Дхритараштра сказал: О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду, когда, горя желанием вступить в бой, собрались в месте паломничества, на поле Курукшетра? 11 страница



Итак, нужно быть достаточно разумным, чтобы понять истинное назначение Вед, не следует привязываться только лишь к ритуалам, и не следует желать вознесения в небесные царства, исключительно ради чувственных наслаждений лучшего качества. В наше время обычный человек не в состоянии следовать всем правилам и рекомендациям при исполнении ведических обрядов, как и предписаниям «Веданты» и «Упанишад». Осуществление предписаний Вед требует много времени, энергии, знания и средств. Это вряд ли возможно в наше время. Тем не менее, высшей цели ведической культуры можно достичь, повторяя святое имя Господа, как учил Господь Чайтанья, спаситель всех падших душ. Когда великий знаток ведической литературы Пракашананда Сарасвати спросил Господа Чайтанью, почему Он воспевает святое имя Господа, как какой-то сентименталист, вместо того, чтобы изучать философию «Веданты», Господь ответил, что Его духовный учитель считал Его великим глупцом и потому велел Ему просто воспевать святое имя Господа Кришны. Он последовал этому указанию и впал в состояние неимоверного восторга, подобно безумцу. В Кали-югу большинство людей глупы и не имеют достаточного образования, чтобы понять философию «Веданты». Высшая цель философии «Веданты» может быть достигнута без оскорбительным повторением святого имени Господа. «Веданта» есть последнее слово ведической мудрости, а автором и знатоком философии «Веданты» является Господь Кришна. Совершенный ведантист - это великая душа, наслаждающаяся воспеванием святого имени Господа. Такова наивысшая цель мистического учения Вед.

 

ТЕКСТ 47



карманй эвадхикарас те
ма пхалешу кадачана
ма карма-пхала-хетур бхуур
ма те санго 'ств акармани

кармани - в предписанных обязанностях; эва - безусловно; адхикарас - право; те - тебя; ма - не; пхалешу - в плодах; кадачана - когда бы то ни было; ма - не; карма-пхала - результатами деятельности; хетур - побуждаемый; бхуур - будь; ма - не; те - тебя; сангах - привязанность; асту - пусть будет; акармани - в отказе от выполнения своего долга.

ПЕРЕВОД: Ты имеешь право исполнять предписанный долг, но у тебя нет права на плоды своих действий. Никогда не считай себя причиной результатов своей деятельности и не пытайся уклоняться от исполнения долга.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь обсуждаются три вопроса: предписанные обязанности, деятельность по собственной прихоти и бездействие. Предписанные обязанности есть деятельность, совершаемая в гунах материальной природы. Деятельность по собственной прихоти подразумевает отсутствие санкции авторитета на её совершение, а бездействие означает невыполнение предписанных обязанностей. Господь советует Арджуне не бездействовать, но выполнять предписанные обязанности, не привязываясь к результатам своих действий. Тот, кто привязан к плодам своего труда, становится причиной действий. Поэтому он либо наслаждается результатами этих действий, либо страдает от них.

Предписанные обязанности можно подразделить на три категории: повседневная деятельность, непредвиденная деятельность и деятельность, соответствующая желаниям. С точки зрения священных писаний, повседневная работа должна исполняться без стремления к результатам. Выполняя, таким образом, обязательную работу, человек действует в гуне благости. Работа ради результатов является причиной порабощения, и потому считается неблагоприятной. Каждый человек имеет право на исполнение предписанных обязанностей, но действовать следует без привязанности к результату. Такое бескорыстное исполнение своих обязанностей, несомненно, выведет человека на путь к освобождению.

Именно поэтому Господь призвал Арджуну сражаться из чувства долга и не думать о результате. Его нежелание участвовать в битве - оборотная сторона привязанности. Такая привязанность никогда не приведёт к освобождению. Любая привязанность, позитивная или негативная, служит причиной порабощения. Бездействие греховно. Поэтому, только сражаясь в битве во имя долга, Арджуна мог выйти на благой путь, ведущий к освобождению.

 

ТЕКСТ 48



йога-стхах куру кармани
сангам тйактва дхананьджайа
сиддхй-асиддхйох само бхутва
саматвам йога учйате

йога-стхах - уравновешенный; куру - выполняй; кармани - обязанности; сангам - привязанность; тйактва - отвергнув; дхананьджайа - О Арджуна; сиддхи-асиддхйох - в успехе и неудаче; само - уравновешенный; бхутва - став; саматвам - самообладание; йога - йога; учйате - называется.

ПЕРЕВОД: Будь стойким в йоге, О Арджуна. Исполняй свой долг, отказавшись от привязанности к успеху или неудаче. Такая уравновешенность ума называется йогой.

КОММЕНТАРИЙ: Кришна говорит Арджуне, что он должен действовать на уровне йоги. Что же такое йога? Йога означает сосредоточение ума на Всевышнем, посредством контроля беспокойных чувств. A кто такой Всевышний? Всевышний - это Господь. И поскольку Он Сам советует Арджуне сражаться, то исход сражения никак не зависит от Арджуны. Выигрыш или победа - забота Кришны; Арджуне же советуется просто действовать, в соответствии с Его указаниями. Следовать указаниям Кришны - вот истинная йога; и это практикуется в процессе, который называется сознанием Кришны. Только в сознании Кришны человек может отказаться от стремления к господству. Человек должен стать слугой Кришны или слугой слуги Кришны. Вот верный путь для исполнения долга в сознании Кришны, который сам по себе может помочь человеку действовать, в соответствии с принципами йоги.

Будучи кшатрием, Арджуна принадлежал к системе варнаашрама-дхармы. В «Вишну-пуране» сказано, что целью всей системы варнаашрама-дхармы является удовлетворение Вишну. Не следует стремиться к собственному удовлетворению, как это обычно делается в материальном мире, но лишь к удовлетворению Кришны.  Итак, если человек не стремится удовлетворить Кришну, он не может должным образом соблюдать принципы варнаашрама-дхармы. Так, косвенно, Кришна дал понять Арджуне, что тот должен выполнять Его указания.

 

ТЕКСТ 49



дурена хй аварам карма
буддхи-йогад дхананьджайа
буддхау шаранам анвиччха
крипана пхала-хетаваха

дурена - отбрасывая всё это на большое расстояние; хи - безусловно; аварам - порочную; карма - деятельность; буддхи-йогад - благодаря деятельности в сознании Кришны; дхананьджайа - О завоеватель богатств; буддхау - в таком сознании; шаранам - к полной преданности; анвиччха - стремись; крипана - скупцы; пхала-хетаваха - те, кто стремится к плодам своего труда.

ПЕРЕВОД: О Дхананьджайа, в преданном служении избавься от всякой кармической деятельности, и полностью предайся такому сознанию. Те же, кто желает наслаждаться плодами своих трудов, есть скупцы.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто действительно пришёл к пониманию своего изначального положения, как вечного слуги Господа, отказывается от всех обязанностей помимо деятельности в сознании Кришны. Как уже объяснялось, буддхи-йога означает трансцендентное любовное служение Господу. Это преданное служение есть правильный образ действий для живого существа. Только скупцы желают наслаждаться плодами своего труда и тем самым ещё больше запутываются в сетях материальной жизни. Любая деятельность, кроме деятельности в сознании Кришны, порочна, ибо навечно привязывает деятеля к круговороту рождения и смерти. Поэтому никогда не следует считать себя причиной действий. Все действия нужно совершать в сознании Кришны и ради удовлетворения Кришны. Скупцы не знают, как распорядиться богатствами, посланными им судьбой или нажитыми тяжким трудом. Все свои силы надо использовать, трудясь для Кришны, - тогда наша жизнь увенчается успехом. Неудачливые люди, подобно скупцам, не используют свою энергию в служении Господу.

 

ТЕКСТ 50



буддхи-йукто джахатиха
убхе сукрита-душкрите
тасмад йогайа йуджйасва
йогах кармасу каушалам

буддхи-йукта - тот, кто занимается преданным служением; джахати - избавляется; иха - в этой жизни; убхе - и в том, и в другом; сукрита-душкрите - как в хороших, так и в плохих результатах; тасмад - поэтому; йогайа - ради преданного служения; йуджйасва - занимайся; йогах - сознание Кришны; кармасу - во всех делах; каушалам - искусство.

ПЕРЕВОД: Тот, кто преданно служит Господу, уже в этой жизни освобождается от последствий хороших и дурных поступков. Поэтому прилагай усилия в йоге, которая является искусством деятельности.

КОММЕНТАРИЙ: С незапамятных времён каждое живое существо накопило множество различных реакций за свою хорошую и плохую деятельность. В сущности, оно постоянно пребывает в невежестве и не знает о своём истинном конституциональном положении. Избавиться от невежества можно, внимая наставлениям «Бхагавад-гиты», которые призывают человека безраздельно предаться Господу Кришне и разорвать заколдованный круг действий и их последствий, в котором каждый вращается из жизни в жизнь. Поэтому Господь советует Арджуне действовать, сознавая Кришну, чтобы очистить процесс деятельности и её последствий.

 

ТЕКСТ 51



карма-джам буддхи-йукта хи
пхалам тйактва манишинаха
джанма-бандха-винирмуктаха
падам гаччхантй анамайям

карма-джам - из-за кармической деятельности; буддхи-йукта - занятый в преданном служении; хи - непременной; пхалам - от результатов; тйактва - отказываясь; манишинаха - великие мудрецы или преданные; джанма-бандха - от уз рождения и смерти; винирмуктаха - освобождённые; падам - положения; гаччханти - они достигают; анамайям - без несчастий.

ПЕРЕВОД: Мудрые, занятые преданным служением, принимая прибежище в Господе, освобождаются от цикла рождения и смерти с помощью отречения от кармической деятельности материального мира. Таким образом, они смогут достичь состояния неподвластного страданиям.

КОММЕНТАРИЙ: Освобождённые живые существа стремятся туда, где нет страданий материального мира. В «Шримад-Бхагаватам» сказано:

самашрита йе пада-паллава-плавам
махат-падам пунйа-йашо мурареха
бхавамбудхир ватса-падам парам падам
падам падам йад випадам на тешам

(Бхаг. 10.14.58)

«Для того, кто взошёл на корабль лотосных стоп Господа, дающего прибежище всему мирозданию и известного как Мурари, враг демона Муры, океан материального мира подобен лужице в следе от телячьего копытца. Такой человек стремится к парам падам, на Вайкунтху, где нет материальных страданий, а не туда, где на каждом шагу подстерегают опасности».

Вследствие невежества человек не знает, что материальный мир - это место страданий, где каждый шаг сопряжён с опасностью. Только невежество заставляет неразумных людей пытаться приспособиться к жизни в этом мире и заниматься кармической деятельностью в надежде, что её плоды сделают их счастливыми. Они не знают, что нигде во вселенной, ни в одном из великого множества материальных тел, они не смогут жить, не испытывая страданий. Страдания, сопутствующие материальной жизни - рождение, смерть, старость и болезни, - существуют повсюду в материальном мире. Но тот, кто осознал своё истинное положение, положение вечного слуги Господа, а также положение Личности Бога, занимается трансцендентным любовным служением Господу. Такой человек получает право войти в царство Вайкунтхи, где нет ни материальных страданий, ни смерти, ни влияния времени. Осознать своё изначальное положение - значит осознать и возвышенное положение Господа. Тот, кто ошибочно считает живое существо тождественным Господу, пребывает во тьме невежества и не способен заниматься преданным служением Господу. Он сам пытается стать Богом и таким образом прокладывает себе путь к многократному повторению цикла рождения и смерти. Но тот, кто, понимая своё положение слуги, отдаёт себя служению Господу, сразу же становится достойным Ваикунтхалоки. Служение во имя Господа называется карма-йогой или буддхи-йогой, или просто преданным служением Господу.

 

ТЕКСТ 52



йада те моха-калилам
буддхир вйатитаришйати
тада гантаси нирведам
шротавйасйа шрутасйа ча


йада - когда; те - твой; моха - иллюзорные; калилам - дебри; буддхи - трансцендентное  служение с помощью разума; вйатитаришйати - превосходит; тада - в то время; ганта аси - ты пойдёшь; нирведам - бессердечность; шротавйасйа - к тому, что всё должно быть услышано; шрутасйа - всё это уже услышано; ча - также.

ПЕРЕВОД: Когда твой разум выберется из дебрей иллюзии, ты станешь безразличным ко всему, что слышал, и ко всему, что услышишь.

КОММЕНТАРИЙ: Существует множество замечательных примеров из жизни великих преданных Господа, когда люди становились безразличными к совершению ведических обрядов лишь вследствие преданного служения Господу. Человек, который действительно приходит к пониманию Кришны и своих взаимоотношений с Ним, естественным образом, становится полностью безразличен к обрядам, связанным с кармической деятельностью, даже будучи опытным брахманом. Шри Мадхавендра Пури, великий преданный и ачарья в линии вайшнавов, говорит:

сандхйа-вандана бхадрам асту бхавато бхох снана тубхйам намо
бхо девах питараш ча тарпана-видхау нахам кшамах кшамйатам
йатра квапи нишадйа йадава-кулоттамасйа камса-двишаха
смарам смарам агхам харами тад алам манйе ким анйена ме

«О Господь, в своих молитвах, три раза в день, я прославляю Тебя. Омывшись, я предлагаю Тебе свои поклоны. О полубоги, о предки, простите меня за мою неспособность предлагать вам моё почтение. Теперь, где бы я ни находился, я вспоминаю великого потомка династии Яду [Кришну], врага Камсы, тем самым освобождаясь от, сковывающих меня грехов. Я думаю, что этого мне вполне достаточно».

Ведические обряды и церемонии обязательны для новообращённых. Они включают произнесение всевозможных молитв трижды в день, принятие омовения ранним утром, предложение почтения предкам и т. д. Но тот, кто полностью осознал Кришну и посвящает себя трансцендентному любовному служению Ему, становится безразличным ко всем этим регулирующим принципам, потому что он уже достиг совершенства. Если, посредством служения Верховному Господу Кришне, человек может достичь уровня самоосознания, у него больше не остаётся времени на совершение различных видов аскез и жертвоприношений, рекомендуемых священными писаниями. С другой стороны, тот, кто не понял, что Веды предназначены для постижения Кришны, и лишь формально участвует в обрядах, тот бесполезно тратит время. Разумные люди, сознающие Кришну, превосходят пределы шабда-брахмы, или пределы Вед и Упанишад.

 

ТЕКСТ 53



шрути-випратипанна те
йада стхасйати нишчала
самадхав ачала буддхихи
тада йогам авапсйаси

шрути - ведическое откровение; випратипанна - не находясь в зависимости от результатов деятельности; те - твой; йада - когда; стхасйати - остаётся; нишчала - недвижимый; самадхау - в трансцендентном сознании или сознании Кришны; ачала - непоколебимый; буддхихи - разум; тада - в то время; йогам - самоосознание; авапсйаси - ты достигнешь.

ПЕРЕВОД: Когда цветистый язык Вед перестанет волновать твой ум и когда ты, постигнув свое истинное «я», будешь постоянно пребывать в духовном трансе, тогда ты достигнешь божественного сознания.

КОММЕНТАРИЙ: Когда говорят, что человек пребывает в самадхи, подразумевается, что он имеет полную реализацию в сознании Кришны, то есть находящийся в полном самадхи постиг Брахмана, Параматму и Бхагавана. Высшее совершенство самоосознания заключается в понимании того, что человек есть вечный слуга Кришны и его единственное занятие - выполнять свои обязанности, сознавая Кришну. Человек, осознавший Кришну, или непоколебимый преданный Господа, не должен обескураживаться цветистым языком Вед и выполнять материальную деятельность ради достижения небесного царства. Сознавая Кришну, он непосредственно общается с Ним, и в этом трансцендентном состоянии может понять все Его указания. Такие действия, несомненно, принесут успех и откроют доступ к высшему знанию. Следует лишь выполнять наставления, исходящие от Кришны или от Его представителя - духовного учителя.

 

ТЕКСТ 54



арджуна увача
стхита-прагйасйа ка бхаша
самадхи-стхасйа кешава
стхита-дхих ким прабхашета
ким асита враджета ким

арджуна увача - Арджуна сказал; стхита-прагйасйа - того, кто твёрдо пребывает в сознании Кришны; ка - что; бхаша - язык; самадхи-стхасйа - того, кто пребывает в трансе; кешава - О
Кришна; стхита-дхих - тот, кто утвердился в сознании Кришны; ким - что; прабхашета - говорит; ким - как; асита - остаётся спокоен; враджета - ходит; ким - как.

ПЕРЕВОД: Арджуна сказал: Каковы признаки человека, чьё сознание погружено в трансцендентное? Как он говорит и выражает свои мысли? Как он сидит и как ходит?

КОММЕНТАРИЙ: Точно так же, как в каждом человеке проявляются определённые особенности в зависимости от его состояния, так и личность, сознающая Кришну, обладает определёнными свойствами, проявляющимися в речи, походке, образе мышления, выражении чувств и т.п. Как богатый человек проявляет признаки, свидетельствующие о том, что он богат, как больной имеет симптомы, характерные для болезни, или как учёный проявляет признаки учёности, так и человек, пребывающий в трансцендентном сознании Кришны, имеет особенные признаки, которые выражаются в его действиях. Каковы эти особенности - можно узнать из «Бхагавад-гиты». Самой важной особенностью человека, сознающего Кришну, является его речь, ибо речь есть самое важное человеческое качество. Говорится, что глупца не распознать, пока он молчит, и, особенно трудно различить хорошо одетого глупца, но как только он начинает говорить, то сразу же проявляет себя. Самым очевидным признаком человека, сознающего Кришну, является его способность говорить только о Кришне и о том, что с Ним связано. Другие признаки следуют сами собой, о чём будет рассказано далее.

 

ТЕКСТ 55



шри-бхагаван увача
праджахати йада каман
сарван партха мано-гатан
атманй эватмана туштаха
стхита-прагйас тадочйате


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 188; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!