Дхритараштра сказал: О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду, когда, горя желанием вступить в бой, собрались в месте паломничества, на поле Курукшетра? 10 страница



Предавшись Кришне, Арджуна уже принял Его как духовного учителя: шишйас те 'хам шадхи мам твам прапаннам. Поэтому сейчас Кришна собирается рассказать ему о том, как действует процесс буддхи-йоги, или карма-йоги, или, другими словами, о практике преданного служения, совершаемой исключительно ради удовлетворения чувств Господа. В десятом стихе десятой главы объясняется, что буддхи-йога есть непосредственное общение с Господом, который, как Параматма, пребывает в сердце каждого. Но такое общение не происходит без преданного служения. Поэтому тот, кто занят преданным или трансцендентным любовным служением Господу, иными словами, тот, кто осознаёт Кришну, достигает этой стадии буддхи-йоги, особой милостью Господа. Поэтому Господь говорит, что только тех, кто всегда занят преданным служением из чувства трансцендентной любви, Он награждает чистым знанием о преданности в любви. Следуя этим путём, преданный легко может достичь общения с Ним в вечно-блаженном царстве Бога.

Итак, буддхи-йога, упоминаемая в этом стихе, является преданным служением Господу, а употреблённое здесь слово санкхья не имеет ничего общего с атеистической санкхья-йогой, провозглашённой самозванцем Капилой. Следовательно, было бы ошибкой думать, что упомянутая здесь санкхья-йога каким-либо образом связана с атеистической философией санкхьи. В те времена эта философия не имела никакого влияния; и Господь Кришна не стал бы упоминать эти безбожные философские измышления. Настоящая философия санкхьи изложена Господом Капилой в «Шримад-Бхагаватам», но даже она, по сути дела, не имеет прямого отношения к предмету обсуждения. В данном стихе под словом санкхья подразумевается аналитическое описание тела и души. Проанализировав природу души, Господь Кришна хотел подвести Арджуну к буддхи-йоге, или бхакти-йоге. В этом смысле санкхья Господа Кришны и санкхья Господа Капилы, изложенная в «Бхагаватам», неотличны друг от друга. И то и другое - бхакти-йога. Поэтому Господь Кришна говорит, что только не слишком разумные люди проводят различие между санкхья-йогой и бхакти-йогой.

Разумеется, атеистическая санкхья не имеет ничего общего с бхакти-йогой, и тем не менее глупцы заявляют, что атеистическая санкхья-йога имеет отношение к содержанию «Бхагавад-гиты».

Необходимо понять, что буддхи-йога - это деятельность, направленная на сознание Кришны, это преданное служение в полном блаженстве и знании. Тот, кто трудится исключительно ради удовлетворения Господа, каким бы тяжёлым ни был его труд, действует в соответствии с принципами буддхи-йоги и потому постоянно испытывает духовное блаженство. Посредством этой трансцендентной деятельности, человек, милостью Господа, автоматически обретает трансцендентные качества, и, следовательно, без дополнительных усилий обретает духовное знание и полное освобождение. Деятельность, направленная на сознание Кришны, коренным образом отличается от кармической деятельности, особенно в вопросе деятельности ради чувственных удовольствий или мирского, семейного счастья. Таким образом, буддхи-йога - это трансцендентное качество совершаемой деятельности.

 

ТЕКСТ 40



нехабхикрама-нашо 'сти
пратйавайо на видйате
св-алпам апй асйа дхармасйа
трайате махато бхайаат

на - не; иха - здесь (в этой йоге); абхикрама - от попыток; нашах - утрата; асти - существует; пратйавайах - потеря; на - не; видйате - существует; су-алпам - небольшое; апи - даже; асйа - этой; дхармасйа - деятельности; трайате - спасает; махатах - от величайшей; бхайаат - опасности.

ПЕРЕВОД: На этом пути не бывает потерь или напрасно потраченных усилий, и даже небольшое продвижение по нему может защитить человека от всех его страхов.

КОММЕНТАРИЙ: Деятельность, направленная на сознание Кришны, или деятельность для блага Кришны, без ожидания награды в виде чувственного наслаждения, является высочайшим трансцендентным свойством деятельности. Даже небольшое начинание в этом направлении не встречает препятствий, и любое самое маленькое усилие не пропадает даром. Всякая деятельность, предпринятая в материальном мире, должна быть завершена, иначе все усилия будут затрачены напрасно. Однако любая работа, начатая сознавая Кришну, всегда влечёт за собой положительный эффект, даже если она не закончена. Совершающий такую деятельность не остаётся в проигрыше, даже если его работа, направленная на сознание Кришны, не доведена до конца. Даже если всего лишь один процент работы произведён, сознавая Кришну, результаты её не пропадут, и следующий этап начнётся с этого уровня, в то время как от материальной деятельности, если она не выполнена стопроцентно успешно, не будет пользы. Аджамила исполнял свои обязанности, сознавая Кришну лишь в небольшой степени, но, милостью Господа, в конечном итоге был вознаграждён сполна. В этой связи в «Шримад-Бхагаватам» приводится чудесный стих:

тйактва сва-дхармам чаранамбуджам харер
бхаджанн апакво 'тха патет тато йади
йатра ква вабхадрам абхуд амушйа ким
ко вартха апто 'бхаджатам сва-дхарматаха

«Человек, оставивший материальные занятия ради преданного служения Господу, но не достигший зрелости, иногда может пасть, однако даже в этой неудаче для него нет ничего плохого. С другой стороны, человек, не занимающийся преданным служением, даже если он выполняет все предписанные ему обязанности, ничего не достигает» (Бхаг. 1.5.17) Или, как говорят христиане: «Какая польза человеку, если он, обретя весь мир, потеряет свою вечную душу?»

Материальные действия и их результаты заканчиваются вместе с телом. Однако действия, направленные на сознание Кришны, снова приведут человека к сознанию Кришны, даже после того, как он оставит своё нынешнее тело. По крайней мере, в следующей жизни он снова получит человеческое тело и родится либо в семье благородного брахмана, либо в богатой и знатной семье, и это позволит ему продолжить духовный путь. Таково уникальное свойство деятельности, которая направлена на сознание Кришны.

 

ТЕКСТ 41



вйавасайатмика буддхии
экеха куру-нандана
баху-шакха хй ананташ ча
буддхайо 'вйавасайинам

вйавасайа-атмика - непоколебимый в сознании Кришны; буддхи - разум; эка - единый; иха - в этом мире; куру-нандана - О потомок Куру; баху-шакха - у которых множество ветвей; хи - поистине; анантам - безграничные; ча - также; буддхайах - умы; авйавасайинам - тех, кто не обладает сознанием Кришны.

ПЕРЕВОД: Идущие этим путём решительны и целеустремлены и  у них одна цель. О возлюбленный сын Куру, многоветвист разум тех, кто нерешителен.

КОММЕНТАРИЙ: Сильная вера человека в то, что, благодаря сознанию Кришны, он достигнет высшего совершенства жизни, называется интеллектом вйавасайатмика. В «Чайтанья-чаритамрите» говорится:

'шраддха'- шабде вишваса кахе судридха нишчайа
кришне бхакти каиле сарва-карма крита хайа

Вера означает непоколебимую веру в нечто возвышенное. Когда человек поглощён своими обязанностями сознавая Кришну, ему нет необходимости взаимодействовать с материальным миром, исполняя обязанности по отношению к семейным традициям, человечеству, или нации. Кармическая деятельность - это обязанности человека, обусловленные результатами хороших и плохих поступков. Когда человек начинает сознавать Кришну, ему больше не нужно совершать усилия ради положительных результатов в своей деятельности. Все действия человека, сознающего Кришну, находятся на абсолютном уровне, ибо они уже вне категорий двойственности, таких как «хорошее» и «плохое». Высочайшим совершенством сознания Кришны является отказ от материальной концепции жизни. Это состояние достигается само собой в процессе постепенного развития сознания Кришны. Целеустремленность человека в сознании Кришны основывается на знании («Васудевах сарвам ити са махатма су-дурлабхаха»), посредством которого человек в совершенстве осознаёт, что Васудева, или Кришна, есть корень всех проявленных причин». Подобно тому, как, поливая корни дерева, человек тем самым питает водой и ветви его и листья, так и, действуя, сознавая Кришну, он оказывает наивысшую услугу всем - себе, семье, обществу, стране и вообще человечеству. Если Кришна будет удовлетворён чьей-либо деятельностью, то и все будут удовлетворены.

Однако, служение в сознании Кришны лучше практиковать под умелым руководством духовного учителя, истинного представителя Кришны, который понимает природу ученика и может направлять его действовать в сознании Кришны. Таким образом, чтобы быть хорошо разбирающимся в сознании Кришны, надо действовать решительно и подчиняться представителю Кришны. Исполнение указаний истинного духовного учителя следует считать миссией своей жизни. В своих знаменитых молитвах, обращённых к духовному учителю, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур даёт нам следующие наставления:

йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто 'пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам

«Удовлетворяя духовного учителя, мы удовлетворяем Верховную Личность Бога. Не удовлетворив духовного учителя, мы никогда не сможем подняться до уровня сознания Кришны. Поэтому, я должен трижды в день медитировать и молить о его милости, а также приносить почтительные поклоны ему, духовному учителю».

Однако, весь этот процесс основывается на совершенном знании о душе, выходящем за пределы телесной концепции, знании не теоретическом, а практическом, дающем возможность положить конец деятельности, имеющей своей целью чувственные наслаждения. Тот же, кто не может сосредоточить свои мысли таким образом, отвлечётся различными типами материальных действий.

 

ТЕКСТЫ 42 - 43



йам имам пушпитам вачам
правадантй авипашчитаха
веда-вада-ратах партха
нанйад астити вадинаха

каматманах сварга-параха
джанма-карма-пхала-прадам
крийа-вишеша-бахулам
бхогаишварйа-гатим прати

йам имам - ту, которую; пушпитам - цветистую; вачам - речь; праваданти - говорят; авипашчитаха - люди со скудным запасом знаний; веда-вада-ратах - мнимые последователи Вед; партха - О сын Притхи; на - не; анйат - другого; асти - существует; ити - так; вадинаха - поборники; кама-атманах - желающие чувственных удовольствий; сварга-параха - стремящиеся к райским планетам; джанма-карма-пхала-прадам - рождение в хорошей семье и другие плоды кармы; крийа-вишеша - пышные церемонии; бахулам - различные; бхога - чувственного наслаждения; аишварйа - и богатства; гатим - путь; прати - на.

ПЕРЕВОД: Людей с небольшим запасом знаний очень привлекает цветистый язык Вед, рекомендующих совершать различную кармическую деятельность для вознесения на райские планеты, обретения хорошего рождения, могущества и т. д. Стремясь к чувственным удовольствиям и роскошной жизни, такие люди говорят, что нет ничего превыше этого.

КОММЕНТАРИЙ: В большинстве своём люди не слишком умны, и вследствие своего невежества очень привязаны к кармическим действиям, рекомендованным в разделах Вед, называемых карма-канда. Все их стремления ограничиваются желаниями, связанными с чувственным удовлетворением, и они хотят лишь попасть на небеса, где можно наслаждаться жизнью, и где имеются в изобилии вино, женщины, и где материальное богатство в порядке вещей. Для вознесения на небесные планеты Веды рекомендуют множество жертвоприношений, и в частности жертвоприношения джйотиштома. Действительно, там говорится, что желающий вознестись на райские планеты должен совершать такие жертвоприношения, и потому люди, познания которых невелики, считают, что в этом и заключается вся суть ведической мудрости. Таким неискушённым людям бывает очень трудно решительно утвердиться на пути сознания Кришны. Точно так же, как глупцы, не представляя себе возможных последствий, прельщаются цветами ядовитых деревьев, так и не просветлённые люди обольщаются райскими богатствами и доступными там чувственными удовольствиями.

В Ведах, в разделе карма-канда, сказано что, тот, кто в течение четырёх месяцев проходит через тапасью, получает право отведать напиток сома-раса, и таким образом обрести бессмертие и вечное счастье. Некоторые стремятся даже здесь, на земле, испробовать сома-раса, чтобы стать сильными и способными во всей полноте испытывать чувственные удовольствия. Такие люди не верят в освобождение из оков материального мира и тяготеют к пышным ведическим жертвенным обрядам. Эти люди обычно чувственны и желают лишь райских наслаждений в жизни. Известно, что на райских планетах существуют сады, называемые Нандана-канана, где всё благоприятствует общению с ангелоподобными, прелестными женщинами, и где в изобилии льётся вино сома-раса. Такого рода телесное счастье, безусловно, имеет чувственную природу. Эти люди, таким образом, хотят господствовать в материальном мире, и их привлекает исключительно материальное, временное счастье.

 

ТЕКСТ 44



бхогаишварйа-прасактанам
тайапахрита-четасам
вйавасайатмика буддхихи
самадхау на видхийате

бхога - к материальному наслаждению; аишварйа - к богатству; прасактанам - те, кто привязан; тайа - к таким вещам; апахрита-четасам - заблуждающийся; вйавасайа-атмика - с твёрдой решимостью; буддхихи - преданное служение Господу; самадхау - в контролируемом уме; на - никогда; видхийате - происходит.

ПЕРЕВОД: Те, кто слишком привязан к чувственным удовольствиям и материальному богатству, чьи умы введены в заблуждение всем этим, не имеют твёрдой решимости в преданном служении Верховному Господу.

КОММЕНТАРИЙ: Самадхи означает «сосредоточенный ум». В ведическом словаре «Нирукти» сказано: самйаг адхийате 'сминн атма-таттва-йатхатмйам - «Состояние, при котором ум сосредоточен на постижении высшего «Я», называется самадхи». Самадхи недостижимо ни для тех, кто стремится к мирским удовольствиям, ни для тех, кто зачарован преходящими благами. Они, в большей или меньшей степени, обусловлены материальной энергией.

 

ТЕКСТ 45



траи-гунйа-вишайа ведаха
нистраи-гунйо бхаварджуна
нирдвандво нитйа-саттва-стхаха
нирйога-кшема атмаван

траи-гунйа - связана с тремя гунами материальной природы; вишайа - тема которых; ведаха - ведические писания; нистраи-гунйа - поднявшийся над тремя гунами материальной природы; бхава - будь; арджуна - О Арджуна; нирдвандва - лишённый двойственности; нитйа-саттва-стхаха - пребывающий в чистом состоянии духовного бытия; нирйога-кшема - не связанный заботой о выгоде и безопасности; атма-ван - познавший своё истинное «Я».

ПЕРЕВОД: Веды, в основном, рассматривают тему трёх гун материальной природы. О Арджуна, поднимись над этими гунами. Будь трансцендентен к ним. Освободись от всякой двойственности, от всех беспокойств, связанных с приобретением и сохранением, и утвердись в своём «Я».

КОММЕНТАРИЙ: Всякая материальная деятельность предполагает действия и их последствия, в трёх гунах материальной природы. Эти действия направлены на достижение определённых результатов и служат причиной заточения в материальном мире. Веды, рассматривающие, главным образом, вопросы кармической деятельности, способствуют постепенному возвышению широких общественных масс с уровня чувственного удовлетворения до трансцендентного плана. Арджуна, как ученик и друг Господа Кришны, получает от Него совет подняться на трансцендентный уровень философии Веданты, который начинается со стадии брахма-джигйаса, или вопросов о высшей трансцендентности. Все живые существа в материальном мире изо всех сил борются за существование. Сотворив материальный мир, Господь дал им ведическую мудрость, советуя, как жить и как высвободиться из затруднительного материального положения. Когда человек прекращает деятельность, направленную на чувственное удовлетворение, о которой говорится в главе карма-канда, «Упанишады» предоставляют ему возможность духовного самопознания. «Упанишады» входят в состав различных Вед, подобно тому, как «Бхагавад-гита» входит в состав пятой Веды - «Махабхараты». «Упанишады» знаменуют начало трансцендентной жизни.

До тех пор, пока существует материальное тело, существуют также действия и их последствия в материальных гунах. Нужно научиться терпеливо переносить такие проявления двойственности, как счастье и горе, холод и жара, и, мирясь с этой двойственностью, освободиться от беспокойств, связанных с приобретениями и потерями. Этого уровня достигает тот, кто в полной мере осознал Кришну и во всем полагается на добрую волю Господа.

 

ТЕКСТ 46



йаван артха удапане
сарватас самплутодаке
таван сарвешу ведешу
брахманасйа виджанатаха

йаван - всё это; артхах - предназначено; удапане - в источнике воды; сарватас - во всех отношениях; самплута-удаке - в большом резервуаре воды; таван - подобным образом; сарвешу - во всём; ведешу - ведическая литература; брахманасйа - человека, который познал Верховный Брахман; виджанатаха - того, кто обладает полным знанием.

ПЕРЕВОД: Все потребности, которые обслуживает маленький пруд, могут быть сразу же удовлетворены большим водоёмом. Подобно этому, всё назначение Вед открывается тому, кто знает их конечную цель.

КОММЕНТАРИЙ: Ритуалы и жертвоприношения, упомянутые в разделе Вед - карма-канда, предназначены для того, чтобы поощрять постепенное развитие процесса самоосознания. Цель же самоосознания ясно определена в пятнадцатой главе «Бхагавад-гиты» (15.15): цель изучения Вед состоит в познании Господа Кришны, первопричины всего сущего. Таким образом, самоосознание означает сознание Кришны и своих вечных взаимоотношений с Ним. Об отношениях живых существ и Кришны также упоминается в пятнадцатой главе «Бхагавад-гиты». Живые существа являются неотъемлемыми частицами Кришны, поэтому возрождение сознания Кришны индивидуальных живых существ есть высочайшая, совершенная ступень Ведического знания. Это положение находит следующее подтверждение в «Шримад-Бхагаватам» (3.33.7):

ахо бата шва-пачо 'то гарийан
йадж-джихвагре вартате нама тубхйам
тепус тапас те джухувух саснур арйа
брахманучур нама гринанти йе те

«Слава и хвала тем, чей язык повторяет Твоё святое имя! Их следует почитать, даже если они появились на свет в семьях собакоедов. Люди, повторяющие Твоё святое имя, несомненно, уже совершили все аскезы и огненные жертвоприношения и обрели все добродетели ариев. Чтобы получить возможность повторять Твоё святое имя, они должны были совершать омовения в святых местах паломничества, изучать Веды и выполнять все предписания шастр».


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 174; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!