Перевод избранных стихотворений 7 страница



3. лагима - левитация или способность перемещаться по воздуху;

4. гарима - способность оказываться в любом месте, трансмигрировать в другие тела;

5. пракамья, способность преодолевать естественные препятствия или свобода воли, пребывание во всем, всепроникновение;

6. пратти или камавасайитва - способность достигать всего желаемого или достижение состояния отсутствия желаний;

7. ишиттва - способность творить или управлять, быть Правителем мироздания и всемогущим;

8. васиттва способность властвовать над мирозданием, всеприсутствие.

Эти восемь сиддхи в своем спящем состоянии пребывают в лепестках цветков шести адхар. Обретая их путем концентрации и медитации на звуках ва (ванг) и ши, то есть на Шиве, адепт наслаждается напитком, истекающим из сахасрары.

Выражение «изначальная сущность» означает местопребывание Шивы, сахасрару. Сиддхи называются бессмертными, поскольку, обретши их, человек получает бессмертное тело, дивья-деха. Говоря, что сиддхи в адхарах «сокрыты сладкозвучием лепестков», Богар показывает, что они не есть вторичный результат, но заслуженный феномен успешной практики йоги, выражающий природу мистического опыта. В своих Йога-сутрах (стихи с III.4 по III.52) Патанджали объясняет, как можно развить эти сиддхи при помощи йогической техники самьямы: концентрации, медитации и осознанного самопогружения.

 

Дополнительный комментарий

Восемь сиддх или сил обычно олицетворяются восемью высшими существами или богами, являющимися их «покровителями». В Китае, например, их почитают в качестве восьми бессмертных. До времени они сокрыты, как сказано здесь, под покровом лепестков цветка низанга, проявляясь только как сладкозвучие их слогов или мантр. Повторяя (про себя или вслух, сознательно либо неосознанно) каждую вибрацию, ученик тем самым отождествляет себя с божеством, контролирующим соответствующую силу. Так происходит до тех пор, пока он не соединит полностью свое сознание с сознанием божества, и тогда его сила (сиддха) обретает проявленное действие. Просто многократное повторение постепенно привносит в ритм сознания ритм указанной силы, расширяя его и наделяя новыми возможностями. Таков путь проникновения через мантру.

Эликсир изначальной сущности есть жизненный свет или сублимированная изначальная жизненная энергия. Изначальная означает «досансарная», то есть принадлежащая только нижнему земному (материальному) полюсу сознания, которая в процессе инкарнаций постепенно сублимируется, присоединяя себе качества противоположного (небесного или духовного) полюса. Эликсир жизненной сущности не следует путать с нектаром (амброзией) бессмертия. Богар употребляет здесь на тамильском два разных термина: ‘amuda’ – нектар, как, например, в стихах 10 и 11 «Шивайога-жнянам-12» и ‘pÐnam’ – здесь «эликсир». Нектар является в некотором смысле противоположностью эликсира, альтернативным субстратом, ибо представляет собой «духовную амриту» или аналогичную сублимацию изначальной чисто духовной энергии. Последняя представляет верхний или небесный полюс сознания, поэтому аккумулируется адептом наверху, в верхней области головы, тогда как эликсир, напротив, готовится в нижней части туловища, являясь, как сказано, сублимацией семенной субстанции.

Вращаясь в колесе сансары, джива (монада) постоянно «пахтает» пространство своего сознания и два его полюса – поле эликсира внизу и поле нектара наверху. Так происходит постепенная сублимация изначальной жизненной силы в жизненный свет и изначальной духовной силы в свет духа. Иначе говоря, принцип света внизу и наверху получает свое овеществление. Затем осуществляется слияние земного (золотого) и небесного (серебряного) светов и рождается абсолютный свет высшей природы – дивья-деха или тело бессмертия.

«Приношение дыхания» означает, что каждый вдох и выдох подносится, то есть жертвуется Шиве, что означает осознанное дыхание при концентрации мысли в обители Шивы, или же в верхней области головы. Конечно, когда в каждом вдохе и выдохе присутствует бог, тогда дыхание становится истинно божественным.

«Ван(г)» здесь обозначает звуковую форму, соответствующую ритму дыхания. В известной мантре Великого Дыхания «СО-ХАМ» звук «хам» (иногда он произносится как «ханн» с долгим «н») соответствует выдоху. Аналогично в слове-мантре «Шивам» (øivam) звук «ши» соответствует вдоху, а звук «вам» (или «ванг») – выдоху. Постоянное повторение этих мантр в ритме вдоха и выдоха помогает сделать процесс дыхания осознанным.

 

Стих 5

Дыханием оживотворяется моя шакти,

Она пробуждает все лепестки и раскрывает бутон цветка.

Повинуйся указаниям Матери (Кундалини);

Обратись внутрь себя и если узришь облик Шивы, знай – это Йога.

Если будешь по жизни мудрствовать, следуя от ума,

/Телесные/ врата еще долго будут пребывать на затворе.

Не мудрствуя, у входа в тело дыхание утверди

И, преступая, на выдохе вверх устреми /со звуком/ «Ван(г)».

 

Комментарий

В этом стихотворении Богар дает определение Кундалини-йоги. Через пробуждение спящей энергии Кундалини и направление ее путем концентрации на «ва-ши» или дыхании, возникает внутреннее переживание Шивы. Это и есть Кундалини-йога. Некоторые Сиддхи именуют силу кундалини «Шивасварупам», то есть множеством форм Шивы (см. стих 26 «Какапусундар Упанидатам»). Бхаттирагирияр идет на шаг дальше и называет Кундалини «сокрытым в теле Шивой» (стих 167). В литературе тамильских Сиддхов иногда проводится различие между словами «Шивам» и «Шиван». Большинство Сиддхов используют первое слово в значении блаженного и высочайшего состояния Абсолютного Бытия, в котором Он обитает как чистый Разум в предпочтение распространенному «Шиван» - личному Богу.

Выражение «Повинуйся указаниям Матери» означает следовать пути Кундалини-йоги, не разглагольствуя об его эффективности. Фраза «У входа в тело дыхание утверди» указывает здесь на переживание Шивы. Необходимо во всем повиноваться и следовать указаниям и руководству гуру (в его роли здесь выступает сама кундалини), а далее, как сказал один поэт, «Теперь тебе не вопрошать, а делать или умирать».

Скрытый смысл стиха заключается в том, что любая попытка изучить Кундалини-йогу без руководства гуру будет бесполезной. Сама кундалини-шакти есть этот гуру и, пробудив ее, ей надо полностью довериться.

 

Дополнительный комментарий

Вместо словосочетания «облик Шивы» в оригинале стоит ‘nandi’ – Шива-вахана или тело Шивы, ибо, воистину, эликсир изначальной сущности, который адепт готовит внизу живота «внутри у входа в тело» (см. предыдущий стих) становится субстанцией (светом), из которой складывается высшее бессмертное тело – тело Шивы. Как сказано было (в стихе 3) «внутри у входа в тело пребывает Шива». Есть врата тела, и есть врата духа. Первые – внизу, у основания туловища (область промежности), вторые – наверху, в области темени. В стихотворении «Шивайога-Жнянам-12» Богар описывал шесть адхар и говорил о верхних вратах или вратах духа. Данную работу («Тирумандира Жнянам-10») он посвящает целиком нижнему, корневому центру – муладхаре, и дает описание йоги нижних врат, врат тела. Он говорит о том, что внизу туловища нужно «утвердить дыхание» (вдох «ши» и выдох «ван»), чтобы начал образовываться эликсир и проявился «облик Шивы» (Шиван). Иначе говоря, должен быть создан единый центр, откуда исходят как вдох, так и выдох. Затем, как сказано, чтобы открыть нижние врата и преступить порог, нужно поток праны направить через отверстие врат вверх или же извне вовнутрь. Здесь адепт действует аналогично, как и при открытии верхних врат, когда он направлял силу выдоха через врата вверх, пытаясь пройти их изнутри во вне. Как наверху, так и внизу, и направляя на выдохе энергию (прану) вверх, он как бы стучится во врата (в основание промежности), раз за разом открывая и очищая путь для восходящего потока кундалини.

     

Стих 6

Сосредоточив вдох и выдох в лоне Шивы, вдохни /звук/ «Шин(х)» и задержи;

«Шин(х)» втягивай в себя, направляя (прану) через пингала-нади;

Затем «В ан(г)» (выдох) вечносущий во внутрь направь и снова задержи.

Тогда в шести адхарах истина предстанет, образовав пространство веттавели,

И появится высший ярко-рубиновый свет.

О, благородный человек, в муладхаре достигни познания истины;

Тогда энергия Валлабай станет всеохватывающей

И в своем высшем качестве проявится как зеленый свет.

 

Комментарий

Слова «ванг» и «шинх» соответственно означают «ва» и «ши». Если их соединить, образуется «ваши» - жизненное дыхание, энергия праны. Повторяя «ва» и «ши» получится «Шива», верховный бог. Таким образом, энергия праны предстает в форме Шивы. Когда Шива постигается существующим в виде энергии праны шести адхар, тогда наступает освобождение, как всеохватывающее пространство. В литературе Сиддхов оно именуется «веттавели», что есть состояние блаженства, подобное чистому ясному небу. На духовном плане оно означает пространство сознания, бесконечное трансцендентальное знание или Йога-жняну, где все мысли уходят и сознание существует просто как «пустое» пространство. Веттавели также означает освобождение от времени. «Ва-ши» или «ваши» – энергия праны, контролирующая ум. Ваши в качестве «Шивы» является победителем времени – каладахана. Одной из характерных черт Сиддхов является освобождение из оков времени, что составляет значение «веттавели». Веттавели, следовательно, есть освобождение, истинная свобода, блаженство или всепространственность свободы.

Эта великая истина освобождения обретается в муладхара-чакре, где пингала-нади вместе с сушумной называются «валлабай» и откуда должен начаться процесс пранаямы – вдоха, выдоха и задержки дыхания. Богар говорит, что валлабай сияет рубиновым и зеленым цветами. Это имеет существенное значение, поскольку йог созерцает два цвета, рубиновый и зеленый, в муладхара-чакре. Зеленый цвет отражает аспект пракаши, а красный – вимарши, который есть аспект кундалини-шакти. Таким образом, очувствование в теле аспекта пракаши представляет Шиву, а вимарши – Шакти. Здесь кундалини-шакти как валлабай именуется пракаша-вимарша. Вимарша – это вибрация, динамический или кинетический аспект реальности, пракаша – ее статический аспект и вместе они являются двумя аспектами одной и той же реальности. В качестве вимарши реальность предстает трансцендентной, в качестве пракаши – неизменной. Манифестация Шива-Шакти является трансцендентально-неизменным континуумом, макро-микро единством, что и символизируют красный и зеленый цвета валлабай.

 

Дополнительный комментарий

«Шин(х)» и «ван(г)» здесь обозначают соответственно вдох и выдох. Богар указывает, что как на вдохе, так и на выдохе поток праны нужно направлять через нижние врата и центр муладхары вовнутрь, то есть вверх. Если рассматривать отдельно процесс дыхания, то вдох представляет позитивный, солнечный или восходящий принцип, а выдох – негативный, лунный или нисходящий. Поскольку задачей адепта является трансформация негативного полюса своей сущности в позитивный, то можно сказать, что одной из его задач является преобразовать выдох во вдох. Иначе говоря, поток праны на выдохе должен устремляться от основания тела кверху так же, как и на вдохе. Это есть важная задача слияния вдоха с выдохом, без чего невозможно достичь состояния веттавели. Когда нижний порог будет преодолен, дифференцированные потоки энергий шести адхар начнут соединяться друг с другом, образуя единое энергетическое пространство, которое и есть веттавели. Тогда внизу туловища адепт сможет созерцать яркий рубиновый свет (об этом Богар говорит также во втором стихе «Самадхи Дикшай-10»). Красный свет символизирует пробудившуюся кундалини-шакти, которая является первой дифференциацией и нижним аспектом синтетической ади-шакти или валлабай. А высшим аспектом валлабай и соответствующим антиполюсом (бинером) кундалини является духовная сила Шивы. Поскольку комплиментарным или бинарным цветом к красному является зеленый, то проявление высшего, духовного аспекта валлабай наблюдается как зеленый свет.

 

Стих 7

Почитай и призывай молитвенно изумрудную Валлабай,

Дабы в надлежащее время шесть адхар она отворила;

Когда семя посеяно в муладхаре – это принесет сиддхи.

Странствуя по всем трем мирам, ты будешь вращаться по кругу подобно небесным телам,

Пока прежде ущербное тело созреет и станет сияющим;

Устранив все несовершенства, оно проявит себя через шесть адхар,

Утверждаясь зримым образом Слова Мудрости Абсолюта;

Тогда познаешь ты сокровенную суть состояния турия.

 

Комментарий

Наименование «Валлабай» здесь означает спящую в муладхаре Кундалини-шакти. Определение «дабы ... шесть адхар она отворила» подразумевает кундалини, проходящую через них. При концентрации на муладхаре энергия Кундалини проходит адхары, что обуславливает появление чудесных сил, сиддхи. Их обретение позволяет совершать путешествия по всей вселенной, обретая контроль над всем творением. Благодаря появлению сиддхи, не дисциплинированное йогой незрелое физическое тело (апаква-деха) созревает и превращается в тело света, тело блаженства, называемое в литературе тамильских Сиддхов «оли удамбу». Это «тело света и блаженства» проявит себя в шести адхарах после того, как будут сожжены все недостатки физического тела. Такое тело носит название «йога-деха» и соответствует Слову Абсолюта. Это означает, что тело трансформировано в Слово - АУМ. Оно соткано вибрацией, правящей во вселенной; иными словами, тело превратилось в пранава-деха или, как его называют Сиддхи, мантира-мени (тело мистического звучания). Лишь в состоянии турия возможно реализовать сокровенное значение вышесказанного. Состояние турия есть состояние безмолвия. В литературе Сиддхов АУМ именуется «безмолвным звуком», «непроизносимым словом», «немым словом». Только с помощью Ом-кара (слова Аум) можно распознать значение безмолвного состояния турия.

 

Дополнительный комментарий

Все адхары являются различными ступенями или планами дифференциации сокровенной Валлабай, которые открываются сознанию ученика в надлежащее время, в процессе восхождения ее «вестника» - кундалини-шакти. Когда при этом сознание сконцентрировано на муладхаре, это может принести проявленную манифестацию чудесной силы, иначе говоря, даровать сиддхи, поскольку именно в муладхаре сокрыт корень власти над природой материи. Однако, пройдет немало времени, быть может не одно воплощение, пока посеянное в муладхаре семя созреет и станет сияющим высшим телом.

Три мира здесь представляют три плана так называемой «сансары»: тело, чувства и мысли или миры плотный (физический), тонкий (астральный) и огненный (манасический). Когда кундалини начинает свое движение через адхары, то прежде бессознательное странствие по этим мирам, движимое кармическими причинами, («скандами»), обретает осознанность, то есть становится тем, что издревле именуется Путем. Поскольку плотное тело может совершенствоваться только в условиях земли, то совершенствование материальной природы – как внутренней, так и внешней, ибо обе по сути едины – становится основной целью для перевоплощающейся дживы. Конечно, само совершенствование состоит именно в трансформации в природу материи сущности противоположного полюса или принципа духа. Эта работа и составляет сущность пути дживы. И лишь когда, как сказано, «тело созреет и станет сияющим», то есть произойдет заветное преображение телесной природы, она отчасти будет завершена. Хотя и это еще не конец, ибо, как было уже в общем сказано, каждое сознание в соответствии с законом проявленной двойственности, обладает двумя телами: есть тело микрокосма и есть тело макрокосма; первое – проявленное, внутреннее, а второе – непроявленное (отраженное) или внешнее. Тот, кто завершил работу в первом, если хочет достичь абсолютного бессмертия и единства в вечности, должен продолжить ее во втором. Это уже задача Сиддха или Бодхисаттвы, которая во все века совершалась, как открытое пространственное служение.

И когда все несовершенства уйдут, то прежнее «ущербное» тело трансформируется в тело объединенного тела света шести адхар или «дивья-деха». Его природа будет природой совершенного света или вибрацией Абсолюта, что и есть истинное самадхи или суть состояния турия.

 

Стих 8

 В поисках тонкого тела придешь к четвертому состоянию;

Вспыхнет яркий свет в муладхаре и так Шиву узришь;

От этого света померкнет твой /земной/ взор

И закружится Ганапати в танце пред тобою;

Так Йога восхождения явит за тебя поручительство.

Когда постигнешь утонченность жизненной праны,

Откроешь в себе врожденную природу совершенного Садашивы.

Покончи с заурядным дыханием, дабы не пришла к концу твоя Йога.

 

Комментарий

В этом стихе Богар заверяет человечество, что практика Кундалини-йоги приведет к состоянию турия, четвертому состоянию сознания. Каждое из остальных трех состояний называется на тамильском по-разному: пробужденное – вишва, сонное – тайджаса, состояние глубокого сна – праджна. Поскольку трансцендентальному состоянию сознания невозможно дать имя, его просто называют четвертым (турия). При направлении энергии праны через муладхару, кундалини-шакти в образе Ганапати начнет свой танец; она устремится вверх, чтобы достичь аджна-чакры, места Садашивы. В аджна-чакре пробужденная кундалини вспыхивает как яркий свет – Шивам, который здесь означает свет мудрости.

Стих примечателен тем, что аджна-чакра описывается в нем как место обитания Садашивы, квинтэссенции мудрости или состояния турия. В поисках тонкого тела в состоянии турия можно подняться выше ее. Покровы праны (жизненной силы), манас (ум) и вижняна (интеллект) вместе составляют сукшма-шариру, тонкое тело. При познании того, что находится за тонким телом, достигается состояние блаженства – турия.

Прана духовна, но если к ней относиться просто как к воздуху или дыханию, путь Йоги будет утерян навсегда.

 

Дополнительный комментарий

Здесь автор комментария использует пятеричное деление проявленной природы (дживы), употребляемое в индуизме: анумая – физическая природа (тело); пранамая – праническая или эфирная; маномая – астрально-ментальная, именно ее иногда в западной философии именуют «тонким телом»; вижнянамая – манасическая (правильнее ее обозначить не как «интеллект», а как мудрость); и, наконец, анандамая – высшее, «нирваническое» тело или тело блаженства. Деление на три (тело, душа, дух или плотное, тонкое и огненное), пять или даже семь (как, например, в теософии, что мы считаем более целесообразным) целиком условно и зависит от точки взгляда и принятой системы отсчета.

Как мы уже говорили, йог постигает природу света как внизу, у основания тела, так и наверху, в области темени. Первый есть свет материальной природы, второй – духовной. Оба они могут быть зримы или же только ощущаемы адептом – это относится, скорее, к форме восприятия, чем к сути переживания. В «Тирумандира-Жнянам-10» Богар, описывая муладхару, говорит о переживании нижнего света, а в предыдущем произведении «Шивайога-жнянам-12», соответственно, о переживании верхнего. «Врожденная природа Садашивы» означает здесь сущность духа и материи в их изначальном единстве.

 

Стих 9


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 343; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!