и т.д. считается бхаваанукулой, благоприятным для настроения садхаки. Служить Туласи, совершать парикраму также является бхава-анукулой. Почитание коров, дерева баньян, дерева амалака, брахманов и т.д. считается бхава-авирудхой, нейтральным к настроению садхаки. Вайшнава-сева включает качества всех четырех описанных принципов бхаджана и сопровождает их. Следование перечисленным четырем принципам рагануга-бхаджана должно быть обязательным и регулярным.

Например, Яшода больше заботится о молоке, из которого она может сделать творог, йогурт и масло для Кришны, чем о Нем Самом: она кормила Кришну грудью, когда увидела, что молоко на очаге выкипает, и тут же спустила Его с рук, хотя Кришна еще был голоден. Точно также не является ошибкой, если рагануга-бхакты, сведущие в расе, уделяют больше внимания перечисленным выше составляющим бхакти, которые непосредственно поддерживают шравану, киртану и смарану.

Поскольку аханграха-упасана, ньяса, мудры, медитация на Двараку и поклонение махиши препятствуют рага-маргасадхане, они запрещены. Обсуждение других Пуран, помимо «Шримад-Бхагаватам», носит нейтральный характер.

Хотя бхакти по своей природе сач-чид-ананда и не подвергается трансформации, мы используем такие термины, как упадана-карана и др., чтобы облегчить понимание этого трудного предмета. В раса-шастрах для описания расы используются такие термины, как вибхава, анубхава и другие; точно также здесь используется термин упадана и другие, чтобы облегчить понимание темы. Пусть же святые вайшнавы простят меня за это.

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

В «Бхакти-сандарбхе» (273) Шрила Джива Госвами говорит:

атаева йадй анйа̄пи бхактих̣
калау карттавйа̄ тада̄ тат сам̇йоге наиветй уктам

«В Кали-югу любую составляющую бхакти надо практиковать вместе с харинама-санкиртаной». Шрила Санатана Госвами также утверждает, что харинама-санкиртана является наивысшей среди всех составляющих бхакти, включая смарану:

манйа̄махе кӣрттанам эва саттамам̇
лола̄тмакаика сва-хр̣ди спхуратсмр̣тех̣
ва̄чи сва-йукте манаси ш́рутау татха̄
дӣвйат пара̄н апй упакурвад а̄тмават

(Б.-б., 2.3.148)

 

«Мы считаем, что киртана превосходит смарану, потому что смарана проявляется только в сердце, которое изменчиво по своей природе. Однако киртана непосредственно занимает органы речи и поглощает ум. Звуки киртаны не только услаждают слух, но и приносят удовлетворение душе, а также благотворно действуют на севак, которые слушают киртану».

Смарана не обладает таким могуществом. Поэтому только киртана способна подчинить контролю ум, неуправляемый, как ветер. Более того, без киртаны ум не может совершать смарану. Не существует более эффективного способа обуздать ум, чем киртана. В этом состоит глубокий смысл приведенной шлоки Шрилы Санатаны Госвами.

Далее он пишет:

кр̣шн̣асйа на̄на̄-видха-кӣрттанешу
тан-на̄ма-сан̇кӣрттанам эва мукхйам
тат-према сампадж-джанане свайам̇ дра̄к
ш́актам̇ татах̣ ш́решт̣хатамам̇ матам̇ тат

(Б.-б., 2.3.158)

«Среди всех видов шри-кришна-киртаны пение святого имени занимает самое высокое и почитаемое положение. Благодаря шри нама-санкиртане в сердце садхаки очень быстро проявляется величайшее богатство кришна-премы. Шри нама-санкиртана обладает могуществом даровать чистую любовь к Кришне и поэтому превосходит смарану и другие составляющие бхакти». Более того, шри намасанкиртана является как садханой, так и садхьей. Таков вывод Шрилы Санатаны Госвами и других вайшнава-ачарий.

 

 

ВТОРОЙ ЛУЧ

Текст 1

нану «на ха̄ним̇ на гла̄ним̇ на ниджа-гр̣ха-кр̣тйам̇ вйасанита̄м̇ на гхорам̇ нодагхӯрн̣а̄м̇ на кила каданам̇ ветти кимапи. вара̄н̇гӣбхих̣ сва̄н̇гӣкр̣та-сухр̣д анан̇га̄бхи рабхито, харир вр̣нда̄ран̣йе парама-ниш́ам уччаир вихарати». итй а̄дибхйа эва ш́рӣ вр̣нда̄ванеш́варйа̄дипрема-вила̄са-мугдхасйа ш́рӣ враджендра-сӯнор на ква̄пи анйатра̄вадха̄на-самбхава итй авасӣйате. татха̄ сати на̄на̄ диг деш́а вартибхир ананта ра̄га̄нугӣйа бхактаих̣ крийама̄н̣ам̇ паричарйа̄дика кена свӣкартавйам̇? виджн̃аптис тава па̄т̣ха̄дикан̃ ча кена ш́ротавйам? тад ам̇ш́ена парама̄тманаива̄м̇ш́а̄м̇ш́инор аикйа̄д ити чет сама̄дхир айам̇ самйаг а̄дхир эва та̄др̣ш́а-кр̣шн̣а̄нура̄гибхакта̄на̄м. тархи ка̄ гатих̣? са̄кша̄т ш́рӣмадуддхавоктир эва. са̄ ча йатха̄—«мантрешу ма̄м̇ ва̄ упахӯйа йат твам акун̣т̣хита̄кхан̣д̣а сад а̄тма бодхах̣. пр̣ччхех̣ прабхо мугдха ива̄праматтас тан ме мано мохайатӣва дева». асйа̄ртхах̣ — «мантрешу джара̄сандха-вадха ра̄джасӯйа̄дй артха гамана вича̄ра̄дишу прастутешу ма̄м̇ ваи ниш́читам упахӯйа йат пр̣ччхех̣ уддхава твам атра ким̇ карттавйам̇ тад брӯхи ити пр̣ччхех̣ апр̣ччхах̣ акун̣т̣хитах̣ ка̄ла̄дина̄ акхан̣д̣ах̣ парипӯрн̣ах̣ сада̄ са̄рвадика эва а̄тмано бодхах̣ самвич чхактир йасйа са мугдха ива йатха̄ анйо мугдхо джанах̣ пр̣ччхати татхетй артхах̣ тат тава йугапад эва маугдхйам̇ са̄рваджн̃йан̃ ча мохайатӣва мохайатй эва. атра мугдха ива твам̇ на ту мугдхах̣ ити. мохайатӣва на ту мохайати ити вйа̄кхйа̄йа̄м̇ сан̇гатй абха̄ва̄т. асан̇гатешу карма̄н̣й анӣхасйа бхаво ’бхавасйетй а̄дива̄кйешу мадхйе этад ва̄кйасйопанйа̄со вйартхах̣ сйа̄д итй атас татха̄ на вйа̄кхйейам. таташ́ ча два̄рака̄лӣла̄йа̄м̇ сатй апи са̄рваджн̃йе йатха̄ маугдхйам̇ татхаива вр̣нда̄вана-лӣла̄йа̄м апи сатй апи маугдхйе са̄рваджн̃йам̇ тасйа̄чинтйа-ш́акти-сиддхам эва мантавйам. атаева варн̣итам̇ ш́рӣлӣла̄ш́ука-чаран̣аих̣ «сарваджн̃атве ча маугдхе ча са̄рвабхаумам идам̇ маха ити».

Шри Кришна является олицетворением расы, Он постоянно предается любовным развлечениям:

на ха̄ним̇ на гла̄ним̇ на ниджа-гр̣ха-кр̣тйам̇ вйасанита̄м̇
на гхорам̇ нодагхӯрн̣а̄м̇ на кила каданам̇ ветти кимапи
вара̄н̇гӣбхих̣ сва̄н̇гӣкр̣та-сухр̣д анан̇га̄бхирабхито
харир вр̣нда̄ран̣йе парама-ниш́ам уччаир вихарати

«Шри Шьямасундара, приняв трансцендентное вожделение своим самым близким и дорогим другом, постоянно окружен прекрасными гопи Враджа. Полностью поглощенный тайными любовными связями, Он забыл обо всем на свете — о любых потерях, сожалениях, домашних обязанностях, бедствиях, страхе, беспокойстве и поражении от рук Своих врагов или кого бы то ни было еще».

Эта шлока из «Бхакти-расамрита-синдху» свидетельствует, что Враджендра-нандана Шьямасундара настолько очарован любовными играми со Шримати Радхикой и другими гопи, что не может думать ни о чем другом. В таком случае, кто же принимает служение бесчисленных рагануга-бхакт по всему свету? Кто слушает различные молитвы и прославления, которые они поют Ему? Пытаясь ответить на этот вопрос, некоторые говорят, что это Параматма, частичное проявление Шри Враджендра-нанданы, пребывающая в сердце каждого живого существа. Поскольку нет разницы между частью и целым, Параматма принимает служение преданных и внемлет их молитвам, как если бы это делал Сам Шри Враджендра-нандана. Однако для рагануга-бхакт Кришны принять такой ответ так же болезненно, как стать калекой. Как же тогда разрешить это сомнение? Шри Уддхава отвечает на него в следующем стихе

«Бхагаватам» (3.4.17):

мантрешу ма̄м̇ ва̄ упахӯйа йат твам
акун̣т̣хита̄кхан̣д̣а-сада̄тма-бодхах̣
пр̣ччхех̣ прабхо мугдха ива̄праматтас
тан но мано мохайатӣва дева

«О Прабху! О мой Господь! Обдумывая, должен ли Ты отправиться в Магадху и убить Джарасандху или же принять участие в раджасуя-ягье [Махараджа Юдхиштхиры] и исполнить другие обязанности, Ты позвал меня и, словно обычный человек, простодушно спросил: «О Уддхава, что Мне делать в этой ситуации?» Ты, обладающий во всей полноте безграничным, вечным, неделимым и неподверженным влиянию времени и пространства знанием, спросил меня, словно наивный человек, который ищет совета мудреца в важном для себя деле. Ты смущаешь меня, в одно и то же время проявляя детское неведение (мугдхату) и всеведение (сарва-гьяту)».

Уддхава говорит: «Некоторые считают, что Ты в действительности не растерян, а только изображаешь это, и что я не сбит с толку, а только кажусь таковым». Однако они непоследовательны в своих рассуждениях: оправдывая свои толкования, они находят аналогию даже в таких цитатах из шастр, как карма̄н̣й анӣхасйа («совершать карму, не прилагая усилий») или бхаво ’бхавасйа («Ты нерожденный, но рождаешься»). Но с таким объяснением нельзя согласиться, поскольку здесь другой случай. Если мугдхата проявляется в дварака-лиле несмотря на присутствие сарвагьяты, точно так же нужно признать проявление сарвагьяты во враджа-лиле несмотря на присутствие мугдхаты. Это становится возможным благодаря непостижимой энергии Господа. Подобное объяснение дает Шрила Билвамангала Тхакур в «Кришна-карнамрите» (83): «Мы видим, что во всех играх Бхагавана сосуществуют сарва-гьята и мугдхата. Мы принимаем это как проявление Его непостижимой энергии».

 

Текст 2

атра сарва-джн̃атвам̇ махаиш́варййам эва на ту ма̄дхурйам̇, ма̄дхурййам̇ кхалу тад эва йад аиш́варййа вина̄бхӯта кевала нара-лӣла̄твена маугдхйам ити стхӯла дхийо брувате

Другие считают: «Сарва-гьята здесь означает избыток маха-айшварьи (великолепия), лишенного мадхурьи (сладости), тогда как мадхурья представляет собой полную мугдхату, возникающую в нара-лиле, когда Господь целиком скрывает Свою айшварью». Однако это мнение глупцов.

 

Текст 3

 

ма̄дхурййа̄дикам̇ нирӯпйате. махаиш́варйасйа дйотане ва̄дйотане ча нара-лӣлатва̄натикрамо ма̄дхурйам. йатха̄ пӯтана̄ пра̄н̣аха̄ритве ’пи стана чӯшан̣а лакшан̣а нараба̄ла-лӣла̄твам эва. маха̄ кат̣хора ш́акат̣а спхот̣ане ’пй ати сукума̄ра чаран̣а траима̄сикйотта̄на-ш́а̄йи ба̄лалӣлатвам. маха̄ дӣргха да̄ма̄ш́акйа бандхатве ’пи ма̄тр̣ бхӣти ваиклавйам. брахма баладева̄ди мохане ’пи сарваджн̃атве ’пи ватса-ча̄ран̣а лӣлатвам. татха̄ аиш́варййа саттва эва тасйа̄дйотане дадхи пайаш́ чаурйам̇ гопа-стрӣ ла̄мпат̣йа̄дикам. аиш́варйа рахита кевала наралӣлатвена маугдхйам эва ма̄дхурййам итй уктех̣ крӣд̣а̄ чапала пра̄кр̣та нара-ба̄лакешв апи маугдхйам̇, ма̄дхурййам ити татха̄ на нирва̄чйам.

Поэтому вывод относительно мадхурьи и всего, с нею связанного, заключается в том, что если настроение наралилы не нарушается ни в малейшей степени несмотря на присутствие айшварьи, то это и называется мадхурьей. Например, убивая демоницу Путану, Кришна сосал ее грудь, как обычный ребенок. Чтобы убить Шакатасуру (демонатележку), Он играл ножками, лежа на спине, как это делают трехмесячные младенцы. А когда Яшода не могла связать Его самой длинной в доме веревкой, Кришна выглядел испуганным. В брахма-вимохана-лиле Кришна, введя в заблуждение Балараму и всех остальных, продолжал пасти коров и телят, как обычный мальчик, хотя при этом был всеведущим. Более того, айшварья присутствовала даже тогда, когда Кришна воровал молоко и йогурт или заигрывал с гопи, но она оставалась сокрытой.

Если мугдхату называть мадхурьей только в силу отсутствия айшварьи, то мугдхату обычного игривого и непослушного ребенка тоже можно было бы назвать мадхурьей. Поэтому определять мадхурью таким образом будет неправильно.

 

Текст 4

 

аиш́варйам̇ ту нара-лӣлатвасйа̄напекшитатве сати ӣш́варатва̄вишка̄рах̣. йатха̄ ма̄та̄-питарау прати аиш́варйам̇ дарш́айитва̄-этад ва̄м̇ дарш́итам̇ рӯпам̇ пра̄г джанма смаран̣а̄йа ме. на̄нйатха̄ мад бхавам̇ джн̃а̄нам̇ марттйа лин̇гена джа̄йате. итйуктам. йатха̄ арджджунам̇ прати «паш́йа ме рӯпам аиш́варам» итй уктва̄ аиш́варййам̇ дарш́итам. врадже ’пи брахма̄н̣ам̇ пра ти ман̃джу махима дарш́ане парах̣ сахасра чатур бхуджатва̄дикам апӣти.

Проявлять свою ишвара-бхаву, настроение верховного повелителя всего сущего, подавляя подобное человеческому настроение нара-лилы, называется айшварья. Являя свое великолепие, Кришна сказал своим родителям Васудеве и Деваки: «О отец! О мать! Я предстал в своем четырехруком образе, только чтобы напомнить вам, что Я Господь. А иначе вы не узнали бы Меня в Моих подобных человеческим играх» (Ш.-Б., 10.3.44). Точно также Он сказал Арджуне (Б.-г., 9.5): «Узри же Мое великолепие!» — и раскрыл ему свою айшварью. В Шри Вриндаване, являя свою сладость, Он в то же время предстал перед Брахмой в тысячах своих четырехруких форм.

 

Текст 5

 

атха бхакта ништ̣хам аиш́варййа-джн̃а̄нам (1). атаева «йува̄м̇ на нах̣ сутау са̄кша̄т прадха̄на пурӯшеш́варау» итй а̄ди васудевоктех̣ «сакхети матва̄ прасабхам̇ йад уктам» итй арджуноктеш́ ча ӣш́варо ’йам итй анусандха̄не ’пи хр̣т-кампа-джанака самбхрама гандхасйа анудгама̄т свӣйа бха̄васйа̄ти стхаирйам эва йад утпа̄дайати тан ма̄дхурййа-джн̃а̄нам. йатха̄ — «вандинас там упадева ган̣а̄ йе, гӣта-ва̄дйа-валибхих̣ парибабрух̣». ити «вандйама̄на чаран̣ах̣ патхи вр̣ддхаих̣». ити ча йугала гӣтоктех̣ гошт̣хам̇ прати гава̄найана самайе брахмендра на̄рада̄дибхих̣ кр̣тасйа кр̣шн̣а стути гӣта ва̄дйам̇ пӯджопаха̄ра прада̄на пӯрвака чаран̣аванданасйа др̣шт̣атве ’пи ш́рӣда̄ма субала̄дӣна̄м̇ сакхйа-бха̄васйа̄ш́аитхилйам. тасйа тасйа ш́рутатве ’пи враджа̄бала̄на̄м̇ мадхура-бха̄васйа̄ш́аитхилйам. татхаива враджа-ра̄джа кр̣та тад а̄ш́ва̄сана ва̄кйаир враджеш́варйа̄ апи на̄сти ва̄тсалйа-ш́аитхилйа гандхо ’пи пратй ута дханйаива̄хам̇ йасйа̄йам̇ мама путрах̣ парамеш́вара ити манасй абхинандане путра-бха̄васйа да̄рд̣хйам эва. йатха̄ пра̄кр̣тйа̄ апи ма̄тух̣ путрасйа пр̣тхвӣш́варатве сати тат путра прабха̄вах̣ спхӣта эва̄вабха̄ти. эвам̇ дханйа̄ эва вайам̇ йеша̄м̇ сакха̄ ча парамеш́вара ити йа̄са̄м̇ прейа̄н парамеш́вара ити сакха̄на̄м̇ прейасӣна̄м̇ ча сва сва-бха̄ва да̄рд̣хйам эва джн̃ейам.

ким̇ ча сам̇йоге сати аиш́варййа-джн̃а̄нам̇ на самйаг авабха̄сате, сам̇йогасйа ш́аитйа̄т чандра̄тапатулйатва̄т вирахе тваиш́варййа-джн̃а̄нам̇ сам̇йаг авабха̄сате вирахасйаушн̣айа̄ сӯрйа̄тапа-тулйатва̄т. тад апи хр̣т-кампа самбхрама̄дара̄дй-абха̄ва̄н наиш́варййа-джн̃а̄нам. йад уктам — «мр̣гайур ива капӣндрам̇ вивйадхе лубдха дхарма̄ стрийам акр̣та вирӯпа̄м̇ стрӣ-джитах̣ ка̄майа̄на̄м. балим апи балиматва̄вешт̣айад дхва̄н̇кшавад йас тад алам асита сакхйаир дустйаджас тат катха̄ртха» ити. атра враджаукаса̄м̇ говардхана-дха̄ран̣а̄т пӯрвам̇ кр̣шн̣а ӣш́вара ити джн̃а̄нам̇ на̄сӣт. говардхана-дха̄ран̣а варун̣а-лока гамана̄нантарам̇ ту кр̣шн̣о ’йам ӣш́вара эвети джн̃а̄не ’пй укта прака̄рен̣а ш́уддхам̇ ма̄дхурййа-джн̃а̄нам эва пӯрн̣ам. варун̣а вакйеноддхава ва̄кйена ча са̄кша̄д ӣш́вара-джн̃а̄не ’пи «йува̄м̇ на нах̣ сута̄в ити» васудева ва̄кйават враджеш́варасйа «на ме путрах̣ кр̣шн̣а» ити манасй апи мана̄г апи ноктих̣ ш́руйате ити тасма̄д враджастха̄на̄м̇ сарватхаива ш́уддхам эва ма̄дхурййа-джн̃а̄нам̇ пӯрн̣ам̇ пурастха̄на̄м̇ ту аиш́варййа-джн̃а̄на миш́рам̇ ма̄дхурййаджн̃а̄нам̇ пӯрн̣ам.

Теперь рассмотрим примеры, когда преданные утвердились в концепции айшварьи. Шри Васудева сказал Шри Кришне и Шри Баладеве: «Вы не сыновья мои. Вы Сама Верховная Личность Бога!» Арджуна, увидев вселенский образ Кришны, тоже сказал: «О Кришна! Прости мне все, что я говорил Тебе по беспечности или из любви, — я не сознавал Твоего величия!» (Б.-г., 11.41) Из этих слов видно, что ватсалья или сакхья этих преданных ослабели при виде великолепия Шри Кришны. Это называется айшварьягьяна. При мадхурья-гьяне преданный, даже зная17, что Кришна есть Ишвара, в силу очень близких отношений с Ним ни в малейшей степени не благоговеет перед Ним.

Согласно «Югала-гите» (Ш.-Б., 10.35), «Гандхарвы и другие полубоги, а также преданные шрути окружили Шри Кришну со всех сторон и стали поклоняться Ему, воспевая гимны, преподнося цветы и другие предметы»; «Праотец Брахма и остальные полубоги выражали почтение Его лотосным стопам, когда Он гнал стадо коров по дороге». Здесь объясняется, что Шридама, Субал и другие мальчикипастушки видели, как Брахма, Индра, Нарада и другие полубоги читали стути, пели песни, играя на музыкальных инструментах, и отдавали поклоны лотосным стопам Кришны, когда Он возвращался из леса. Однако это нисколько не потревожило их естественного чувства близкой дружбы с Кришной. Услышав рассказы пастушков об этом случае, враджа-сундари тоже проявили стойкость в своей мадхурья-бхаве18. Яшода-майия нисколько не поколебалась в своей материнской любви, услышав, как Нанда Махарадж утешает враджаваси19. Наоборот, ее любовь к Кришне только усилилась, и она сказала: «Я счастлива, что мой сын — Сам Парамешвара, Верховный Повелитель». Эти слова показывают, что материнская гордость в сердце Яшоды усиливает ее ватсалья-бхаву. Подобным же образом обычная мать, чей сын стал править миром, испытывает еще больше материнской любви к нему. Мальчики-пастушки сказали: «Мы тоже рады, что наш друг — Парамешвара», а враджа-гопи подтвердили: «Мы счастливы, что Верховный Господь стал нашим возлюбленным». Из этого видно, что любовь враджаваси только усиливается при мысли о том, что Кришна — Ишвара.

Во время самйоги, встречи враджаваси с Кришной, айшварья-гьяна не проявляется. Встреча подобна охлаждающему свету луны, а разлука — обжигающим лучам солнца. Поэтому айшварья-гьяна проявляется только в разлуке. Однако, когда чувство почтения возникает лишь на мгновение и не вызывает в сердце ни трепета, ни благоговения, это, в действительности, нельзя назвать айшварья-гьяной. Например, в «Бхрамара-гите» (Ш.-Б., 10.47.17) гопи говорят:

мр̣гайур ива капӣндрам̇ вивйадхе лубдха-дхарма̄
стрийам акр̣та вирӯпа̄м̇ стрӣ-джитах̣ ка̄ма-йа̄на̄м
балим апи балим аттва̄вешт̣айад дхва̄н̇кша-вад йас
тад алам асита-сакхйаир дустйаджас тат-катха̄ртхах̣

«В своем воплощении Рамы эта темная личность, словно охотник из укрытия, выпустил стрелу в Бали, царя обезьян. Обычно охотник убивает животных, потому что жаждет отведать плоти, а Рама убил Бали безо всякой причины. Значит, Он еще более жесток, чем охотник. Кроме того, порабощенный женщиной (Своей женой Ситой), Он отрезал нос и уши полюбившей Его Шурпанакхе. В своем воплощении Ваманы Он в образе карлика принял поклонение Махараджа Бали, а затем связал его веревкой Варунадева. Поэтому мы не хотим иметь ничего общего с этой темной личностью, но мы не можем не говорить о Нем, потому что это выше наших сил».

Эта шлока из «Бхрамара-гиты» (Ш.-Б., 10.47.17) выражает различные настроения враджа-гопи, которые не испытывали и малейшего почтения к Кришне, даже зная о Его величии. Враджаваси не имели никакой айшварья-гьяны до тех пор, пока Кришна не поднял холм Говардхан. Но даже после того, как Он это сделал, и позже, когда вернулся с Варуналоки, и стало очевидно, что Кришна — это Верховный Господь, их сердца, как и прежде, были полны мадхурьи к Нему. Шри Васудева сказал Кришне и Балараме: «Вы не сыновья мои». А Нанда Махарадж, услышав от Варунадева20 и Уддхавы21, что Кришна — это Бхагаван, даже не подумал, что «Кришна не мой сын», хотя и почувствовал в сердце какую-то айшварью. Нигде не упоминается, чтобы он когданибудь выражал подобное сомнение. Таким образом, враджаваси всегда полны безупречно чистой мадхурья-гьяны, тогда как мадхурья-гьяна жителей Дварака-пури имеет примесь айшварьи.

 

Текст 6

 

нану пуре васудева-нанданах̣ кр̣шн̣о ’йам ахам ӣш́вара эва ити нара-лӣлатве ’пи джа̄на̄тй эва йатха̄ татхаива нанда-нанданах̣ кр̣шн̣ам̇ свам ӣш́варатвена врадже джа̄на̄ти на ва̄? йади джа̄на̄ти тада̄ да̄ма-бандхана̄ди лӣла̄йа̄м̇ ма̄тр̣ бхӣти хетука̄ш́ру-па̄та̄дикам̇ на гхат̣ате. тада̄дикам анукаран̣ам эвети вйа̄кхйа̄ ту мандаматӣна̄м эва на тв абхиджн̃а бхакта̄на̄м. татха̄вйа̄кхйа̄н асйа̄бхиджн̃а саммататве «гопй а̄даде твайи кр̣та̄гаси да̄ма йа̄вад йа̄ те даш́а̄ш́ру калила̄н̃джана самбхрама̄кшам. вактрам̇ нилӣйа бхайа бха̄ванайа̄ стхитасйа са ма̄м̇ вимохайати бхӣр апи йад вибхети». итй уктаватйа̄м̇ кунтйа̄м̇ мохо наива варн̣йета. татха̄ хи бхӣр апи йад вибхети итй уктйаива кунтйа̄ атраиш́варйа джн̃а̄нам̇ вйактӣ-бхӯтам̇ бхайа бха̄ванайа̄ стхитасйа итй антарбхайасйа ча тайа̄ сатйатвам эва̄бхиматам. анукаран̣а ма̄тратве джн̃а̄те тасйа̄ мохо на самбхавед ити джн̃ейам. йади ча свамӣш́варатвена на джа̄на̄ти тада̄ тасйа нитйа джн̃а̄на̄нанда гханасйа нитйа джн̃а̄на̄варан̣ам̇ кена кр̣там ити? — атрочйате. йатха̄ сам̇са̄ра-бандхе нипа̄тйа дух̣кхам эва̄нубха̄вайитум̇ ма̄йа̄вр̣ттир авидйа̄ джӣва̄на̄м̇ джн̃а̄нам а̄вр̣н̣оти, йатха̄ ча маха̄ мадхура ш́рӣ кршн̣а лӣла̄ сукхам анубха̄вайитум̇ гун̣а̄тӣта̄на̄м̇ ш́рӣ кр̣шн̣а парива̄ра̄н̣а̄м̇ враджеш́варййа̄дӣна̄м̇ джн̃а̄нам̇ чич чхактивр̣ттир йога-ма̄йаива̄вр̣н̣оти, татхаива ш́рӣ кр̣шн̣ам а̄нанда сварӯпам апй а̄нанда̄тиш́айам анубха̄вайитум̇ чич чхакти са̄ра вр̣ттих̣ премаива тасйа джн̃а̄нам а̄вр̣н̣оти. премн̣ас ту тат сварӯпа-ш́актитва̄т тена тасйа вйа̄птер на дошах̣.

йатха̄ хй авидйа̄ сва вр̣ттйа̄ маматайа̄ джӣвам̇ дух̣кхайитум эва бадхна̄ти, йатха̄ дан̣д̣анӣйа джанасйа га̄тра-бандханам̇ раджджу нигад̣а̄дина̄ ма̄нанӣйа джанасйа̄пи га̄тра-бандханам анаргха сугандха сӯкшма кан̃чукошн̣ӣша̄дина̄, ити авидйа̄дхӣно джӣво дух̣кхӣ, према̄дхӣнах̣ кр̣шн̣о ’ти сукхӣ. кр̣шн̣асйа према̄варан̣а сварӯпах̣ сукха виш́еша бхога эва мантавйах̣, йатха̄ бхр̣н̇гасйа камала-коша̄варан̣а рӯпах̣. атаевоктам̇ ’на̄паиши на̄тха хр̣дайа̄мбуруха̄т свапум̇са̄м ити пран̣айа расанайа̄ дхр̣та̄н̇гхри-падме ити ча. кин̃ ча йатхаива̄видйайа̄ свата̄ратамйе джн̃а̄на̄варан̣а та̄ратамйа̄т джӣвасйа пан̃ча-видха клеш́а та̄ратамйам̇ видхӣйате, татхаива премн̣а̄пи сва-та̄ратамйена джн̃а̄наиш́варййа̄дй-а̄варан̣а та̄ратамйа̄т сва вишайа̄ш́райайор ананта прака̄рам̇ сукха та̄ратамйам̇ видхӣйате ити. татра кевала према̄ ш́рӣ йаш́ода̄ди ништ̣хах̣ сва вишайа̄ш́райау мамата̄ расанайа̄ нибадхйа параспара ваш́ӣбхӯтау видха̄йа джн̃а̄наиш́варййа̄дикам а̄вр̣тйа йатха̄дхикам̇ сукхайати на татха̄ девакйа̄ди ништ̣хо джн̃а̄наиш́варййа миш́ра ити. тасма̄т та̄са̄м̇ враджеш́варййа̄дӣна̄м̇ саннидхау тад ва̄тсалйа̄ди према мугдхах̣ ш́рӣ кр̣шн̣ах̣ свам ӣш́варатвена наива джа̄на̄ти. йат ту на̄на̄ да̄нава да̄ва̄нала̄дй-утпа̄та̄гама ка̄ле тасйа са̄рваджн̃а̄м̇ др̣штам̇ тат кхалу тат тат премӣ париджана па̄лана прайоджаникайа̄ лӣла̄-ш́актйаива спхӯритам̇ джн̃ейам. кин̃ ча маугдхйа самайе ’пи тасйа са̄дхака бхакта паричарййа̄ди грахан̣е са̄рваджн̃йам ачинтйа ш́акти сиддхам ити пра̄к пратипа̄дитам. тад эвам̇ видхи-ма̄рга ра̄га-ма̄ргайор вивека аиш́варййа ма̄дхурййайор вивека аиш́варййа-джн̃а̄на ма̄дхурййаджн̃а̄найор вивекаш́ ча дарш́итах̣. свакӣйа̄ паракӣйа̄твайор вивекас ту уджджвала-нӣламан̣и вйа̄кхйа̄йа̄м̇ виста̄рита эва.

татра видхи-ма̄рген̣а ра̄дха̄-кр̣шн̣айор бхаджане маха̄ ваикун̣т̣ха-стха голоке кхалв авивикта свакӣйа̄ паракӣйа̄бха̄вам аиш́варййа-джн̃а̄нам̇ пра̄пноти. мадхура бха̄ва лобхитве сати видхи-ма̄рген̣а бхаджане два̄рака̄йа̄м̇ ш́рӣ ра̄дха̄ сатйабха̄майор аикйа̄т сатйабха̄ма̄ парикаратвена свакӣйа̄-бха̄вам аиш́варййа джн̃а̄на миш́ра ма̄дхурййа-джн̃а̄нам̇ пра̄пноти. ра̄га-ма̄рген̣а бхаджане враджа-бхӯмау ш́рӣ ра̄дха̄ парикаратвена паракӣйа̄бха̄вам̇ ш́уддха ма̄дхурййа-джн̃а̄нам̇ пра̄пноти. йадйапи ш́рӣ ра̄дхика̄ ш́рӣ кр̣шн̣асйа сварӯпа-бхӯта̄ хла̄динӣ ш́актих̣, тасйа̄ апи ш́рӣ кр̣шн̣ах̣ эва тад апи тайор лӣла̄ сахитайор эвопа̄сйатвам̇ на ту лӣла̄ рахитайох̣, лӣла̄йа̄м̇ ту тайор враджа-бхӯмау ква̄пй а̄рша-ш́а̄стре да̄мпатйам̇ на пратипа̄дитам ити ш́рӣ ра̄дха̄ хи пракат̣а̄пракат̣а прака̄ш́айох̣ паракӣйаива ити сарва̄ртха нишкарша сан̇кшепах̣.

Здесь может возникнуть вопрос: Васудева-нандана Кришна совершал Свои игры в Двараке, полностью сознавая: «Я Верховный Господь». Имел ли такое же осознание Нанда-нандана Кришна, совершая вриндавана-лилу? Если сказать «имел», то Он не плакал бы от страха перед мамой Яшодой, когда она решила привязать Его к ступе. Зрелые преданные никогда не согласятся с тем, что Его страх и слезы в этот момент были игрой. Так думают только неразумные люди. Если бы это было истинно, то Кунти-деви не сказала бы:

гопй а̄даде твайи кр̣та̄гаси да̄ма та̄вад
йа̄ те даш́а̄ш́ру-калила̄н̃джана-самбхрама̄кшам
вактрам̇ нинӣйа бхайа-бха̄ванайа̄ стхитасйа
са̄ ма̄м̇ вимохайати бхӣр апи йад бибхети

«О Кришна! Яшода-майия решила наказать Тебя, когда Ты разбил горшок с йогуртом, чтобы Ты больше никогда не шалил. Разгневанная, она стала связывать Тебя веревкой, и в глазах у Тебя застыл страх; слезы, черные от кадджала, потекли у Тебя по щекам, капая на грудь. Ты, перед кем трепещет Сам страх, был до слез напуган своей мамой и, опустив голову, уткнулся ей в колени. Воспоминание об этом сбивает меня с толку». (Ш.-Б., 1.8.31)

В этом стихе нет никакого намека на то, что Кунти-деви пребывает в заблуждении, она, скорее, смущена и испыты вает айшварья-гьяну. Фраза «Ты, перед кем трепещет сам страх» указывает на ее айшварья-гьяну, а слова «был до слез напуган своей мамой» — на то, что страх в сердце Кришны — неподдельный, Он на самом деле боится. Таково мнение Кунти-деви. Если бы она думала, что Кришна играет, это ее бы не озадачило. Но если мы утверждаем, что Кришна не знал о том, что Он Бхагаван, то возникает вопрос: что же покрывает вечное знание Кришны, который является олицетворением бесконечного знания и блаженства?

Мы видим, что майя посредством авидьи, невежества, связывает обусловленные живые существа оковами материального мира и, покрывая их знание о своем изначальном положении, обрекает на страдания. Подобным же образом лила-шакти Йогамайя22 покрывает знание вечных спутников Шри Кришны — Яшоды и других, неподверженных влиянию материальных гун. Это позволяет им познать вкус в высшей степени сладостных игр Шри Кришны. Точно также према, суть чит-шакти, покрывает знание Шри Кришны о Его собственной природе, давая Ему возможность вкусить безграничное счастье. Према — это тоже сварупа-шакти Кришны, Его внутренняя энергия. Поэтому в том, что она покрывает Его знание о Самом Себе, нет ничего неправильного.

Из-за невежества живое существо обрастает привязанностями и страдает, подобно преступнику, связанному веревками и закованному в цепи, тогда как почтенному человеку его одежда — дорогая, мягкая, ароматная курта и тюрбан — приносит удовольствие, хотя и стесняет. Подобным же образом, обусловленные души, связанные невежеством, испытывают только страдания, а Кришна, находясь в плену премы, — полное счастье. Кришна счастлив, пребывая во власти премы, как шмель — в чашечке закрывшегося лотоса. Поэтому говорится: «О Натха! О Господь! Ты не покидаешь подобные лотосам сердца Своих преданных»;

«Преданные связали Твои лотосные стопы узами любви». Насколько живое существо покрыто невежеством, настолько же оно, утратив истинное знание, подвержено пяти видам страданий (клеш)23. Подобным же образом према, которая имеет много уровней, подавляет знание и великолепие как объекта премы (вишаи), так и ее вместилища (ашраи), и тем самым дает им возможность вкусить расу во всем ее безграничном разнообразии. Так, према Яшоды и других враджаваси (ашраи) связывает Кришну (вишаю) сильнейшим чувством обладания (маматой) и наоборот. Другими словами, ашрая и вишая силой своей премы покоряют друг друга, и это обоим приносит огромную радость. Тогда как према с примесью айшварья-гьяны, присущая Васудеве, Деваки и остальным матхураваси и дваракаваси, не может дать столько счастья Шри Кришне и Его преданным. Шри Кришна так очарован ватсалья-премой Своей матери и других старших гопи, что даже не осознает, что Он — Ишвара. Когда во Врадж приходят демоны или случается лесной пожар, Кришна проявляет свою сарва-гьяту ровно настолько, насколько это необходимо, чтобы защитить Своих дорогих преданных. Он проявляет Свое качество всеведения лишь на мгновение под влиянием Своей непостижимой энергии (лила-шакти). Более того, благодаря присутствию сарва-гьяты Кришна, даже будучи мугдхатой, принимает служение, совершаемое садхакой. Сарва-гьята присутствует в Нем благодаря Его непостижимой энергии, как это объяснялось выше.

Таким образом, мною представлен подробный философский анализ видхи-марга и рага-марга, айшварьи и мадхурьи, айшварья-гьяны и мадхурья-гьяны. Также в «Анандачандрике», комментарии к «Удджвала-ниламани» я сделал полный анализ концепций свакии и паракии24.

Совершая бхаджан Радхе и Кришне согласно принципам вайдхи-марга , садхака обретает айшварья-гьяну в реальности Маха-Вайкунтхи, не ведая о разнице между свакией и паракией, царящих на Голоке. Стремясь же обрести мадхурьябхаву посредством бхаджана, основанного на принципах вайдхи-марга, и считая Шри Радху и Сатьябхаму одной и той же личностью, садхака становится спутником Сатьябхамы в Двараке в свакия-бхаве, обретая мадхурья-гьяну с примесью айшварья-гьяны. А если садхака стремится обрести мадхурья-бхаву посредством бхаджана, основанного на принципах рага-марга, он становится спутником Шримати Радхики во Враджабхуми в паракия-бхаве и обретает шуддхамадхурья-гьяну.

Шримати Радхика — это сама энергия наслаждения Шри Кришны, а Шри Кришна — Ее собственность (свакияджана), поэтому вечная обязанность души состоит в том, чтобы служить Божественной Чете и Их играм, а не одному только Шри Кришне. Ни в одной шастре, написанной мудрецами, не говорится, что Радха и Кришна во Врадже женаты. Поэтому Шримати Радхика как в праката, так и в апраката играх пребывает только в паракия-бхаве, а не в свакие. Таков краткий обзор всех тем.

 

Текст 7

 

атха ра̄га̄нуга̄ бхакти маджджанасйа̄нартха нивр̣тти ништ̣ха̄-ручй а̄сактй-антарам̇ према-бхӯмика̄рӯд̣хасйа са̄кша̄т сва̄бхӣшт̣а-пра̄пти-прака̄рах̣ прадарш́йате. йатходжджвала нӣла-ман̣ау «тад бха̄ва баддха ра̄га̄ йе джана̄с те са̄дхане рата̄х̣. тад йогйам анура̄гаугхам̇ пра̄пйоткан̣т̣ха̄нуса̄ратах̣. та экаш́о ’тхава̄ дви-тра̄х̣ ка̄ле ка̄ле врадже ’бхаван» ити. анура̄гаугхам̇ ра̄га̄нуга̄ бхаджанауткан̣т̣хйам̇ на тв анура̄га стха̄йинам̇ са̄дхакадехе ’нура̄готпаттй асамбхава̄т. врадже ’бхаванн ити авата̄ра самайе нитйа прийа̄дйа̄ йатха̄ а̄вирбхаванти татхаива гопика̄-гарбхе са̄дхана-сиддха̄ апи а̄вирбхаванти. таташ́ ча нитйа-сиддха̄ди гопӣна̄м̇ маха̄бха̄ва-ватӣна̄м̇ сан̇га махимна̄ дарш́ана ш́раван̣а кӣртана̄дибхих̣ снеха ма̄на пран̣айа ра̄га̄нура̄га маха̄бха̄ва̄ апи татра гопика̄-дехе утпадйанте. пӯрва джанмани са̄дхака-дехе теша̄м утпаттйа-самбхава̄т. атаева врадже кр̣шн̣а прейасӣна̄м аса̄дха̄ран̣а̄ни лакшан̣а̄ни. йад уктам — «гопӣна̄м̇ парама̄нанда а̄сӣд говинда дарш́ане. кшан̣ам̇ йуга-ш́атам ива йа̄са̄м̇ йена вина̄ бхавед» ити. «трут̣ир йуга̄йате тва̄м апаш́йата̄м» итйа̄ди ча. кшанасйа йуга ш́ата̄йама̄натвам̇ маха̄бха̄ва лакшан̣ам.

нану према-бхӯмика̄рӯд̣хасйа са̄дхакасйа деха-бхан̇ге сатй эва̄пракат̣а прака̄ш́е гопӣ-гарбха̄дж джанмана̄ вина̄ эва гопика̄-деха пра̄птау сатйа̄м̇ татраива нитйа-сиддха гопика̄ сан̇годбхӯта̄на̄м̇ снеха̄дӣна̄м̇ бха̄ва̄на̄м̇ пра̄птих̣ сйа̄д итй эвам̇ ким̇ на брӯше? маивам. гопӣгарбха̄дж джанмана̄ вина̄ ийам̇ сакхӣ касйа̄х̣ путрӣ касйа вадхӯх̣ касйа стрӣ итй а̄ди нара-лӣлата̄ вйаваха̄ро на сидхйет. тархй апракат̣а прака̄ш́а эва джанма̄стӣти чен наивам̇, прапан̃ча̄гочарасйа вр̣нда̄ванӣйа прака̄ш́асйа са̄дхака̄на̄м̇ пра̄пан̃чика лока̄на̄н̃ ча правеш́а̄дарш́анена сиддха̄на̄м эва правеш́а дарш́анена джн̃а̄пита̄т кевала сиддха бхӯмитва̄т снеха̄дайо бха̄ва̄с татра сва сва са̄дханаир апи тӯрн̣ам̇ на пхаланти, ато йогама̄йайа̄ джа̄та према̄н̣о бхакта̄с те прапан̃ча гочаре вр̣нда̄вана прака̄ш́е эва ш́рӣ кр̣шн̣а̄вата̄ра самайе нӣйанте татротпаттйанантарам̇ ш́рӣ кр̣шн̣а̄н̇га-сан̇га̄т пӯрвам эва тат тат бха̄ва сиддй-артхам. татра са̄дхака бхакта̄на̄м̇ кармӣ прабхр̣тина̄м̇ сиддха бхакта̄на̄н̃ ча правеш́а дарш́аненаива̄нубхӯйате са̄дхака бхӯмитвам̇ сиддха бхӯмитвам̇ ча. нану тархй эта̄в антам̇ ка̄лам̇ таих̣ парамоткан̣т̣хаир бхактаих̣ ква стха̄тавйам? татрочйате. са̄дхака-деха-бхан̇га-самайе эва тасмаи премавате бхакта̄йа чира самайа видхр̣та са̄кша̄т сева̄бхила̄ша махоткан̣т̣ха̄йа бхагавата̄ кр̣пайаива сапарикарасйа свасйа дарш́анам̇ тад абхилашан̣ӣйа сева̄дикам̇ ча̄лабдха снеха̄ди према-бхеда̄йа̄пи сакр̣д дӣйате эва йатха̄ на̄рада̄йаива. чид-а̄нандамайӣ гопика̄ тануш́ ча дӣйате. саива танур йогама̄йайа̄ вр̣нда̄ванӣйа пракат̣а прака̄ш́е кр̣шн̣а парива̄ра пра̄дурбха̄ва-самайе гопӣ-гарбха̄д удбха̄вйате. на̄тра ка̄ла-виламба гандхо ’пи. пракат̣а лӣла̄йа̄ апи виччхеда̄бха̄ва̄т. йасминн эва брахма̄н̣д̣е тада̄нӣм̇ вр̣нда̄ванӣйа лӣла̄на̄м̇ пра̄кат̣йа татраива̄сйа̄м эва враджа-бхӯмау, атах̣ са̄дхака премибхакта-деха-бхан̇га-сама-кале ’пи са-парикара ш́рӣ кр̣шн̣а пра̄дурбха̄вах̣ садаива̄сти, ити бхо бхо маха̄нура̄ги соткан̣т̣ха бхакта̄ ма̄ бхаишт̣а сустхирас тишт̣хата свастй эва̄сти бхавадбхйа ити.

Теперь речь пойдет о том, как рагануга-бхакта непосредственно достигает желанной цели, постепенно проходя такие ступени, как анартха-нивритти, ништха, ручи, асакти, и в итоге вступает в царство премы. В «Удджваланиламани» говорится:

тад бха̄ва баддха-ра̄га̄ йе джана̄с те са̄дхане рата̄х̣
тад-йогйам анура̄гаугхам̇ пра̄пйоткан̣т̣ха̄нуса̄ратах̣
та̄ экаш́о ’тхава̄ дви-тра̄х̣ ка̄ле ка̄ле врадже ’бхаван

«Те, кого привлекает настроение враджаваси, совершают садхана-бхаджан согласно правилам рага-марга. Когда они обретают бесценное для рагануга-бхаджана страстное желание, в соответствии с ним в должное время они рождаются во Враджабхуми. Они приходят во Врадж по одиночке или группами из двух-трех человек25». Здесь слово анура̄гаугха означает «страстное желание», необходимое для практики рагануга -бхаджана. Оно не относится к анураге, сопровождающей стхайибхаву, потому что такая стхайибхава-анурага не может проявиться в теле садхаки.

Слова «рождаются во Врадже» означают, что достигшие совершенства садхаки рождаются из лона гопи, подобно нитья-сиддха-гопи, во время проявленных игр Кришны. Постепенно садхана-сиддха-гопи развивают снеху, ману, пранаю, рагу, анурагу, бхаву и махабхаву, видя, слыша и прославляя нитья-сиддха-гопи, обладающих махабхавой. Эти настроения невозможно развить, находясь в материальном теле садхаки. В «Шримад-Бхагаватам» (10.31.15) описываются необыкновенные качества возлюбленных Шри Кришны: гопи испытывали наивысшее блаженство, видя Шри Говинду, и мгновение разлуки с Ним казалось им сотней юг. При этом враджа-сундари говорили: «Даже морганье век кажется нам невыносимо долгим, как целая юга». Такое состояние гопи, когда мгновение воспринимается как вечность, является признаком махабхавы.

Возникает вопрос: «Почему садхака, достигший премы, по оставлении тела не может непосредственно получить тело в апраката Врадже, минуя рождение из лона гопи и, общаясь с нитья-сиддха-гопи, развить такие настроения, как снеха и т.д.?» Ответ таков: «Потому что это противоречит подобным человеческим отношениям, которые царят во Врадже. Не родившись из лона гопи, преданный не может ответить на вопросы: «Что ты за сакхи? Чья ты дочь? Чья сноха и жена?» Возникает другой вопрос: «Почему достигшие совершенства садхаки не могут родиться в апраката Вриндаване из лона гопи?» Ответ таков: садхакам, или обусловленным душам, закрыт вход в трансцендентный Шри Вриндаван, который находится за пределами материальной реальности и доступен только сиддхам, достигшим совершенства душам. Поскольку трансцендентный Врадж — это обитель совершенных душ, там нет места садхане, которая позволяет обрести снеху и т.д. Поэтому прежде чем дать преданному непосредственное общение с Кришной, Йогамайя переносит его во Вриндаван, существующий в материальной вселенной. Он рождается там во время игр Шри Кришны, чтобы достичь совершенства в настроениях снехи и других. Очевидно, что карми, садхака-бхакты и сиддха-бхакты, — все приходят во Вриндаван, проявленный в материальной вселенной, и потому он является обителью как садхак, так и сиддх.

Что происходит с преданными, которые достигли премы, но, оставляя тело садхаки, еще не готовы обрести тело гопи в праката Врадже? В тот момент, когда преми-бхакты, долгое время страстно жаждавшие непосредственно служить Бхагавану, оставляют тело, по милости Шри Кришны они получают Его даршан в окружении всех Его спутников. Это происходит еще до того, как они рождаются в праката Врадже и достигают снехи и других настроений, присущих любовным играм Радхи и Кришны. В это время Кришна дарует им трансцендентное и полное блаженства тело гопи, на которое они, будучи садхаками, медитировали в сердце, и дает им возможность сделать для Него желаемое служение (как это было с Нарадой). Именно это тело под влиянием Йогамайи рождается из лона гопи в праката Вриндаване, где Кришна со спутниками совершает Свои игры. Это происходит незамедлительно, потому что проявленные игры (праката-лила) всегда идут в материальном мире — то в одной вселенной, то в другой. Таким образом, премибхакты рождаются из лона гопи в той вселенной, где в настоящее время происходит вриндавана-лила. Кришна и Его спутники всегда приходят к достигшему премы преданному, когда он оставляет тело. Поэтому, о горячо молящиеся преданные, не бойтесь! Ваши усилия увенчаются успехом. Будьте уверены, во всем вам сопутствует удача!

 

Шри Чандрика-чакора-вритти

 

Достигнув премы в своей сварупа-сиддхи, преданный не может обрести совершенство, если не примет рождение из лона гопи в праката Врадже. В Пуранах рассказывается, что однажды Махадев, повелитель полубогов, страстно возжелал увидеть раса-лилу . Он пришел на границу Вриндавана-дхамы, но гопи остановили его, сказав, что сюда никто не имеет права войти без позволения Йогамайи Паурнамаси. Тогда Махадев стал совершать суровые аскезы, чтобы доставить удовольствие Паурнамаси.

Довольная его поклонением, Йогамайя предстала перед ним и спросила, какое благословение он хочет получить. Он выразил ей свое желание увидеть раса-лилу. Йогамайя взяла его за руку и с головой окунула в Брахма-кунду. Из воды Шанкарджи вышел в образе прекрасной пастушки. Паурнамаси объяснила новой кишори-гопи, что она сможет наблюдать раса-лилу, спрятавшись в одной из кундж в северной части раса-стхали26. Ночью началась раса-лила, и новая гопи стала наблюдать ее из своего укромного места. Однако Шри Кришна и гопи на этот раз не чувствовали большой радости и удивлялись: почему? Они подумали:

«Похоже, на раса-танец проник кто-то чужой». Обыскав все вокруг, они обнаружили в одной из кундж новую гопи. Гопи сказали ей: «Мы видим тебя сегодня в первый раз. Чья ты дочь? Как зовут твоего мужа? Из какой ты деревни?» Но новая гопи, не зная, что ответить, только пристально смотрела на них. У Шри Кришны и враджа-гопи не осталось никаких сомнений насчет недостойной незнакомки, но по просьбе Паурнамаси они позволили ей издали наблюдать раса-лилу.

Поскольку Махадев не принял рождения из лона гопи, у него не было сознания, присущего враджа-кишори. Поэтому абсолютно необходимо родится пастушкой в семье враджа-гопи и выйти замуж за пастуха, чтобы полностью отождествить себя с жизнью во Врадже. Это происходит с помощью Йогамайи. Затем, благодаря общению с нитья-сиддхами, преданный достигает полного совершенства, получая возможность служить Шри Кришне в апраката-врадже.

 

Текст 8

 

«лӣла̄-вила̄сине бхакти ман̃джарӣ лолупа̄лине. маугдхйа сарваджн̃йа нидхайе гокула̄нанда те намах̣. дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇ йена ма̄м упайа̄нти те. итй овочах̣ прабхо тасма̄д эва̄хам артхайе. гопӣ-куча̄лан̇кр̣тасйа тава гопендра-нандана. да̄сйам̇ йатха̄ бхавед эвам̇ буддхи йогам̇ прайаччха ме. йе ту ра̄га̄нуга̄ бхактих̣ сарватхаива сарвадаива ш́а̄стра-видхим атикра̄нта̄ эва ити брувате «йе ш́а̄стра видхим утср̣джйа йаджанте ш́раддхайа̄нвитах̣» ити «видхи хӣнам аср̣шта̄ннам» итй а̄ди гӣтоктер гарха̄м арханто мухур утпа̄там анубхӯтаванто ’нубхаванто ’нубхавишйанти четй алам ативиста̄рена. ханта ра̄га̄нуга̄ вартма дурддарш́ам̇ вибудхаир апи. паричинвас ту судхийо бхакта̄ш́ чандрикайа̄найа̄.

ити маха̄ махопадхйа̄йа ш́рӣмад
виш́вана̄тха чакраварти маха̄ш́айа вирачита̄
ра̄га-вартма чандрика̄ сама̄пта̄.

О Гокулананда! О Лила-виласи, о наслаждающийся любовными играми! Тебя, словно шмеля, всегда влечет аромат прекрасных бутонов бхакти, раскрывающихся в сердце любого преданного и, прежде всего, Шримати Радхики. Ты — сокровищница мугдхаты и олицетворение сарва-гьяты. Я почтительно склоняюсь перед Тобой.

О Прабху! Ты сам подтвердил: «Я даю Своему преданному разум, благодаря которому он может прийти ко Мне». Поэтому я молю Тебя, о Враджендра-нандана, даруй мне разум, благодаря которому я смогу служить Тебе, Гопендранандане, чьим украшением служит грудь гопи».

Порицания заслуживают три типа людей: те, кто говорят, что рагануга-бхакти не имеет ничего общего с правилами и предписаниями шастр; те, кто совершают арчану с верой, но при этом пренебрегают всеми правилами — йе ш́а̄стра-видхим утср̣джйа (Б.-г., 17.1); и те, кто совершают ягьи, не следуя предписаниям шастр — видхи-хӣнам аср̣шт̣а̄ннам (Б.-г., 17.13). Поскольку они не следуют шастрам, они испытывали, испытывают и будут испытывать бесконечные беспокойства. Нет смысла дальше обсуждать этот вопрос.

Ахо! Путь рагануга-бхакти трудно отыскать даже полубогам. Пусть же самые разумные преданные найдут его благодаря лунному свету, чандрике!

 

СВАКИЯ-ПАРАКИЯ


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 306; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!