Перечень основных эмпирических характеристик 27 страница



странственных предметных структур, которые составляют зна-

чение соответствующих речевых знаков; без наличия этих

предметных структур от психической ткани живой человеческой

мысли остается либо <речевой труп> последней, либо жестко

 

171

 

алгоритмизованная, стереотипная последовательность опера-

ций, которая может и приводить к решению мыслительной

задачи (например, путем подстановки соответствующих число-

вых значений в уравнение и последующего его механического

решения), но без действительного осмысливания, понимания,

обобщения, переноса и т. д.

 

Только с первой из этих двух форм обычно связывается

характеристика опосредствованности мысли, ибо кажется оче-

видным, что более общая и элементарная предметно-образная

основа мысли с необходимостью опосредствуется участием

более сложных социально-детерминированных информацион-

ных структур. Между тем-если вникнуть глубже-необходи-

мость опоры этой высшей формы на составляющие ее фунда-

мент образные структуры и их участие в качестве необходимого

опосредствования мысли еще более очевидны: фундамент мо-

жет существовать без надстроенных над ним более высоких

этажей и без купольного сооружения, купол же без фунда-

мента-<психическая фикция> или гипостазированная абстрак-

ция.

 

Односторонность интерпретации свойства опосредствованно-

сти преодолевается здесь тем, что обе ее формы с одинаково

жесткой логической необходимостью обусловлены принципом

организации мышления как процесса и мысли как результата

и инварианта межъязыкового перевода. И это не только дает

возможность объяснить феноменологические свойства опосред-

ствованности, но ставит новые экспериментально-практические

и теоретические задачи его изучения в области клинической,

педагогической и инженерной психологии мыслительных про-

цессов.

 

Характеристики структурных единиц логической и речевой

форм мысли, т. е. суждения и предложения, рассмотренные

в отдельности при их эмпирическом описании, естественно объ-

единяются при их теоретическом анализе тем, что единство

структурных формул обеих единиц непосредственно вытекает

из принципа двуязычной организации мысли. Из этого прин-

ципа следует не только общность структурных формул мысли

в обоих языках, но и конкретная трех- или в пределе двух-

компонентная форма ее структурной единицы па каждом из

языков. Вообще говоря, трехкомпонентный характер структур-

ной единицы мысли, казалось бы, обусловлен уже тем, что она

отображает отношения минимум между двумя объектами.

Однако, как было показано выше, отношения между элемента-

ми какой-либо предметной структуры могут быть отображены

и на уровне чисто образной, домыслительной психики. В таком

случае элементы отношения <впаяны> в целостно-предметную

структуру соответствующего образного гештальта и замаски-

рованы ею. Это отношение, таким образом, не воплощается

в отдельной структурной единице психического отражения,

 

172

 

и потому никакой закономерной универсальной трех- или двух-

компонентности в сенсорно-перцептивных структурах не сущест-

вует, хотя они отображают отношения между соответствующи-

ми элементами своих объектов-источников. Следовательно, язы-

ком симультанно-пространственных психических структур, взя-

тым в отдельности, эта структурная формула, конечно, не обус-

ловлена, что вполне естественно, поскольку основная специ-

фичность мысли связывается обычно как раз не с ее простран-

ственно-предметными, а именно с ее символическими компо-

нентами.

 

Однако из природы самого по себе символически-оператор-

отдельной единицы мысли вопреки традиционной установке

в общем случае также не следует. Дело в том, что стандартная

общекодовая структура элементов алфавита речевых символов,

полная индифферентность отдельного речевого символа к его

предметному значению лишает эту собственно знаковую еди-

ницу тех опорных оснований, которые делали бы символиче-

скую структурную формулу суждения 5 есть Р носителем опре-

деленных отношений субъекта и предиката суждения, пред-

мета и его признака или отношений между двумя объектами.

Например, S>P есть лишь символическое обозначение соответ-

ствующих отношений, которое не может быть осмыслено ц по-

нято, т. е. не может стать собственно мыслью, если оно не рас-

кодировано и тем самым не соотнесено с конкретной - пусть

как угодно обобщенной и схематизированной-предметной

структурой. Иначе говоря, для того чтобы трехкомпонентная

формула суждения-предложения могла быть воплощением

структуры мысли в ее собственно психологической специфич-

ности, необходим ее перевод на язык пространственно-предмет-

ных симультанных схем.

 

Не случайно поэтому И. М. Сеченов, проявивший здесь, как

и при решении множества других острых проблем, глубокую

проницательность и удивительное опережение своего времени,

связывал универсальность трехкомпонентной структуры пред-

ложения как носителя отдельной мысли именно со все-

общностью отображаемых ею пространственно-временных

отношений. Только в том частном случае, когда пространствен-

-но-предметные компоненты мысли максимально редуцированы

(в варианте полностью формализованной мысли, имеющей

общекодовую структуру), операндами мысли, отношения меж-

ду которыми выражены в суждении-предложении, являются

сами по себе символы. Такие операнды-символы, подчиняющие-

ся лишь общекодовому принципу организации сигналов, требу-

ющему лишь однозначного соответствия элементов изоморфных

множеств, по не их качественного инвариантного воспро-

изведения, являются алгебраическими эквивалентами того

предельного случая редукции пространственно-предметных опе-

 

173

 

рандов, в котором последние доведены до точечных элементов.

Пространственные характеристики точки, не имея внутренней

структуры и метрики, сводятся лишь к координатам, а коорди-

наты имеют свое числовое или буквенное (арифметическое или

алгебраическое) выражение.

 

Именно потому, что в этом случае предельной редукции

элементы, являющиеся носителями соответствующего отноше-

ния X2=f(xi), не имеют собственной внутренней предметной

структуры, от которой они здесь абстрагированы, соответствую-

щие отношения (функции f) представлены тут в наиболее чи-

стом и общем виде, т. е. только через те операции, которые

необходимы для их раскрытия. Но так как не существует абсо-

лютно чистых отношений, т. е. отношений, полностью свобод-

ных от соотносящихся объектов - их носителей, эти отношения

нельзя выразить операторами без операндов. Операнды же,

представленные точечными пространственными структурами,

могут выразить отношение лишь в фигуративной, т. е. макси-

мально замаскированной, форме, где они совсем не выделены

из целостной пространственной конфигурации. Рассматриваемый

же случай представляет тот вариант отображения отношений,

где они, наоборот, максимально выделены, абстрагированы

и обобщены. Но, как упоминалось, нельзя выделить, абстраги-

ровать и обобщить отношения, не пометив символами предель-

но редуцированные точечно-пространственные элементы - но-

сители этих отношений и не произведя с этими операндами со-

ответствующих операций. Такое выделение отношений из струк-

туры, реализуемое посредством символической фиксации соот-

носящихся элементов и путем оперирования символами, как раз

и представляет перевод этих психически отраженных отношений

с геометрического языка симультанных пространственно-пред-

метных структур на алгебраический символически-операторный

язык. Поэтому символически-операторный язык и необходим

в общем случае для выделения отношений в виде трехчлен-

ной структурной формулы суждения - предложения. Вариант,

же, в котором операндами - носителями соответствующего

отношения между элементами суждения являются <чистые>

символы, т. е. вариант формализованной мысли, является ча-

стным и именно предельным случаем общего принципа органи-

зации отдельной мысли (суждения-предложения) как инва-

рианта межъязыкового перевода.

 

Если, таким образом, из рассматриваемого принципа орга-

низации мысли следует, что в общем случае чисто символиче-

ский операнд не может быть атомарным элементом суждения

как молекулярной единицы мысли, то из этого же принципа

следует, что атомарным компонентом этой двух- или трехатом-

ной молекулы мысли не может быть и понятийная единица,

которая считалась элементом суждения в традиционной логи-

ке. Дело в том, что трехкомпонентная структура суждения-

 

174

 

предложения может лишь обозначить или закодировать отно-

шение между понятийными единицами, но не может раскрыть

их собственно понятийного содержания, поскольку последнее

с необходимостью требует соотнесения его родовых и видовых

компонентов-признаков, а это означает, что только предикат

суждения является минимум двухкомпонентным. Тем самым

структурная формула суждения, раскрывающего содержание

своих операндов-понятий, никак не может быть только трех-

членной.

 

Из этого следует, что суждение, элементом и операндом кото-

рого является понятие, представляет не универсальную структу-

рную единицу мысли, а лишь одну из" частных форм такой еди-

ницы, относящуюся к более высокому уровню сложности, чем тот,

который воплощен в структурной формуле трехчленного суж-

дения-предложения. Если, таким образом, суждение, элемен-

том которого является <чисто> символический операнд, пред-

ставляет предельный частный случай общей структуры сужде-

ния как универсальной единицы мысли, то суждение, операн-

дом которого является собственно понятие (в котором отчле-

нены и соотнесены родовые и видовые компоненты), представ-

ляет высший частный случай такой универсальной структур-

ной единицы.

 

В эмпирическом описании основных характеристик мысли

было показано, что атомарным элементом суждения в наиболее

общем случае и, соответственно, на исходном, .наиболее эле-

ментарном уровне развития мыслительных процессов является

образная симультанно-пространственная психическая структура.

В данном контексте теоретического анализа этот же вывод-

здесь уже полученный дедуктивно, <сверху>,- вытекает из по-

ложений о том, что н.и чисто символическая, ни понятийная

структура элемента суждения не отвечают универсальному

принципу организации трехчленной формулы суждения - пред-

ложения.

 

Выше было показано, однако, что сама по себе симультанно-

пространственная структура предметных гештальтов, в которой

отношения между элементами поглощены целостностью, т. е.

представлены фигуративно, в невычлененном виде, также не

может служить основанием трехчленной формулы структурной

единицы мысли, поскольку в последней элементы психически

отраженного отношения как раз именно вычленены и соотне-

сены между собой.

 

Таким образом, ни язык пространственно-предметных си-

мультанных гештальтов, ни язык речевых символов, взятые

в отдельности, не позволяют объяснить характеристик универ-

сальной единицы мысли. Их можно объяснить принципом орга-

низации мышления как процесса обратимого перевода с сим-

волически-операторного языка на язык симультанно-простран-

ственных предметных гештальтов и мысли как результата

 

175

 

и инварианта этого перевода. Из этого принципа следует:

 

1) органическое единство внешней речевой и внутренней логи-

ко-психологической форм структурной единицы мысли. При этом

язык речевых символов представляет ее собственно знаковые

компоненты, а язык, воплощенный в симультанных психиче-

ских гештальтах, представляет ее компоненты, являющиеся

носителями предметных значений, без которых мыслительный

процесс был бы лишен своей психологической специфичности

и воплощал бы лишь машинную модель человеческого мышле-

ния; 2) конкретная трех- или-в пределе-двухчленная фор-

мула суждения-предложения как универсальной структурной

единицы речемыслительного процесса; 3) в наиболее общем

случае атомарным элементом суждения как молекулярной еди-

ницы мысли является пространственно-предметная образная

структура. Этому наиболее общему случаю соответствует и ге-

нетически наиболее ранние и вместе с тем более элементар-

ные структуры суждений. Сюда относятся простейшие перцеп-

тивные суждения ребенка, например суждения типа <лампа

горит>, <человек идет>, <собака лает> и т. д. Здесь элементами

и операндами суждения заведомо являются элементарные пред-

метные гештальты, а не сложные разноуровневые понятийные

образования. Сюда же относятся аналогичные суждения ребен-

ка, связывающие уже не первичные, а вторичные образы.

 

Наконец, есть достаточные основания считать, что в наибо-

лее общем варианте аналогичные суждения взрослого человека,

которые потенциально могут включать в себя и развертывать

стоящие за теми же словесными знаками понятийные значения

(<лампа>, <человек> и т. д.), в своем простейшем случае

и здесь связывают между собой образно-предметные структуры.

Противоположное заключение было бы эмпирически и теоре-

тически необоснованной переоценкой удельного веса высших

понятийных структур в мышлении взрослого человека. Таким

образом, в этом пункте сходятся результаты эмпирического

описания и теоретического объяснения, относящиеся к структур-

ной единице отдельной мысли в ее речевых и пространственно-

предметных компонентах.

 

В первом томе монографии была эмпирически описана и тео-

ретически проанализирована органическая связь пространст-

венно-временной структуры, модальности и интенсивности

предметных изображений или образов разных уровней обобщен-

ности, связь, составляющая особую специфичность <ткани>,

<материала> и формы организации первых сигналов. Эта спе-

цифичность, лежащая в основе объединения упомянутых харак-

теристик в подгруппу первичных свойств, позволила прочертить

 

176

 

четкое <психофизиологическое сечение>, которое в рамках об-

щего принципа/информационной структуры отделяет <первые

сигналы>-образы от сигналов <чисто> нервных. При анализе

трудностей, возникающих в связи с необходимостью преодо-

леть границу, разделяющую образные и мыслительные про-

цессы, и при составлении перечня эмпирических характеристик

мышления были приведены теоретические основания и эмпири-

ческие материалы, свидетельствующие о том, что вопреки сло-

жившейся традиционной установке все эти три основные харак-

теристики сохраняются и при переходе через образно-мысли-

тельную пограничную линию и чт/о тем самым они являются

родовыми свойствами всех познавательных процессов, а не

только специфическими характеристиками психических образов.

Там же было показано, что, сохраняясь в своей основе при

переходе через рубеж <образ - мысль>, эти характеристики

вместе с тем претерпевают существенную перестройку, приоб-

ретая видовые специфические особенности.

 

Последовательность теоретического анализа эмпирических

характеристик, идущая от конца приведенного выше перечня

к его началу и тем самым завершающаяся пространственно-

временной структурой, привела к тому, что органическая связь

между всеми остальными характеристиками перечня и тремя

основными свойствами, составляющими специфику психической

<ткани> мышления, оказалась уже рассмотренной и теоретиче-

ки представленной как необходимое частное следствие обсуж-

даемого общего принципа организации мыслительного процес-

са как обратимого перевода с символически-операторного язы-

ка речевых сигналов на язык симультанно-пространственных

предметных гештальтов. Это исключает необходимость и целе-

сообразность заново выводить все особенности данных харак-

теристик из рассматриваемого принципа в качестве его следст-

вий, тем более, что уже в своем самом общем виде принцип

межъязыкового перевода включает в себя симультанно-про-

странственные предметные структуры в качестве одного из двух

равно необходимых языков мышления. Поэтому здесь целесо-

образно привести лишь самые общие ходы анализа, ведущие

от этого общего принципа <вниз>, к его частным следствиям,

доходящим до отдельных эмпирических особенностей простран-

ственно-временной структуры, модальности и интенсивности

мыслительного процесса и мысли как его результата.

 

Конкретное содержание понятия <язык симультанно-про-

странственных психических гештальтов> охватывает все те

уровни инвариантов пространственной ветви шкалы форм изо-

морфизма, которые воплощают в себе специфику психических

информационных структур по сравнению с <чисто> нервными

и включают все строки этой иерархии от метрики до топологии

через промежуточные формы инвариантов (инвариантов преоб-

разований подобия, аффинных и проективных). Специфика

 

 177

 

этих психических предметных структур начинается, как было

показано в первом томе, с характеристик психического поля или

фона, инвариантно воспроизводящего метрику внешнего про-

странства, что имеет место уже в ощущении как парциальном

метрическом инварианте. Далее сюда включаются характери-

стики инвариантного воспроизведения предметных структур или

<фигур>, относящихся ко всем указанным выше уровням инва-

риантов. Этим самым включенность языка пространственных си-

мультанных структур в принцип организации мыслительных про-

цессов предопределяет сохранение всех тех характеристик про-

странственного фона и предметных <фигур>, которые были рас-

смотрены в эмпирическом перечне свойств мышления.

 

Вместе с тем этот же общин принцип предопределяет и со-

хранение всех уровней обобщенности от самого конкретно-инди-

видуального (метрического) до самого схематически генерали-


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 147; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!