Дхритараштра сказал: О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду, когда, горя желанием вступить в бой, собрались в месте паломничества, на поле Курукшетра? 16 страница




эвам правартитам чакрам

 нанувартайатиха йаха
агхайур индрийарамаха

могхам партха са дживати

 

эвам - таким образом; правартитам - установленные Ведами; чакрам - цикл; на - не; анувартайати - принимать; иха - в этой жизни; йах - тот, кто; агха-айух - чья жизнь полна грехов; индрийа-арамаха - удовлетворение чувственными наслаждениями; могхам - бесполезно; партха - О сын Притхи (Арджуна); са - тот; дживати - живёт.

ПЕРЕВОД: Мой дорогой Арджуна, человек который не следует этой предписанной Ведической системе ягьи, несомненно, ведёт греховную жизнь. Живя только для удовлетворения чувств, такой человек живёт напрасно.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе Господь осуждает философию маммонистов, проповедующих труд в поте лица и получение удовольствия от удовлетворения чувств. Поэтому для тех, кто хочет наслаждаться этим материальным миром, вышеупомянутый процесс совершения ягьи абсолютно необходим. Тот, кто не следует этим правилам, живёт очень рискованной жизнью, подвергаясь возможности все более строгого наказания. По законам природы человеческая форма жизни специально предназначена для самоосознания, одним из трёх способов, а именно: путём карма-йоги, гьяна-йоги, или бхакти-йоги. Трансценденталистам, находящимся выше порока и благости, нет необходимости строго следовать выполнению предписанных жертвоприношений, но для тех, кто занят удовлетворением чувств, необходимо очищение через вышеупомянутый цикл совершения ягьи. Существуют различные типы деятельности. Те, кто не сознают Кришну, без сомнения, пребывают на чувственном уровне и потому они нуждаются в совершении благочестивой деятельности. Система ягьи построена таким образом, что люди, обладающие подобным чувственным сознанием, могут удовлетворить свои желания, не запутываясь в последствиях деятельности ради удовлетворения чувств. Благосостояние мира зависит не от наших собственных усилий, а основано на его первоначальном устройстве Всевышним Господом, поддерживаемом полубогами. Поэтому ягьи предназначаются для конкретных полубогов, упомянутых в Ведах. Косвенным образом это является практикой сознания Кришны, поскольку человек, совершающий ягьи, несомненно, становится сознающим Кришну. Но если совершение ягьи не приводит к сознанию Кришны, то это считывается просто следованием нравственным нормам. Не следует ограничивать этим своё духовное развитие; необходимо подняться выше простого следования моральному кодексу и достичь сознания Кришны.

 

ТЕКСТ 17



йас тв атма-ратир эва сйад

 атма-трпташ ча манаваха
атманй эва ча сантуштаха

тасья карйам на видйате

 

йас - тот кто; ту - но; атма-ратир - черпает наслаждение; эва - несомненно; сйад - остаётся; атма-трптах - самоосвещаемый; ча - и; манаваха - человек; атмани - в себе; эва - только; ча - и; сантуштаха - совершенно удовлетворённый; тасйа - его; карйам - долг; на - не; видйате - существует.

ПЕРЕВОД: Но для того, кто черпает удовольствие в самом себе, кто просветлён, счастлив и удовлетворён в себе, будучи полностью самодостаточным - для того не существует обязанностей.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто полностью является сознающим Кришну и полностью удовлетворён своей деятельностью в сознании Кришны, не нуждается более в выполнении какого-либо долга. Благодаря тому, что он сознаёт Кришну, вся его внутренняя нечистота сразу же исчезает, чем достигается результат совершения многих и многих тысяч жертвоприношений. Благодаря такому очищению сознания, человек полностью утверждается в своих вечных взаимоотношениях с Всевышним. Милостью Господа, человек просветляется и осознаёт в чем его долг, и потому он больше не обязан выполнять наставления Вед. Такой сознающий Кришну человек более не интересуется материальной деятельностью и уже не находит удовольствия в вине, женщинах и тому подобных увлечениях.

 

ТЕКСТ 18

 


наива тасйа критенартхаха

 накритенеха кашчана
на часйа сарва-бхутешу

 кашчид артха-вйапашрайаха

 

на - никогда; эва - непременно; тасйа - его; критена - исполнением долга; артхаха - цель; на - не; акритена - не выполняя долг; иха - в этом мире; кашчана - что бы ни; на - никогда; ча - и; асйа - его; сарва-бхутешу - среди всех живых существ; кашчит - любой; артха - цель; вйапашрайаха - укрываясь.

ПЕРЕВОД: Человек, осознавший себя,  выполняя свои предписанные обязанности, не стремится к какой-либо цели, но нет у него и причин  не выполнять их. Он также не зависит от других живых существ.

КОММЕНТАРИЙ: Осознавший себя человек не обязан более выполнять какие-либо предписанные обязанности, за исключением деятельности для сознания Кришны. Сознание Кришны не является бездействием, как это будет объясняться в следующих стихах. Человек, сознающий Кришну, более не ищет покровительства - ни человека, ни полубога. Что бы он ни делал в сознании Кришны, он тем самым выполняет свои обязанности.

 

ТЕКСТ 19



тасмад асакта сататам

карйам карма самачара
асакто хй ачаран карма

парам апноти пурушаха

 

тасмад - поэтому; асакта - без привязанности; сататам - постоянно; карйам - как долг; карма - работа; самачара - совершать; асакта - не привязанный; хи - несомненно; ачаран - совершая; карма - работа; парам - Высший; апноти - достигает; пурушаха - человек.

ПЕРЕВОД: Поэтому нужно действовать без привязанности к плодам деятельности, но из чувства долга, ибо, работая без привязанности, человек достигает Всевышнего.

КОММЕНТАРИЙ: Всевышний есть Личность Бога для преданных, и освобождение - для имперсоналистов. Поэтому, человек, работающий для Кришны, или сознающий Кришну, под надлежащим руководством, и без привязанности к результатам своего труда, несомненно, продвигается к высшей цели жизни. Арджуне было сказано, что он должен сражаться в битве при Курукшетре, во имя интересов Кришны и по Его желанию. Стремление быть добрым человеком и не совершать насилия - это форма привязанности к результатам своей деятельности, но действовать ради Всевышнего - значит действовать без такой привязанности. Таково совершенство деятельности высшего уровня, рекомендованное Верховной Личностью Бога Шри Кришной. Такие ведические ритуалы, как предписанные жертвоприношения, совершаются для очищения от последствий неблагочестивой деятельности, выполняемой ради чувственного удовлетворения. Но действия в сознании Кришны трансцендентны по отношению к последствиям как добрых, так и злых дел. Человек, сознающий Кришну, не имеет привязанности к результату, ибо действует только ради Кришны. Он вовлечён во все виды деятельности, но полностью не привязан.

 

ТЕКСТ 20



карманаива хи самсиддхим

 астхита джанакадайаха
лока-санграхам эвапи

 сампашйан картум архаси

кармана - работой; эва - даже; хи - несомненно; самсиддхим - в совершенстве; астхита - расположенный; джанака-адайаха - Джанака и другие цари; лока-санграхам - люди вообще; эва - также; апи - ради; сампашйан - рассматривая; картум - действовать; архаси - ты заслуживаешь.

ПЕРЕВОД: Даже цари, такие, как Джанака, и другие, достигли совершенства  исполнением предписанных обязанностей. Поэтому, хотя бы ради воспитания людей, ты должен выполнять свою работу.

КОММЕНТАРИЙ: Цари, подобные Джанаке и другим, были душами, достигшими самоосознания; следовательно, от них не требовалось выполнения предписанных Ведами обязанностей. Тем не менее, они совершали все предписанные действия просто для того, чтобы показать пример людям. Джанака был отцом Ситы и тестем Господа Шри Рамы. Будучи великим преданным Господа, он уже находился на трансцендентном уровне, но поскольку он был царём Митхилы (часть провинции Бихар в Индии), он должен был подавать своим подданным пример того, как вести праведный бой. Он и его подданные сражались, чтобы преподать урок людям, что насилие иногда является необходимым в ситуации, когда хорошие аргументы не действуют. Перед битвой при Курукшетре, были предприняты все усилия, даже и самим Господом, чтобы избежать войны, но противоположная сторона была решительно настроена на сражение. Итак, ради такого правого дела было необходимо вступить в сражение. Хотя человек, сознающий Кришну, может и не иметь никаких интересов, связанных с этим миром, он всё же работает, чтобы научить людей, как жить и как действовать. Опытный человек, сознающий Кришну, способен поступать таким образом, что за ним последуют другие, о чём говорится в следующем стихе.

 

ТЕКСТ 21



йад йад ачарати шрештхаха

 тат тад эветаро джанаха
са йат праманам куруте

 локас тад анувартате

 

йад йад - что бы ни; ачарати - он делает; шрештхаха - заслуживающий уважения лидер; тат - тот; тад - и только тот; эва - непременно; итарах - общий; джанаха - личность; са - он; йат - который бы ни; праманам - пример; куруте - совершает; локас - весь мир; тад - тот; анувартате - идёт следом.

ПЕРЕВОД: Какое бы действие ни совершал великий человек, обыкновенные люди следуют по его стопам. И какие бы стандарты он ни устанавливал на примере своих действий, весь мир следует им.

КОММЕНТАРИЙ: Обычно людям требуется лидер, который был бы способен учить их практическим поведением. Лидер не может отучить людей от курения, если он сам курит. Господь Чайтанья сказал, что учитель сам должен вести себя правильно, даже прежде, чем он начинает учить. Того, кто учит подобным образом, называют ачарьей, идеальным учителем. Поэтому, учитель должен следовать принципам шастр, чтобы воспитывать обычного человека. Учитель не должен изобретать правила, идущие вразрез с принципами священных писаний. Откровения, подобные «Ману-самхите», считаются образцовыми книгами, которым должно следовать человеческое общество. Таким образом, учение лидера должно основываться на принципах стандартных правил, как они практиковались великими учителями. «Шримад-Бхагаватам» также утверждает, что необходимо следовать по стопам великих преданных, таков путь духовной реализации. Царь, или глава государства, отец и школьный учитель считаются естественными лидерами простых людей. Все эти лидеры несут огромную ответственность за своих подчинённых, поэтому они должны быть хорошо знакомы со стандартными сводами нравственных и духовных законов.

 

ТЕКСТ 22



на ме партхасти картавйам

 тришу локешу кинчана
нанаваптам аваптавйам

 варта эва ча кармани

 

на - нет; ме - Моё; партха - О сын Притхи; асти - имеется; картавйам - любой предписанный долг; тришу - в трёх; локешу - планетные системы; кинчана - любое; на - ничто; анаваптам - желаемое; аваптавйам - быть выигранным; варте - Я вовлечён; эва - несомненно; ча - также; кармани - предписанные обязанности.

ПЕРЕВОД: О сын Притхи, во всех трёх планетных системах нет такого дела, которое Я был бы обязан выполнять. Я ничего не желаю и ни в чем не нуждаюсь - и всё же я вовлечён в деятельность.

КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога описывается в ведической литературе следующим образом:

там ишваранам парамам махешварам
там деватанам парамам ча даиватам
патим патинам парамам парастад
видама девам бхуванешам идйам

на тасйа карйам каранам ча видйате
на тат-самаш чабхйадхикаш ча дршйате
парасйа шактир вивидхаива шруйате
свабхавики гьяна-бала-крийа ча
 

«Верховный Господь контролирует всех, Он величайший, Ему подчинены все те, кто управляет различными планетами. Каждый находится под Его контролем. Всевышний Господь наделяет все существа определённой мощью, сами по себе они не являются власть имущими. Ему также поклоняются все полубоги. Он - Верховный Правитель всех правителей. Он трансцендентен по отношению к ним, и все поклоняются Ему. Не существует никого выше Его, Он - наивысшая причина всех причин. У Него нет телесной формы, подобной форме обычных живых существ. Не существует различия между Его телом и душой. Он абсолютен. Все Его чувства трансцендентны. Каждый из Его органов чувств может совершать работу любого другого. Нет никого выше Его или равного Ему. Его возможности разнообразны, и поэтому Его деяния свершаются в естественной последовательности». («Шветашватара Упанишад» 6.7-8). Так как всё, во всей полноте и изобилии, проявлено в Верховном Господе и существует в полном соответствии, у Него нет необходимости выполнять какие-либо обязанности. Тот, кто заинтересован в результатах своей деятельности, имеет и какие-то определённые обязанности, но тот, кому не к чему стремиться во всех трёх планетных системах, без сомнения, не имеет обязанностей. И всё же Господь Кришна принимал участие в битве при Курукшетре, возглавляя кшатрий, поскольку кшатрии обязаны предоставлять защиту тем, кто находится в бедственном положении. Хотя Он выше всех положений священных писаний, Он не делает ничего, что нарушает заповеди.

 

ТЕКСТ 23



йади хй ахам на вартейам

 джату карманй атандритаха
мама вартманувартанте

 манушйах партха сарвашаха

 

йади - если; хи - несомненно; ахам - Я; на - не; вартейам - вовлекать таким образом; джату - когда-либо; кармани - в исполнении предписанных обязанностей; атандритаха - с великой осторожностью; мама - Мой; вартма - путь; анувартанте - последует; манушйах - все люди; партха - О сын Притхи; сарвашаха - во всех отношениях.

ПЕРЕВОД: Ибо, если бы Я не занимался делами, О Партха, несомненно, все люди также последовали бы Моему примеру.

КОММЕНТАРИИ: Для поддержания устойчивого общественного порядка, столь необходимого для духовного развития, существуют традиционные семейные обычаи, придерживаться которых следует каждому цивилизованному человеку. Хотя такие правила и предписания касаются только обусловленных душ и не относятся к Господу Кришне, но, поскольку Он низошёл на землю, чтобы восстановить религиозные принципы, Он Сам следовал предписанным обязанностям. В противном случае, обычные люди пошли бы по Его стопам, потому что Он - величайший авторитет. Из «Шримад-Бхагаватам» становится ясно, что Господь Кришна выполнял все религиозные обязанности, как дома, так и вне его, как и полагается домохозяину.

 

ТЕКСТ 24



утсидейур име локаха

 накурйам карма чед ахам
санкарасйа ча карта сйам

 упаханйам имах праджаха

 

утсидейур - будет разрушено; име - все эти; локаха - миры; на - не; курйам - Я совершаю; карма - предписанные обязанности; чет - если; ахам - Я; санкарасйа - нежеланного населения; ча - и; карта - создатель; сйам - будет; упаханйам - разрушит; имах - все эти; праджаха - живые существа.

ПЕРЕВОД: Если бы я не выполнял предписанных обязанностей, все эти миры были бы разрушены. Я был бы причиной рождения нежелательного населения, и таким образом Я нарушил бы покой всех разумных существ.

КОММЕНТАРИЙ: Варна-санкара значит - нежелательное население, которое нарушает покой всего общества. Для поддержания общественного порядка существуют правила и предписания, благодаря которым население достигает умиротворения и становится способным к духовному развитию. Когда Господь Кришна нисходит на землю Он, естественно, придерживается этих правил и предписаний, чтобы показать, как важно, как необходимо их выполнение. Господь является отцом всех живых существ, поэтому, если живые существа находятся на ложном пути, то ответственность косвенно ложится на Господа. Поэтому всякий раз, когда заметно всеобщее пренебрежение регулирующими принципами, Господь Сам нисходит и направляет общество. Однако необходимо отметить, что хотя мы и обязаны следовать по стопам Господа, всё же надо помнить, что подражать Ему мы не можем. Следование и подражание - это не одно и то же. Мы не можем имитировать Господа, поднимая холм Говардхана, как Господь сделал это, будучи ещё ребёнком. Это не под силу человеку. Мы должны следовать Его наставлениям, но при этом не нужно пытаться подражать Ему. «Шримад-Бхагаватам» утверждает:

наитат самачаредж джату манасапи хй анишвара
винашйатй ачаран маудхйа дйатха 'рудро 'бдхи-джам вишам

ишваранам вачах сатйам татхаивачаритам квачит
тешам йат сва-вачо-йуктам буддхимамс тат самачарет

«Тот, кто не является могущественным ишварой (повелителем мироздания), не должен пытаться подражать поведению великих личностей даже в уме. Если же какой-нибудь глупец всё же попробует подражать их поступкам, его ждет неминуемая гибель, как ждет она того, кто, не будучи Рудрой, попытается выпить океан яда». (Бхаг. 10.33.30)

Мы всегда должны рассматривать положение ишвар, или тех, кто действительно способен контролировать движение Солнца и Луны, как высшее. Не имея такой власти, никто не может подражать ишварам, обладающим сверх могуществом. Господь Шива мог пить яд, мог даже проглотить океан яда, но если обычный человек попытается выпить хотя бы часть такого количества, он умрёт. Существует много псевдо-последователей Господа Шивы, желающих предаваться курению ганджи (марихуаны) и подобных наркотиков, забывая, что подражая, таким образом, действиям Господа Шивы, они призывают скорую смерть. Подобным же образом, существуют псевдо-преданные Господа Кришны, которые предпочитают подражать Господу в Его раса-лиле, или танце любви, забывая о своей неспособности поднять холм Говардхана. Поэтому самое лучшее - не пытаться подражать всемогущим, но просто следовать их наставлениям; также не следует пытаться занять их пост, не имея квалификации. Существует так много «инкарнаций» Бога, не обладающих сверхъестественным могуществом Верховного Господа.


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 183; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!