Дхритараштра сказал: О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду, когда, горя желанием вступить в бой, собрались в месте паломничества, на поле Курукшетра? 26 страница



 

ТЕКСТ 7


 

йога-йукто вишуддхатма

 виджитатма джитендрийаха
сарва-бхутатма-бхутатма

 курванн апи на липйате

 

йога-йуктах - вовлечённая в преданном служении; вишуддха-атма - чистая душа; виджита-атма - владеющая собой; джита-индрийах - обуздавшая чувства; сарвабхута-атмабхута-атма - сострадающая всем живым существам; курван апи - хотя занята разнообразной деятельностью; на - никогда; липйате - связана.

ПЕРЕВОД: Тот, кто занят в преданном служении, кто чист душой, кто контролирует свой ум и чувства, дорог всем и все дороги ему. И хотя такой человек всегда работает, он никогда не запутывается в последствиях своей деятельности.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто посредством сознания Кришны идёт к освобождению, очень дорог каждому живому существу, и каждое живое существо дорого ему. Это результат сознания Кришны. Такой человек видит каждое живое существо нераздельным с Кришной, подобно тому, как листья и ветви нераздельны с деревом. Ему хорошо известно, что, вода, льющаяся на корни дерева, проникает в листья и ветви этого дерева, или, как пища, поступающая в желудок, автоматически обеспечивает энергией все тело. Поскольку человек, действующий в сознании Кришны, является слугой всех живых существ, он очень дорог каждому. Поскольку все живые существа удовлетворены его деятельностью, его сознание чисто. Чистота сознания позволяет ему полностью контролировать свой ум. И, поскольку, его ум под контролем, чувства также контролируются. Вследствие того, что его ум всегда сосредоточен на Кришне, нет никаких шансов, что он отклонится от Кришны, и нет шансов, что его чувства вовлекутся в какую-либо иную деятельность, нежели служение Кришне. Он не любит слушать ни о чём, кроме историй, повествующих о Кришне; он не хотел бы есть ничего, что не предложено Кришне; и он не желает идти никуда, если это не связано с Кришной. Поэтому его чувства находятся под контролем. Человек, контролирующий чувства не может обидеть или причинить вред. У кого-то может возникнуть вопрос: «Почему же тогда Арджуна сражался (в битве) с другими? Разве он не сознавал Кришну?». Арджуна лишь формально участвовал в сражении, поскольку, (как уже объяснялось во второй главе «Бхагавад-гиты») все воины, собравшиеся на поле битвы, продолжали жить, ибо душа не может быть уничтожена. Таким образом, духовно, никто не был убит на поле битвы Курукшетра. Воины сменили свои тела, как меняют одежду, по воле Кришны, который лично присутствовал там. Поэтому, Арджуна сражаясь на поле битвы Курукшетра, в действительности не сражался; он просто выполнял указания Кришны, в полном сознании Кришны. Такой человек никогда не запутывается в последствиях своей деятельности.

 

ТЕКСТЫ 8-9



наива кинчит каромити

 йукто манйета таттва-вите
пашйан шрнван спршан джигхранн

 ашнан гаччхан свапан швасан

пралапан висриджан грхнанн

 унмишан нимишанн апи
индрийани индрийартхешу

вартанта ити дхарайан


на - никогда; эва - несомненно; кинчит - что-либо; кароми - я делаю; ити - таким образом; йуктах - действуя в божественном сознании; манйета - думает; таттва-вит - тот, кто знает истину; пашйан - видя; шрнван - слыша; спршан - прикасаясь; джигхран - ощущая запахи; ашнан - поглощая; гаччхан - передвигаясь; свапан - мечтая; швасан - дыша; пралапан - говоря; висрджан - отказываясь; грхнан - принимая; унмишан - открывая; нимишан - закрывая; апи - несмотря на; индрийани - чувства; индрийа-артхешу - в удовлетворении чувств; вартанте - пусть будут заняты; ити - таким образом; дхарайан - считая.

ПЕРЕВОД: Человек в божественном сознании, хотя и видит, слышит, осязает, обоняет, ест, движется, спит, дышит, внутренне всегда понимает, что фактически ничего не делает. Потому что, разговаривая, опорожняясь, поглощая пищу, открывая или закрывая глаза, он всегда осознаёт, что всё это не более чем результат взаимодействия материальных чувств с их объектами, и что сам он в стороне от них.

КОММЕНТАРИЙ: Человек, сознающий Кришну, чист в своём существовании, и потому не имеет ничего общего с деятельностью, зависящей от пяти факторов, прямых и косвенных: исполнителя, работы, ситуации, усилия и удачи. Это происходит потому, что он вовлечён в любовное трансцендентное служение Кришне. Хотя на первый взгляд, кажется, что он совершает действия с помощью тела и органов чувств, он всегда осознаёт своё истинное положение, которое заключается в духовной деятельности. В материальном сознании, чувства вовлечены в чувственные удовольствия, но на пути сознания Кришны, чувства вовлечены в удовлетворение чувств Кришны. Поэтому, человек сознающий Кришну всегда свободен, хотя может казаться, что он занят чувственной деятельностью. Такие функции чувств, как зрительная, слуховая, речевая, выделительная и т.п. предназначены для деятельности. Человек в сознании Кришны, не подвержен влиянию деятельности чувств. Он не может совершить какое-либо действие, не направленное на служение Господу, потому что знает, что он - вечный слуга Господа.

 

ТЕКСТ 10



брахманй адхайа кармани

 сангам тйактва кароти йаха
липйате на са папена

 падма-патрам ивамбхаса

брахмани - Верховной Личности Бога; адхайа - посвящая; кармани - все действия; сангам - привязанность; тйактва - избавившись; кароти - совершает; йаха - кто; липйате - влияет; на - никогда; са - он; папена - грех; падмапатрам - лист лотоса; ива - подобно тому как; амбхаса - в воде.

ПЕРЕВОД: Тот, кто исполняет свои обязанности без привязанности, посвящая их Верховному Господу, не затрагивается влиянием греховной деятельности, подобно листу лотоса, который не смачивается водой.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь, слово брахмани  означает в сознании Кришны. Материальный мир является суммарным проявлением трёх гун материальной природы, технически, это называется прадхана. В ведических гимнах: сарвам этад брахма, тасмад этад брахма нама-рупам аннам ча джайате, и в «Бхагавад-гите»: мама йонир махад брахма, указано, что все существующее в материальном мире является проявлением Брахмана, и, хотя эффекты проявлений различны, они не отличаются от причины. В «Ишопанишад» сказано, что всё связано с Верховным Брахманом или Кришной, и, таким образом, принадлежит только Ему. Тот, кто в совершенстве понимает, что всё сущее принадлежит Кришне, что Он - обладатель всего и, поэтому, всё вовлечено в служение Господу, естественным образом не затрагивается результатами своих действий, как благочестивых, так и греховных. Даже это материальное тело, являющееся даром Господа и предназначенное для выполнения определённой деятельности, может быть занято в сознании Кришны. В этом случае оно уже не подвластно загрязняющему воздействию кармических реакций, подобно тому, как лист лотоса, хотя и соприкасается с водой, не намокает. Господь также говорит в Гите: майи сарвани кармани саннйасйа. «Посвящай все свои действия Мне [Кришне]». Вывод таков: без сознания Кришны, человек действует в соответствии с концепцией материального тела и чувств, но человек в сознании Кришны в своих действиях руководствуется знанием о том, что его тело является собственностью Кришны и, следовательно, должно быть вовлечено в служение Кришне.

 

ТЕКСТ 11



кайена манаса буддхйа

 кевалаир индрийаир апи
йогинах карма курванти

сангам тйактватма-шуддхайе

кайена - телом; манаса - умом; буддхйа - разумом; кевалаих - очищенными; индрийаих - чувствами; апи - даже; йогинах - люди, обладающие сознанием Кришны; карма - действия; курванти - совершают; сангам - от привязанностей; тйактва - освободившись; атма - сознание; шуддхайе - чтобы очистить.

ПЕРЕВОД: Йоги, отказавшиеся от привязанностей, действуют телом, умом, интеллектом и даже чувствами только с целью очищения.

КОММЕНТАРИЙ: Всё что совершается в сознании Кришны ради удовлетворения чувств Кришны, любым действием тела, ума, разума или даже чувств, чисто и свободно от материальной скверны. Деятельность человека, сознающего Кришну, не влечёт за собой материальных реакций. Следовательно, очистительная деятельность, которую обычно называют садачара, может быть легко совершена действием в сознании Кришны. Шри Рупа Госвами в своей книге "Бхакти расамрита синдху" описывает это следующим образом:

иха йасйа харер дасйе кармана манаса гира
никхиласв апй авастхасу дживан-муктах са учйате

Человек, действующий в сознании Кришны (или, иными словами, служащий Кришне) посредством своего тела, ума, разума и речи, является освобождённой душой, даже находясь в материальном мире, хотя он может быть занят самыми разнообразными видами так называемой материальной деятельности. Он не имеет ложного эго, ибо он не отождествляет себя с материальным телом и не считает себя его владельцем. Он знает, что он не является этим телом, и что это тело ему не принадлежит. Он сам принадлежит Кришне, и тело его тоже принадлежит Кришне. Когда всё, что создаётся его телом, умом, разумом, речью, жизнью, богатством и т. д., - всё, что можно иметь в своём распоряжении - он использует в служении Кришне, он сразу же связывается с Кришной. Он - одно с Кришной и свободен от ложного эго, которое заставляет человека считать себя этим телом и т. д.  Это и есть совершенная стадия сознания Кришны.

 

ТЕКСТ 12



йуктах карма-пхалам тйактва

 шантим апноти наиштхиким
айуктах кама-карена

 пхале сакто нибадхйате

 

йуктах - тот, кто занят преданным служением; карма-пхалам - результаты всех действий; тйактва - отдавая; шантим - полного умиротворения; апноти - достигает; наиштхиким - неуклонно; айуктах - человек, не обладающий сознанием Кришны; кама-карена - для наслаждения плодами своего труда; пхале - в результате; сактах - привязанный; нибадхйате - запутывается.

ПЕРЕВОД: Непоколебимо преданная душа достигнет истинного умиротворения, ибо она предлагает Мне результаты всех своих действий; в то время как тот, кто не связан с Божественным, кто жаждет плодов своего труда, тот запутывается.

КОММЕНТАРИЙ: Разница между человеком в сознании Кришны, и человеком в телесном сознании, заключается в том, что первый привязан к Кришне, тогда как второй - к плодам своей деятельности. Человек, который привязан к Кришне и трудится исключительно ради Него, несомненно, является освобождённой душой и не стремится к вознаграждению плодами своего труда. В «Бхагаватам» объясняется, что причина беспокойства о результатах деятельности заключается в том, что человек функционирует в концепции двойственности, то есть не обладает знанием об Абсолютной Истине. Кришна  -  это Верховная Абсолютная Истина, Личность Бога. В сознании Кришны нет двойственности. Всё, что существует, является производным энергии Кришны, и Кришна всеблагой. Поэтому деятельность в сознании Кришны находится на абсолютном плане; он трансцендентен и не влечёт за собой материальных последствий. Поэтому человек в сознании Кришны, испытывает полное умиротворение. Однако тот, кто занят подсчётом своей прибыли, обеспечивающей чувственные наслаждения, не имеет покоя. В основе умиротворённости и бесстрашия лежит понимание того, что не существует ничего кроме Кришны, таков секрет сознания Кришны.

 

ТЕКСТ 13



сарва-кармани манаса

 саннйасйасте сукхам ваши
нава-дваре пуре дехи

наива курван на карайан


сарва - все; кармани - действия; манаса - умом; саннйасйа - отказываясь; асте - остаётся; сукхам - в счастье; ваши - тот, кто контролирует себя; навадваре - в месте, где девятью воротами; пуре - в городе; дехи - воплощённая душа; на - никогда; эва - несомненно; курван - делая что-либо; на - не; карайан - становясь причиной действий.

ПЕРЕВОД: Когда воплощённое живое существо контролирует свою природу, и на умственном уровне отрекается от всякой деятельности, оно счастливо пребывает в городе девяти врат [материальном теле], не совершая действий и не являясь причиной совершения действий.

КОММЕНТАРИЙ: Воплощённая душа живёт в городе с девятью вратами. Деятельность тела, или, образно выражаясь, города тела, осуществляется автоматически, определёнными гунами природы. Хотя душа, подчиняет себя условиям содержания в теле, она может быть вне этих условий, если пожелает. Только вследствие забвения своей высшей природы, душа отождествляет себя с материальным телом, и поэтому страдает. С помощью сознания Кришны, она может восстановить своё истинное положение и, таким образом, вырваться из состояния телесной обусловленности. Поэтому, когда человек привязывается к сознанию Кришны, он сразу же становится полностью отстранённым от телесной деятельности. Контролируя, таким образом, свою жизнь, изменив свой образ мыслей, он счастливо живёт в городе с девятью вратами. Эти девять врат описаны следующим образом:

нава-дваре пуре дехи хамсо лелайате бахих
ваши сарвасйа локасйа стхаварасйа чарасйа ча
 

«Верховная Личность Бога, который пребывает в теле живого существа, держит под Своим контролем все живые существа во вселенной. Тело имеет девять врат: два глаза, две ноздри, два уха, рот, анус и гениталии. Находясь в обусловленном состоянии, живое существо отождествляет себя с материальным телом, но когда оно отождествляет себя с Господом, присутствующим в нём самом, оно становится таким же свободным, как и Господь, даже оставаясь в теле». (Шветашватара Упанишад 3.18).

Поэтому, человек в сознании Кришны свободен как от внешней, так и от внутренней деятельности материального тела.

 

ТЕКСТ 14



на картртвам на кармани

 локасйа сриджати прабхуху
на карма-пхала-самйогам

 свабхавас ту правартате

на - никогда; картртвам - права собственности; на - никогда; кармани - деятельность; локасйа - людей; сриджати - создаёт; прабхух - хозяин города-тела; на - ни; карма-пхала - с результатами деятельности; самйогам - связь; свабхавах - гуны материальной природы; ту - но; правартате - действуют.

ПЕРЕВОД: Воплощённый дух, правитель города своего тела, не совершает действий, не побуждает людей действовать и не создаёт плодов действий. Всё это исполняется гунами материальной природы.

КОММЕНТАРИЙ: Живое существо, как будет объяснено в седьмой главе, является единым по природе с Верховным Господом, и отличающимся от материи, которая является другой природой Господа - низшей. Так или иначе, высшая природа, живые существа, с незапамятных времён находится в контакте с материальной природой. Временное тело или материальное место обитания, которое оно обретает, является причиной многообразия видов деятельности и соответствующих последствий. Живя в таком обусловленном состоянии, живое существо страдает от результатов деятельности тела, идентифицируя себя по неведению с телом. Это невежество, приобретённое с незапамятных времён, является причиной телесных страданий и бедствий. Как только живое существо отстраняется от деятельности тела, оно также освобождается от последствий этой деятельности. Пока живое существо находится в городе тела, оно кажется его правителем, но, на самом деле, оно не является, ни собственником тела, ни контролёром его действий и реакций. Оно просто борется за существование посреди океана материальной жизни. Волны океана бросают его из стороны в сторону, и оно не имеет над ними никакого контроля. Лучшим решением для него будет - выбраться из воды с помощью трансцендентного сознания Кришны. Только это спасёт его от всех потрясений.

 

ТЕКСТ 15



надатте касйачит папам

 на чаива сукртам вибхуху
агьяненавртам гьянам

 тена мухйанти джантаваха


на - никогда; адатте - принимает; касйачит - чей-либо; папам - грех; на - ни; ча - также; эва - несомненно; су-кртам - благочестивой деятельности; вибхуху - Верховный Господь; агьянена - невежеством; авртам - покрытое; гьянам - знание; тена - этим; мухйанти - сбиты с толку; джантаваха - живые существа.

ПЕРЕВОД: Так же и Верховный Дух не отвечает за чью-либо греховную или благочестивую деятельность. Однако, воплощённые в теле живые существа, сбиты с толку невежеством, покрывающим их истинное знание.

КОММЕНТАРИЙ: Санскритское слово «вибху» указывает на Верховного Господа, который исполнен безграничного знания, богатства, могущества, красоты и  отрешённости.  Он всегда удовлетворён в себе, и не затронут греховной или благочестивой деятельностью. Не Он создаёт определённые обстоятельства для того или другого живого существа, но само живое существо, сбитое с толку неведением, желает быть поставленным в определённые условия жизни и, тем самым, начинает цепь действий и их последствий. По своей высшей природе живое существо исполнено знания. Тем не менее, из-за своих ограниченных возможностей оно склонно подпадать под влияние невежества. Господь всемогущ, но живое существо таковым не является. Господь является вибху, или всеведающим, а живое существо ану, или атомарное. Вследствие самой природы живой души, она имеет способность желать, это выражается в свободе волеизъявления. Исполнить эти желания может только всемогущий Господь. Таким образом, когда живое существо запутывается в своих желаниях, Господь позволяет ему исполнить эти желания, но Он никогда не несёт ответственности за действия и их последствия в той конкретной ситуации, которая может быть желаема. Находясь в заблуждении, воплощённая душа отождествляет себя с временным материальным телом и становится подверженной влиянию преходящих страданий и радостей этой жизни. Господь является постоянным компаньоном живого существа как Параматма, или Сверхдуша, и поэтому Он может понять желания индивидуальной души, так же как человек может почуять аромат цветка, находясь рядом с ним. Желание является тонкой формой обусловленности живого существа. И Господь исполняет его желания в той степени, в какой оно заслуживает: человек предполагает, а Бог располагает. Следовательно, индивидуум не всемогущ в исполнении своих желаний. Однако Господь способен исполнить все желания, и Господь, будучи беспристрастным, не вмешивается в желания атомарных, независимых живых существ. Однако, когда предметом желаний становится Кришна, Господь проявляет особую заботу и направляет желания живого существа в такое русло, чтобы оно могло достичь Его и обрести вечное счастье. Поэтому ведические гимны провозглашают:


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 152; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!