Глава 7. В РОССИЙСКОМ ПРАВЕ - РЕОРГАНИЗАЦИЯ, 3 страница



--------------------------------

<1> http://www.ncga.state.nc.us/gascripts/statutes/StatutesTOC.pl?Chapter=0055 (дата обращения - 11 октября 2012 г.).

<2> http://www.capitol.hawaii.gov/hrscurrent/Vol08_Ch0401-0429/HRS0414/HRS_0414-.htm (дата обращения - 12 октября 2012 г.).

 

- отсутствует регулирование преобразования и (или) объединения (к примеру, см.: Chapter 9 "Virginia Stock Corporation Act" Title 13.1 "Corporations" Code of Virginia (Кодекс штата Вирджиния) <1>;

--------------------------------

<1> http://leg1.state.va.us/cgi-bin/legp504.exe?000+cod+T0C13010000009000000000000 (дата обращения - 12 октября 2012 г.).

 

- интересен пример West Virginia Code. Этот документ содержит Chapter 31D - West Virginia Business Corporation Act (Акт о коммерческих корпорациях штата Западная Вирджиния), в котором ст. 11 (Article) именуется "Merger and share exchanges". Между тем помимо этих явлений в статье регулируется и Conversion (§ 31D-11-1109 "Conversion of a domestic corporation to a domestic limited liability company" <1>).

--------------------------------

<1> http://www.legis.state.wv.us/WVCODE/Code.cfm?chap=31d&art=11#11 (дата обращения - 15 октября 2012 г.).

 

Еще одним вариантом является регулирование всех или части из указанных институтов (merger, consolidation, conversion и др.) вместе с иными институтами, которые в российском праве под реорганизацию не подпадают. К примеру:

- статья (article 11) Wyoming Business Corporation Act именуется "Merger, share exchange, consolidation and conversion" <1>;

--------------------------------

<1> http://legisweb.state.wy.us/statutes/statutes.aspx?file=titles/Title17/T17CH16.htm (дата обращения - 10 октября 2012 г.).

 

- подглава (subchapter) XI Chapter 180 "Business corporations" Wisconsin Statutes <1> (Законов штата Висконсин) именуется "Merger, share exchange, and conversion";

--------------------------------

<1> https://docs.legis.wisconsin.gov/statutes/statutes/180 (дата обращения - 10 октября 2012 г.).

 

- подглава (subchapter) C Chapter 19 "Fundamental Changes" Title 15 "Corporations and unincorporated associations" Consolidated Statutes of Pensilvania (свод законов штата Пенсильвания) именуется "Merger, Consolidation, Share Exchanges and Sale of Assets" <1>. Здесь надо напомнить и о том, на что обращалось внимание ранее: Законы Пенсильвании рассматривают соответствующие явления как Fundamental Changes вместе с разделением, ликвидацией и другими подобными явлениями;

--------------------------------

<1> http://www.legis.state.pa.us/WU01/LI/LI/CT/PDF/15/15.PDF (дата обращения - 11 октября 2012 г.).

 

- глава (Chapter) 92A Title 7 "Business associations; Securities; Commodities" Nevada Revised Statutes <1> именуется "Merger, conversions, exchanges and domestications";

--------------------------------

<1> http://www.leg.state.nv.us/NRS/NRS-092A.html (дата обращения - 11 октября 2012 г.).

 

- раздел 10-19.1-96 North Dakota Business Corporation Act (Акт о коммерческих корпорациях штата Северная Дакота) именуется "Merger - Exchange - Transfer" <1>;

--------------------------------

<1> http://www.legis.nd.gov/cencode/t10c19-1.pdf (дата обращения - 11 октября 2012 г.).

 

- статья 9 (Article 9) BSC (Business Corporation) Consolidated Laws штата Нью-Йорк (New York State) именуется "Merger or Consolidation; Guarantee; Disposition of assets; Share Exchanges" <1>;

--------------------------------

<1> http://public.leginfo.state.ny.us/LAWSSEAF.cgi?QUERYTYPE=LAWS+&QUERYDATA=@SLBSC0A9+&LIST=LAW+&BR0WSER=EXPLORER+&TOKEN=08224008+&TARGET=VIEW (дата обращения - 15 октября 2012 г.).

 

- соответствующие главы (Chapter 11) The Vermont Statutes (Законов штата Вермонт) <1> и South Carolina Code of Laws (Кодекс законов штата Южная Каролина <2>), ст. 11 (Article 11) North Carolina Business Corporation Act (Акт о коммерческих корпорациях штата Северная Каролина <3>), ч. 12 (Part XII) Hawaii business corporation act (Акт о коммерческих корпорациях штата Гавайи) <4>, гл. 40 (Chapter 40) Indiana Code (Кодекса штата Индиана) <5> "Merger and share exchange".

--------------------------------

<1> http://www.leg.state.vt.us/statutes/sections.cfm?Title=11A&Chapter=011 (дата обращения - 10 октября 2012 г.).

<2> http://www.scstatehouse.gov/code/title33.php (дата обращения - 11 октября 2012 г.).

<3> http://www.ncga.state.nc.us/EnactedLegislation/Statutes/HTML/ByArticle/Chapter_55/Article_11.html (дата обращения - 11 октября 2012 г.).

<4> http://www.capitol.hawaii.gov/hrscurrent/Vol08_Ch0401-0429/HRS0414/HRS_0414-.htm (дата обращения - 12 октября 2012 г.).

<5> http://www.in.gov/legislative/ic/code/title23/arl/ch40.html (дата обращения - 12 октября 2012 г.).

 

По результатам анализа можно сделать следующий вывод о том, какие организационные трансформации, которые в России называются реорганизацией, регулируются законами отдельных штатов: вне зависимости от того, используется ли в законе конкретного штата какой-либо обобщающий (родовой) термин типа Reorganization или Transaction, в основном регулируются следующие организационные трансформации: Conversion, Merger, Consolidation.

Первое понятие - Conversion, как уже было показано на приведенном выше примере, обозначает изменение формы или типа юридического лица. Очень удачное определение Conversion мы находим в Sec. 10.101 Texas Business Organizations Code (Кодекс об организации бизнеса штата Техас): зарегистрированное по законам штата юридическое лицо может быть преобразовано в другой тип юридического лица, предусмотренный законами штата, а также не предусмотренный ими согласно принятому плану преобразования ("A domestic entity may convert into a different type of domestic entity or a non-code organization by adopting a plan of conversion" <1>).

--------------------------------

<1> http://www.statutes.legis.state.tx.us/?link=BO (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

 

Похожее, хотя и более "тяжеловесное" с точки зрения юридической техники определение мы находим в упоминавшемся выше Idaho Entity Transaction Act. Статья 30-18-401 этого документа дает следующее содержательное определение "Conversion": юридическое лицо, созданное по законам штата, может стать: а) юридическим лицом другого типа; б) иностранным юридическим лицом другого типа, если такое преобразование разрешено в соответствии с законом иностранного государства ("Except as otherwise provided in this section, by complying with this part, a domestic entity may become: (a) A domestic entity of a different type; or (b) A foreign entity of a different type, if the conversion is authorized by the law of the foreign jurisdiction" <1>). При этом ст. 30-18-102 этого документа дает отдельное объяснение термину Type, раскрывая его следующим образом: "with regard to an entity, means a generic form of entity". То есть тип в данном случае приравнен к форме.

--------------------------------

<1> http://legislature.idaho.gov/idstat/Title30/T30CH18SECT30-18-401-.htm (дата обращения - 10 октября 2012 г.).

 

В некоторых законах используется только слово "форма" (form). К примеру, разд. 180.1161 "Conversion" Wisconsin Statutes <1> (Законы штата Висконсин) так определяет преобразование: "A domestic corporation may convert to another form of business entity..."; также через слово form определяется преобразование в разд. 17-26-101 Chapter 26 Title 17 Wyoming Statutes <2> (Законы штата Вайоминг) <3>.

--------------------------------

<1> https://docs.legis.wisconsin.gov/statutes/statutes/180/XI/100 (дата обращения - 10 октября 2012 г.).

<2> http://legisweb.state.wy.us/statutes/statutes.aspx?file=titles/Title17/T17CH26.htm (дата обращения - 10 октября 2012 г.).

<3> "(a) Any entity, domestic or foreign, may convert to any other entity, domestic or foreign, pursuant to this section. As used in this section, "entity" means any entity authorized to be formed under this title and organized under the laws of this state or the laws of another state that are the functional equivalent. (b) A domestic entity may be converted into any form of foreign entity recognized in that foreign jurisdiction pursuant to this section. (c) A foreign entity may be converted into a domestic entity if the conversion is authorized pursuant to the articles of incorporation, articles of organization, certificate of limited partnership, articles of association, registration statement or other document of similar import filed or recorded by or for an entity in the jurisdiction in which the entity is formed".

 

Законы иных штатов в части определения conversion сильно от указанного не отличаются, разве что многие из них более конкретны в том смысле, что не содержат таких общих понятий, как "иной тип юридического лица" (a different type of domestic entity), и указывают на конкретные формы преобразования. К примеру, ст. 4-26-1002 Законов штата Арканзас: "An organization other than a corporation may convert to a corporation, and a corporation may convert to another organization..." <1> или Sec. 34 - 199 General Statutes of Connecticut (Общие законы штата Коннектикут) применительно к преобразованию Limited Liability Companies <2>, или § 1961 Consolidated Statutes of Pensilvania (Свод законов штата Пенсильвания) <3> и другие законы иных штатов.

--------------------------------

<1> http://www.lexisnexis.com/hottopics/arcode/Default.asp (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

<2> http://www.cga.ct.gov/current/pub/chap613.htm#Sec34-193.htm (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

<3> "Any business corporation may, in the manner provided in this subchapter, be converted into a nonprofit corporation, designated in this subchapter as the resulting corporation" (http://www.legis.state.pa.us/WU01/LI/LI/CT/PDF/15/15.PDF (дата обращения - 11 октября 2012 г.)).

 

Второе понятие - Merger обозначает в зависимости от контекста слияние и (или) присоединение в нашем понимании, к примеру:

- Section 530 Alaska Corporations Code (Chapter 6 Title 10 "Corporations and Associations" Alaska Statutes) - Корпоративный кодекс штата Аляска: "Two or more domestic corporations may merge into one of such corporations under a plan of merger..." <1>. Как видно из данного определения, оно предполагает слияние в существующую корпорацию, т.е. по сути не что иное, как аналог нашего российского присоединения. Похожие определения мы встречаем и в законодательстве иных штатов (к примеру, ст. 4-26-1006 Законов штата Арканзас <2>);

--------------------------------

<1> http://touchngo.com/lglcntr/akstats/Statutes/Title10/Chapter06/Section530.htm (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

<2> http://www.lexisnexis.com/hottopics/arcode/Default.asp (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

 

- п. 10-1101 Article 1 "General Provisions" Chapter 11 "Merger and share exchange" Title 10 "Corporations and Associations" Arizona Revised Statutes (Законы штата Аризона): "One or more corporations may merge into another corporation if the board of directors of each corporation adopts, and, if required by section 10-1103, its shareholders approve, a plan of merger" <1>. Как можно понять, здесь использован более широкий подход, предполагающий и создание новой компании;

--------------------------------

<1> http://www.azleg.gov/FormatDocument.asp?inDoc=/ars/10/01101.htm&Title=10&DocType=ARS (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

 

- § 13.1-716 "Merger" Chapter 9 "Virginia Stock Corporation Act" Title 13.1 "Corporations" Code of Virginia (Кодекс штата Вирджиния): "One or more domestic corporations may merge with one or more domestic or foreign corporations or eligible entities pursuant to a plan of merger, or two or more foreign corporations or domestic or foreign eligible entities may merge into a new domestic corporation to be created in the merger in the manner provided in this chapter" <1>. Как видно, данное определение "покрывает" российские "слияние" и "присоединение", т.е. понятие Merger используется здесь для обозначения двух феноменов.

--------------------------------

<1> http://leg1.state.va.us/cgi-bin/legp504.exe?000+cod+13.1-716 (дата обращения - 12 октября 2012 г.).

 

Третье понятие - Consolidation - часто используется в сочетании с Merger, к примеру:

- Section 34-193 General Statutes of Connecticut (Основные законы штата Коннектикут): "any one or more limited liability companies may merge or consolidate with or into any one or more domestic or foreign limited liability companies or one or more other entities formed or organized under the laws of this state or any other state or any foreign country or other foreign jurisdiction, or any combination thereof, in a manner provided in sections 34-194 and 34-195" <1>;

--------------------------------

<1> http://www.cga.ct.gov/current/pub/chap613.htm#Sec34-193.htm (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

 

- определение, охватывающее российские слияние и присоединение, мы встречаем в Section 11.05 Illinois Business Corporation Act of 1983 (Акт о коммерческих корпорациях штата Иллинойс 1983 г.): "Any 2 or more corporations may merge into one of such corporations or consolidate into a new corporation..." <1>;

--------------------------------

<1> http://www.ilga.gov/legislation/ilcs4.asp?DocName=080500050HArt%2E+11&ActID=2273&ChapterID=65&SeqStart=12300000&SeqEnd=14300000 (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

 

- похожее определение есть и в законодательстве Канзаса (Kansas): "Merger or consolidation of domestic corporations. (a) Any two or more corporations existing under the laws of this state and authorized to issue capital stock may merge into a single corporation, which may be any one of the constituent corporations or they may consolidate into a new corporation formed by the consolidation, pursuant to an agreement of merger or consolidation, as the case may be, complying and approved in accordance with this section" (17-6701 Article 67 "Merger or consolidation "Chapter 17 "Corporations" <1>);

--------------------------------

<1> http://www.kslegislature.org/li/b2011_12/statute/017_000_0000_chapter/017_067_0000_article/017_067_0001_section/017_067_0001_k/ (дата обращения - 9 октября 2012 г.).

 

В такой же логике понимает Merger и § 901 "Power of merger or consolidation" статьи (Article 9) BSC (Business Corporation) Consolidated Laws штата Нью-Йорк (New York State): "a) Two or more domestic corporations may, as provided in this chapter: (1) Merge into a single corporation which shall be one of the constituent corporations; or (2) Consolidate into a single corporation which shall be a new corporation to be formed pursuant to the consolidation" <1>;

--------------------------------

<1> http://public.legmfo.state.ny.us/LAWSSEAF.cgi?QUERYTYPE=IAWS+&QUERYDATA=$$BSC901$$@TXBSC0901+&LIST=LAW+&BROWSER=EXPLORER+&TOKEN=08224008+&TARGET=VIEW (дата обращения - 15 октября 2012 г.).

 

- интересно соответствующее определение в п. (a) "Domestic surviving or new corporation" § 1921 "Merger and consolidation authorized" Consolidated Statutes of Pensilvania (Свод законов штата Пенсильвания): "Any two or more domestic business corporations, or any two or more foreign business corporations, or any one or more domestic business corporations and any one or more foreign business corporations, may, in the manner provided in this subchapter, be merged into one of the domestic business corporations, designated in this subchapter as the surviving corporation, or consolidated into a new corporation to be formed under this subpart, if the foreign business corporations are authorized by the laws of the jurisdiction under which they are incorporated to effect a merger or consolidation with a corporation of another jurisdiction" <1>.

--------------------------------

<1> http://www.legis.state.pa.us/WU01/LI/LI/CT/PDF/15/15/PDF (дата обращения - 11 октября 2012 г.).

 

В некоторых актах мы встречаем и его отдельное использование, к примеру в разделе 17-16-1110 "Consolidation" Wyoming Business Corporation Act <1> (Закон о коммерческих корпорациях штата Вайоминг), где это понятие определено следующим образом: "Any two (2) or more domestic corporations may consolidate into a new corporation pursuant to a plan of consolidation approved in the manner provided in this act". То есть, по сути, перед нами полный аналог слияния по российскому законодательству.

--------------------------------

<1> http://legisweb.state.wy.us/statutes/statutes.aspx?file=titles/Title17/T17CH16.htm (дата обращения - 10 октября 2012 г.).

 

Как видно из предшествующего изложения, помимо этих форм к организационным трансформациям, которые регулируются наряду с указанными тремя институтами, можно отнести также и ряд иных, а именно:

- Division, регулируемое, к примеру, § 1951 "Division authorized" Consolidated Statutes of Pensilvania (Свод законов штата Пенсильвания) <1>. Согласно п. (a) указанного параграфа "Division of domestic corporation" дается следующее определение этого термина: "Any domestic business corporation may, in the manner provided in this subchapter, be divided into two or more domestic business corporations incorporated or to be incorporated under this article, or into one or more domestic business corporations and one or more foreign business corporations to be incorporated under the laws of another jurisdiction or jurisdictions, or into two or more foreign business corporations, if the laws of the other jurisdictions authorize the division". Как видно из приведенного определения, оно в очень большой степени является аналогом российского разделения;


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 148; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!