Дхритараштра сказал: О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду, когда, горя желанием вступить в бой, собрались в месте паломничества, на поле Курукшетра? 22 страница



КОММЕНТАРИЙ: Существует два типа людей. Сердца одних наполнены нечистыми материальными устремлениями, другие же свободны от них. Сознание Кришны в равной степени благотворно для тех и других. Те, чьё сознание полностью загрязнено, могут принять метод сознания Кришны, ради постепенного очищения в процессе следования регулирующим принципам преданного служения. А те, кто уже очистился от скверны, могут продолжать действовать в сознании Кришны, так, чтобы другие могли следовать примеру их деятельности, и тем самым обрести благо. Глупцы или новички в понимании Кришны, не имея знания о сознании Кришны, часто хотят отойти от деятельности. Желание Арджуны отстраниться от деятельности на поле сражения, не было одобрено Господом. Человеку необходимо лишь знать, как действовать. Отойти от деятельности в сознании Кришны и уединиться, изображая из себя продвинутого в сознании Кришны, не имеет никакого значения, чем на самом деле погрузиться в деятельность ради Кришны. Арджуне советуется здесь действовать в сознании Кришны, следуя по стопам предыдущих учеников Господа, таких, как бог Солнца Вивасван, о котором упоминалось ранее. Верховный Господь знает обо всех его прошлых поступках, как и обо всех поступках людей, действовавших в сознании Кришны в прошлом. Поэтому Он рекомендует пример бога Солнца, который постиг это искусство от Самого Господа несколько миллионов лет назад. Все ученики Господа Кришны упоминаются здесь как освобождённые души, занятые выполнением обязанностей, определённых Кришной.

 

ТЕКСТ 16



ким карма ким акармети
кавайо 'пй атра мохитаха
тат те карма правакшйами
йадж гьятва мокшйасе 'шубхат


ким - что есть; карма - действие; ким - что есть; акарма - бездействие; ити - таким образом; кавайах - разумные; апи - также; атра - в этом вопросе; мохитаха - введены в заблуждение; тат -
тот; те - тебе; карма - работу; правакшйами - Я объясню; йат - которую; гьятва - зная; мокшйасе - ты будешь освобождён; ашубхат - от несчастий.

ПЕРЕВОД: Даже разумные люди заблуждаются в определении, что есть действие и что - бездействие. Теперь Я объясню тебе, что есть действие, и, зная это, ты освободишься от всех грехов.

КОММЕНТАРИЙ: Действуя в сознании Кришны, следует брать пример с предыдущих bona fide преданных. Это рекомендуется в пятнадцатом стихе. Почему не стоит действовать независимо, будет объяснено в следующем тексте.

Чтобы действовать в сознании Кришны, человек должен следовать руководству авторитетных представителей в цепи ученической преемственности, как объяснялось в начале главы. Наука сознания Кришны впервые была поведана богу Солнца, бог Солнца объяснил её своему сыну Ману, а Ману объяснил её своему сыну Икшваку, и так эта система распространяется по земле с незапамятных времён. Поэтому человек должен следовать по стопам авторитетов прошлого, принадлежащих к цепи ученической преемственности.

Иначе даже самые разумные люди будут введены в заблуждение относительно установленного образа действий в сознании Кришны. Именно поэтому Господь решил дать Арджуне прямые указания по вопросам сознания Кришны. Благодаря этим прямым наставления Господа Арджуне, любой, кто следует по стопам Арджуны, несомненно, не собьётся с пути.

Говорится, что человек не может определить достоверность религиозного пути, просто с помощью несовершенного экспериментального знания. В действительности, религиозные принципы могут быть изложены лишь Самим Господом. Дхармам ту сакшад бхагават-пранитам. Никто не может создавать религиозные принципы с помощью своих несовершенных измышлений. Необходимо следовать по стопам великих авторитетов, таких, как Брахма, Шива, Нарада, Ману, Кумары, Капила, Прахлада, Бхишма, Шукадева Госвами, Ямараджа, Джанака и Бали Махараджа. С помощью мыслительных спекуляций человек не в состоянии выяснить, что есть религия и самоосознание. Поэтому, проявляя беспричинную милость к Своим преданным, Господь напрямую объясняет Арджуне, что есть действие, и что есть бездействие. Лишь деятельность, совершаемая в сознании Кришны, может освободить человека из плена материального существования.

 

ТЕКСТ 17



кармано хй апи боддхавйам
боддхавйам ча викарманаха
акарманаш ча боддхавйам
гахана кармано гатихи

карманах - работы; хи - непременно; апи - также; боддхавйам - должно быть понято; боддхавйам - должно быть понято; ча - также; викарманаха - запрещённой работы; акарманах - бездействия; ча - также; боддхавйам - должно быть понято; гахана - очень трудно; карманах - работы; гатихи - вход.

ПЕРЕВОД: Хитросплетения деятельности очень сложны для понимания. Поэтому следует хорошо знать, что есть действие, что есть запрещённое действие, и что - бездействие.

КОММЕНТАРИЙ: Если человек серьёзно стремится к освобождению от материальных пут, ему необходимо понять различия, существующие между действием, бездействием и несанкционированными действиями. Он должен проанализировать, что есть действие, реакция и запрещённые действия, так как это очень сложная тема. Чтобы понять сознание Кришны и деятельность соответствующую гунам, человеку следует изучить свои отношения со Всевышним, то есть пройдя обучение, обрести истинное знание о том, что каждое живое существо является вечным слугой Господа, и, соответственно, должно действовать в сознании Кришны. Всё содержание "Бхагавад-гиты" напрямую ведёт к этому заключению. Любые другие выводы, против этого сознания и сопутствующей деятельности, являются викармой, или запрещёнными действиями. Чтобы понять всё это, необходимо общаться с авторитетами в сознании Кришны, и узнать этот секрет от них; это столь же хорошо, как и получить знание непосредственно от Господа. В ином случае даже самый разумный человек будет сбит с толку.

 

ТЕКСТ 18



карманй акарма йах пашйед
акармани ча карма йаха
са буддхиман манушйешу
са йуктах критсна-карма-крите

кармани - в действии; акарма - бездействие; йах - тот, кто; пашйет - наблюдает; акармани - в бездействии; ча - также; карма - кармическая деятельность; йа - тот, кто; са - он; буддхи-ман - разумен; манушйешу - в человеческом обществе; са - он; йуктах - находится в трансцендентном положении; критсна-карма-крите - хотя и вовлечённый во все действия.

ПЕРЕВОД: Тот, кто видит бездействие в действии и действие в бездействии, является самым разумным среди людей и находится на трансцендентном уровне, хотя и занят разнообразной деятельностью.

КОММЕНТАРИЙ: Человек, действующий в сознании Кришны, естественным образом освобождается от оков кармы. Вся его деятельность совершается во имя Кришны, поэтому он не наслаждается результатами труда и не страдает от них. Следовательно, такой человек - разумен, хотя и занят всевозможными видами деятельности для Кришны. Акарма означает «без последствий деятельности». Имперсоналист прекращает всякую деятельность, из страха, что её последствия могут стать камнем преткновения на пути самоосознания, но персоналист чётко знает своё положение вечного слуги Верховной Личности Бога. Поэтому он погружен в деятельность в сознании Кришны. И, так как всё совершается во имя Кришны то, он лишь наслаждается трансцендентным счастьем в результате этого служения. Известно, что занятые в этом процессе, не желают личного чувственного удовлетворения. Осознание себя как вечного слуги Кришны делает человека невосприимчивым к различного рода последствиям его деятельности.

 

ТЕКСТ 19



йасйа сарве самарамбхаха
кама-санкалпа-варджитаха
гьянагни-дагдха-карманам
там ахух пандитам будхаха

йасйа - тот, чей; сарве - все виды; самарамбхаха - попытки; кама - желание чувственного удовлетворения; санкалпа - решимость; варджитаха - лишены; гьяна - совершенного знания; агни - огнём; дагдха - сожжена; карманам - исполнитель; там - ему; ахух - свидетельствуют; пандитам - учёные; будхаха - тот, кто знает.

ПЕРЕВОД: Тот считается обладающим полнотой знания, кто действует, освободившись от желания чувственного удовлетворения. Мудрецы говорят о таком, что последствия его деятельности сожжены огнём совершенного знания.

КОММЕНТАРИЙ: Только тот, кто обладает подлинным знанием, может понять человека, действующего в сознании Кришны. И, так как человек в сознании Кришны лишён склонности к удовлетворению чувств, следует понимать, что он сжёг все последствия своей деятельности посредством совершенного знания о своём истинном положении вечного слуги Верховной Личности Бога. Тот действительно образован, кто достиг такого совершенства знания. Развитие этого знания о вечном служении Господу сравнимо с огнём. Такой огонь, однажды зажжённый, может сжечь все последствия деятельности.

 

ТЕКСТ 20



тйактва карма-пхаласангам
нитйа-трипто нирашрайаха
карманй абхиправритто 'пи
наива кинчит кароти саха

тйактва - отказавшись; карма-пхала-асангам - от привязанности к результатам кармической деятельности; нитйа - всегда; триптах - будучи удовлетворённым; нирашрайах - без какого- либо прибежища ; кармани - в деятельности; абхиправриттах - будучи полностью занятым; апи - несмотря на; на - не; эва - непременно; кинчит - что-либо; кароти - делает; саха - он.

ПЕРЕВОД: Отказавшись от всякой привязанности к результатам своей деятельности, всегда удовлетворённый и независимый, он не совершает действий, приносящих плоды, хотя и занят всевозможными делами.

КОММЕНТАРИЙ: Такая свобода от рабства деятельности возможна только в сознании Кришны, когда человек делает все для Господа. Человек, сознающий Кришну, действует из чистой любви к Верховной Личности Бога, и поэтому его не привлекают результаты деятельности. Он не привязан даже к поддержанию своего собственного существования, во всём полагаясь на Кришну. Он не стремится ни приобретать вещи, ни сохранять то, что уже принадлежит ему. Он старается наилучшим образом выполнить свой долг, оставляя все на волю Кришны. Такой отрешённый человек всегда свободен от последствий хороших и плохих поступков, как если бы он не совершал их. Это признак акармы, или деятельности, свободной от кармических реакций. Любая другая деятельность, совершаемая не в сознании Кришны, связывает человека, и это - признак викармы, как здесь уже объяснялось.

 

ТЕКСТ 21



нирашир йата-читтатма
тйакта-сарва-париграхаха
шарирам кевалам карма
курван напноти килбишам

нирашир - без желания результатов; йата - контролируемые; читта-атма - ум и разум; тйакта - отказывась; сарва - все; париграхаха - чувство собственничества; шарирам - держа душу и тело вместе; кевалам - только; карма - работа; курван - делая; на - никогда; апноти - не достигает; килбишам - последствий греховных поступков.

ПЕРЕВОД: Такой знающий человек действует, полностью контролируя свой ум и разум, отрешившись от всех собственнических инстинктов, работая только ради удовлетворения насущных жизненных потребностей. Действуя таким образом, он не затрагивается греховными реакциями.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто сознаёт Кришну, не ожидает каких-либо результатов своей деятельности, плохих или хороших. Его ум и разум находятся под полным контролем. Он знает, что является неотъемлемой частицей Всевышнего, и поэтому управляется Им, как частью целого, действуя не по собственному выбору, а только под руководством Всевышнего, исполняя ту роль, которая ему предназначена. Когда рука движется, она делает это не сама по себе, а благодаря усилиям всего тела. Человек, сознающий Кришну, всегда действует в соответствии с желанием и волей Всевышнего, поскольку не стремится к удовлетворению собственных чувств. Он действует в точности как часть большого механизма. Подобно тому, как деталь машины необходимо чистить и смазывать маслом, поддерживая её в рабочем состоянии, человек, сознающий Кришну, работает ровно столько, сколько необходимо для того, чтобы удовлетворить свои насущные потребности и быть способным заниматься трансцендентным любовным служением Господу. Поэтому он защищён от всех последствий своих действий. Подобно животному, он не считает себя даже собственником своего тела. Жестокий хозяин может убить принадлежащее ему животное, однако животное даже не протестует против такого обращения. К тому же оно не обладает реальной независимостью. Человек, сознающий Кришну, полностью поглощён деятельностью, ведущей к самоосознанию, и у него практически не остаётся времени на ложное обладание какими-либо материальными объектами. Чтобы поддержать душу в теле, ему не нужно добывать деньги нечестным путём. Поэтому он не загрязняется подобной материальной греховной деятельностью, будучи свободным от кармических реакций.

 

ТЕКСТ 22



йадрччха-лабха-сантуштаха
двандватито виматсараха
сама сиддхав асиддхау ча
кртвапи на нибадхйате


йадрччха - само по себе; лабха - доход; сантуштаха - довольствуется; двандва - двойственность; атитах - превзойдя; виматсараха - освободившись от зависти; сама - устойчивый; сиддхау - в успехе; асиддхау - неудаче; ча - и; кртва - совершая действия; апи - хотя; на - никогда; нибадхйате - не попадает под влияние.

ПЕРЕВОД: Тот, кто довольствуется тем, что приходит к нему само собой, кто свободен от двойственности и никому не завидует, кто сохраняет самообладание, как в успехе, так и при неудаче, тот, совершая действия, никогда не запутывается в их последствиях.

КОММЕНТАРИЙ: Человек, сознающий Кришну, не прилагает больших усилий даже к тому, чтобы заботиться о собственном теле. Он довольствуется тем, что приходит к нему само по себе. Он никогда ничего не просит и не берёт взаймы, но честно трудится в меру своих сил, довольствуясь тем, что заработал своим честным трудом. Поэтому он независим в средствах к существованию. Он не позволяет, чтобы какое-либо другое служение стало препятствием для его собственного служения в сознании Кришны. Однако, служа Господу, он может участвовать в любом виде деятельности, оставаясь безразличным к двойственности материального мира. Проявлениями такой двойственности являются, например, жара и холод, счастье и страдания. Человек, сознающий Кришну, выше двойственности, потому что без колебаний делает всё, что необходимо для удовлетворения Кришны. Поэтому он устойчив в успехе или неудаче. Эти признаки проявляются тогда, когда человек обретает трансцендентное знание.

 

ТЕКСТ 23



гата-сангасйа муктасйа
гьянавастхита-четасаха
ягьяйачаратах карма
самаграм правилийате

гата-сангасйа - того, кто вышел из-под влияния гун материальной природы; муктасйа - освободившегося; гьяна-авастхита - находящееся на трансцендентном уровне; четасаха - того, чьё знание; ягьяйа - ради Ягьи (Кришны); ачаратах - действуя таким образом; карма - деятельность; самаграм - полностью; правилийате - целиком растворяется.

ПЕРЕВОД: Действия человека, который освободился от влияния гун материальной природы, и полностью утвердился в трансцендентном знании, бесследно  растворяются в Абсолюте.

КОММЕНТАРИЙ: Человек, становясь полностью сознающим Кришну, поднимается над всеми проявлениями двойственности и, таким образом, освобождается от скверны материальных гун. Он может достичь освобождения, потому что знает о своём изначальном положении во взаимоотношениях с Кришной; и его ум всегда остаётся погруженным в сознание Кришны. Следовательно, всё что он делает, он делает для Кришны, который является изначальным Вишну. Поэтому, все его действия считаются жертвоприношением, так как цель любого жертвоприношения - удовлетворить Верховную Личность, Кришну. Результаты подобной деятельности, несомненно, становятся трансцендентными и не влекут материальных последствий.

 

ТЕКСТ 24

 


брахмарпанам брахма хавир
брахмагнау брахмана хутам
брахмаива тена гантавйам
брахма-карма-самадхина

брахма - духовное по природе; арпанам - подношение; брахма - Всевышний; хавих - масло; брахма - духовное; агнау - в огне (жертвоприношения); брахмана - вечной душой; хутам - принесённое в жертву; брахма - духовное царство; эва - непременно; тена - им; гантавйам - то, которого необходимо достичь; брахма - духовной; карма - деятельностью; самадхина - с полной поглощённостью.

ПЕРЕВОД: Человек, всецело поглощённый сознанием Кришны, непременно достигнет духовного царства, ибо он полностью отдаёт себя духовной деятельности, в которой достижения являются абсолютными, а то, что предлагается, обладает такой же духовной природой.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе описывается, каким образом деятельность в сознании Кришны может, в конечном счёте, привести человека к духовной цели. Есть много разных видов деятельности в сознании Кришны, и все они будут описаны в последующих стихах. Здесь же сформулирован сам принцип деятельности в сознании Кришны. Обусловленная душа, осквернённая соприкосновением с материей, вынуждена действовать в материальном мире, однако ей необходимо вырваться из этой среды. Сознание Кришны - это процесс, с помощью которого обусловленная душа может выйти из-под влияния материальной сферы. Например, больного, страдающего расстройством пищеварения от чрезмерного употребления молочных продуктов, можно вылечить другим молочным продуктом - простоквашей. Подобным образом, обусловленную душу, поглощённую материальной деятельностью, можно исцелить, заняв деятельностью в сознании Кришны, описанной в «Гите». Этот процесс общеизвестен как ягья, или деятельность (жертвоприношение), предназначенная только для удовлетворения Вишну, или Кришны. Чем больше живых существ в материальном мире будет действовать в сознании Кришны, или исключительно ради Вишну, тем более духовной станет атмосфера этого мира, благодаря полной погружённости в сознание Кришны. Брахман означает «духовный». Господь духовен, поэтому излучение Его трансцендентного тела называется брахмаджйоти, Его духовным сиянием. Всё сущее покоится в брахмаджйоти, но, когда это джьоти покрыто иллюзией (майей), или желанием чувственных удовольствий, его называют материальным. Этот материальный покров можно сбросить, воспользовавшись методом сознания Кришны. Таким образом, то, что предлагается ради осознания Кришны, и тот, кто потребляет такое подношение, или принимающий подношение, процесс потребления, человек, совершающий подношение, а также конечный результат - все это, вместе взятое, является Брахманом, или Абсолютной Истиной. Абсолютную Истину, покрытую майей, называют материей. Но материя, используемая в служении изначальной Абсолютной Истине, возвращается в духовное состояние. Сознание Кришны - это процесс, преобразовывающий иллюзорное сознание в Брахман, или Абсолют. Состояние, когда ум полностью погружен в сознание Кришны, называется самадхи, или транс. Любое действие, совершенное в таком трансцендентном сознании, называется ягьей, или жертвоприношением Абсолюту. В этом состоянии духовного осознания, жертвователь, подношение, принятие жертвенного дара, исполнитель, или тот, кто непосредственно совершает жертвоприношение, результат или конечная цель - всё становится тождественным Абсолюту, Верховному Брахману. Таков метод сознания Кришны.


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 161; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!