ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ОБЩЕНИЯ 12 страница
Природа, ставшая средством человеческого воздействия на ее же собственную суверенность, обозначается термином «второй природы», или орудийного состава человеческой деятельности. Но эта «вторая природа» может стать средством освоения только в том случае, если существует «механизм» воспроизведения ее общественного характера, т.е. механизм универсализации индивидуальных, преходящих человеческих целей. Основа этого «механизма» состоит в общительном обмене между индивидами — обмене и взаимном испытании индивидуальных целей в процессе нахож-
по
дения той универсальности, к которой они сходятся и из которой исходят. В процессе общения как целенаправленной деятельности, где один индивид для другого становится источником универсальной цели, а значит, и представленностью этой цели, вещественные элементы «второй природы» оказываются средствами выражения этой цели, или текстами.
Но универсальность цели всегда проблематична, ее окончательность всегда иллюзорна, она беспрестанно формируется в процессе межиндивидуального общения, поэтому запечатленная в тексте смысловая идеальность цели или мысли предполагает обращенность к иному тексту, смысловую соотнесенность с ним, воспроизводящую живой процесс общения. Ни один сохранившийся в истории культуры текст сам по себе не дотягивается до универсальности33, но раскрывает ее в непрерывности смысловой связи с иными текстами: смысловая универсальность текста состоит в его включенности в эту связь, в том, что абсолютно незащищенная от грубо обнаруживающих себя вещественных сил мира смысловая связь между индивидами может сохранять и оставлять себя только в текстах — единственном убежище культуры. Элемент «второй природы» только тогда может выступить в роли орудия, когда он имеет соответствующее значение, смысл, т.е. является текстом.
|
|
Таким образом, в процессе воспроизведения себя, отстаивания своей суверенности, своего пути развития человеческая история или человеческая культура предстает в своей целостности исключительно в смысловой преемственности текстов, по отношению к которой орудийная вооруженность носит частичный характер. Ни через одно орудие нельзя определить своеобразие той или иной культуры. Орудие становится важным критерием тогда, когда мы его рассматриваем как текст. Поскольку орудия свидетельствуют об изменении текстуального характера культуры, постольку они значимы, но не сами по себе. Так, исключительно орудийно невозможно определить даже начало собственно человеческой природы — ее определяют текстуально (изображения, обряды и т.д.). Спорадическое и экстенсивное изобретение орудий земледелия также не свидетельствуют о новой культурной целостности, хотя и может продолжаться многие сотни
|
|
111
лет. И даже индустриализация, как свидетельствует опыт новейшей истории, может осуществляться в рамках традициональных культурных форм на протяжении многих десятилетий, не приводя к возникновению посттрадиционального современного общества.
Однако каждый индивид представляет собой суверенную неповторимую жизнь, и процесс общения также является своеобразным освоением одним индивидом другого — испытанием одного другим на универсальность. В отличие от освоения природных процессов, это общительное освоение взаимно, поэтому предполагает наличие обоюдной орудийной вооруженности. Подобной орудийной системой — системой взаимодействия орудийных элементов, с помощью которых осуществляется прежде всего межиндивидуальное общение, является словесный язык. Термин «естественный», исходя из вышеизложенного и опираясь на всю современную семиотическую, лингвистическую и культурологическую традицию, как раз и означает полноту обладания взаимодействующими языковыми средствами, в которых выражается смысл межиндивидуального общения. Термин «естественный» противопоставляется «искусственному», в том числе и в определении языка. Искусственный язык непременно орудийно-функционален. Это не язык взаимопонимания, но действенной консолидации индивидов. В нем фиксируется уже понятое и становящееся сутью совместного действия. Поэтому можно назвать искус-ственноязыковой текстуальную значимость любого орудия, любой односторонне направленной деятельности.
|
|
Включенность в словесноязыковое общение является необходимым условием включения в культуру: язык как полноценная система взаимодействия становится сферой рождения любого смысла, в ней возможно воспроизведение отношения к любой иной форме выраженности смысла, в том числе к самой языковой, потому что взаимодействие не есть беспрестанное отношение одной выраженности к другой. Словесный язык — это инвариантная демократическая основа любой культурной общности, ее органическое единство, это сфера приобщения к ней индивидов, сфера рождения смысла любой орудийной деятельности.
112
Но где же существует язык как целостная система взаимодействия? Остановить его течение, представить его вне тех смыслов, которые он в себе выражает, т.е. исчерпать его собственно вещественной словесной структурой, оказалось невозможным: при этом словесный язык тут же утрачивал свою естественность, становился вариантом искусственного языка, поскольку при этом его целостность оказывалась производной от аналитически выделенных элементов. Отсюда следует, что именно от лингвистики тайна естественности словесного языка навсегда будет скрыта. Эта тайна, в лучшем случае, будет обозначаться так, как она всегда и обозначалась в историческом языкознании — метафорически (начиная с В.Гумбольдта — «дух народа» и т.п.). Словесный язык в его глубинной культурологической значимости не может быть оторван от смысла, причем не статичного смысла чего-то, но от процесса смыслообразования, в свою очередь не существующего вне реального межиндивидуального общения. В своих высших смысловых структурах словесный язык так же неповторим, как и индивиды — единственные субъекты смыслового общения. В своих отдельных значениях словесный язык обнимает собой весь мир и самих индивидов как принадлежащих этому миру, но в общительной целостности языка это внешнее тело культуры становится его интимным смыслом и строжайшим образом индивидуализирует универсальность мира. Язык — это макрокосмос культуры, в котором она представлена как индивид, как единичное. Другим полюсом бытия культуры является живой человеческий индивид. Его пространственно-временным образом ограниченное участие в совокупной деятельности приобретает универсальный характер носителя и проводника процесса смыслообразования. Человеческий индивид — инвариантный в истории культуры ее микрокосм. Индивиды, составляющие культурную общность, вместе с принадлежащими им орудиями, несомненно, образуют внутреннее тело этой общности. Но текстуальность индивида запечатлевает в нем универсальность смысла, вбирающего в себя весь мир.
|
|
Итак, опосредствует исходное многообразие индивидов, отстаивающих свою суверенность в бесконечном вещественном многообразии природных процессов, воспроизводимый ими, преемственно передавае-
113
мый и развивающийся смысл — идеальное в форме знания о мире и о себе, воспроизведение этого многообразия. Эта непрерывность опосредствующего человеческую деятельность смыслообразования и есть всеобщее, составляющее вечную тайну человечества и то основание, на котором оно стоит. Всеобщее — это и есть определение жизненного начала, человеческой истории, человеческой культуры. Всеобщее — не вещь, но идеальность смысла любых вещественных взаимодействий, в которые вступают люди. Полнота же этих взаимодействий выражена прежде всего в самих индивидах и словесном языке, которые тем самым оказываются инвариантными для всей человеческой культуры естественными представленностями смыслового процесса — теми взаимодополнительными выражениями смысла как процесса, которые называются символами. Обычно символ представляется «монологично» как непосредственно выраженный источник смысловой определенности вещи [75:65-67]. Здесь предлагается иная трактовка символа, в какой-то мере перекликающаяся с исходным значением to symbolon как знака гостеприимства, состоящего из двух частей разломанного предмета, сопоставление которых и служило своеобразным паролем при встрече.
В так понимаемом символе (т.е. динамично, а не статично) на вещественный носитель смысла ни в коей мере не переносятся определения его универсальности: ни в одной вещественной части словесного языка или живого индивида не присутствует та бесконечная преемственность смысла, благодаря которой мы можем назвать его вечной жизненной основой человеческой культуры (всеобщим). В спокойном пребывании вещи процесс невыразим. Он выразим в том фундаментальном взаимодействии, которое присуще самим живым говорящим индивидам, — удерживающим при себе в этом взаимодействии смысловую непрерывность собственной истории. Ни в каком особенном результате этого взаимодействия смысл не воплощен полностью. Он не в состоянии превратить язык в некий трап, вознеся его над индивидами, но не в состоянии возвысить индивидов до роли источника всеобщего, имеющего смысл. Индивид как воплощение смысла соотносителен с языком, опосредствующим его демократическую связь с иными инди-
114
видами, язык (словесная речь) как воплощение смысла вообще непредставим в своей вещественной целостности вне общающихся индивидов. Символ тогда принимается не как выраженная тотальность смысла, но как взаимообразный процесс отношения к символизируемому, где символизируемое и является соотносительным ему символом.
Значит, культура в основе своей есть не направленный, но взаимообратимый процесс смыслообразо-вания: любые направленные процессы освоения про-изводны от этого общительного самодвижения смысла. Всеобщее не предваряет процесс культуры, не задает ему цель, но составляет вечную проблему осознания ее целостности во всех пространственно-временных особенных моментах взаимодействия человека с окружающим миром. Эта взаимообратимость смысла обозначается обычно термином «рефлексивность».
Смысл, а значит, и мысль рефлексивны в общительном самодвижении, составляющем неизменное ядро, основу культуры: любой особенный результат осмысления является одновременно источником смыслового движения, одной из позиций мысли. Мысль не движется сама по себе, не есть некая суверенная субстанция, самодвижение смысла осуществляется благодаря воспроизведению совокупности осваивающих действий, в которые посредством орудий включен человек, в отношение взаимодействия — опосредствованное через словесный язык общение индивидов. Но не следует ли отсюда, что об этом отношении взаимодействия мы можем говорить, лишь когда идет речь о рефлективном движении смысла, т.е. в границах человеческой культуры? Распространение этого отношения на иные процессы всегда является экстраполяцией, имплицитно содержащей в себе процесс смыслообразования, т.е. рефлексивность смысла. Если смысловая целостность взаимодействия составляет фундаментальный априоризм культуры, то человек рассматривает свое-другое в соответствии с ним, любая предметность представлена в полноте ее смысла как целостная система взаимодействия, как воспроизведение в «ином» своей культурной целостности. Более того, факт этого воспроизведения является свидетельством наличия культуры (первые рисунки, скульптуры, упорядоченные
115
захоронения и т.д.)- Несмотря на обладание смысловой полнотой взаимодействия, человеческая общность вступает посредством орудий в частичные действенные связи с чуждым и противостоящим ей миром, куда могут входить иные человеческие общности. Результат этих действенных связей неоднозначен — это борьба за существование, в которой смысловое общение приобретает ответственный экзистенциальный смысл бытийной целостности, противопоставленной своему-другому.
Симметрия смыслового противоречия — соотносительности двух символов — нарушается: одна из противоположностей выступает в роли основания. Однако симметрия символов сохраняется.
В любом случае, в том или ином скрытом виде, ибо без нее невозможно смысловое воспроизведение индивидов как субъектов деятельности (источников смысловой общительной связи), приведенность противоречия к одному из символов носит всегда исключительно экзистенциальный характер — характер бытийного самоутверждения общности перед лицом неизменно противостоящих ей сил.
Смысловая симметрия и экзистенциальная асимметрия фундаментального противоречия культуры присущи ей на протяжении всей истории человечества вплоть до настоящего времени, — это инвариант человеческой истории. Одна из самых тривиальных иллюзий по отношению к последней состоит в наделении смысловой симметричной целостности определениями существования, благодаря чему она представляется исходным и конечным этапами человеческой истории. Это абсолютное «царство смысла», очевидно, несовместимо с субъектностью индивидов, превращая их в исполнителей некоего надындивидуального предназначения (провиденциализм).
Пространственно-временная ограниченность человеческой общности преобразуется в процесс осваивающей деятельности, причем преобразуется в ходе действенного противостояния не только вещественным силам мира природы, но и иных человеческих общностей. Ограниченное земное пространство, на котором разворачивается эта борьба, последующий раздел этого пространства позволяет представить историю орудийного освоения как формирование систе-
116
мы разделения труда, а значит, и взаимного общения культурных общностей. В зависимости от уровня развития орудийности, эти структуры разделения труда носили более или менее локальный характер в масштабах земных пространств, приводя к возникновению географически изолированных культурных регионов. Лишь в современную индустриальную эпоху можно говорить о глобальной структуре разделения труда.
Внутренняя противоречивость смыслового общения служит для каждой культурной общности основанием общительной связи с иной общностью. Здесь тот же механизм, что и в общительной связи индивидов. Каждый вступающий в общение содержит в себе индивидуальную полноту смыслов, но выраженность ее различна (различие языков, различия индивидов), поэтому акт общения представляет собой всегда преодоление этой бытийной неоднородности выражающего. Акт общения — это экзистенциальный акт удержания своей бытийной целостности в процессе проникновения в тайну иного бытия. В акте общения смысловая полнота представлена в особенной форме сообщения или текста. Текст вбирает в себя и бытие субъекта общения (его самовыражение), и то, что составляет содержание текста (то, о чем текст): в любом тексте есть автор и герой.
Многообразие текстов соответствует многообразию орудийных средств, которые пускает в ход человек в соответствующую историческую эпоху: фактура текстов зависит от функциональных орудийных средств, их многообразия и уровня развития. Смысловая же наполненность орудий, очевидно, производна от выразительности текстов, имманентных субъектности общающихся индивидов. Тексты — это неотделимые от индивида органы общительной связи — органы культуры. Вынесенная вовне человека, вещественность орудий оберегает фактуру текстов от действенного обмена с внешним миром, так что вещественность текста обладает лишь функцией выражения смысла. Этой вещественной отделенности органа от орудия нет в биологическом мире, хотя само использование этих понятий по отношению к нему, конечно, является экстраполяцией, требующей соответствующих критических оговорок. Определение текста как
117
органичной целостности, по отношению к которой орудие частично, позволяет вспомнить идею «органо-проекций» П.А.Флоренского. Однако Флоренский обосновывает производность орудийного многообразия от органности живого человеческого тела, которое запечатлевает в себе полноту смысла (божественного всеединства), а потому оказывается бесконечным источником (образцом) изобретательской деятельности — создания орудий. Флоренский совершенно не рассматривает, да и, в соответствии со своей концепцией, не мог бы рассматривать, проблемы общительной взаимосвязи текстов как источника истории культуры. Культура, по Флоренскому, производна от культа [120:80-149], соответственно, и взаимный обмен орудийной деятельностью (в структуре разделения труда) не является для него источником развития орудийности, а значит, и фактуры культурных текстов.
Итак, в тексте воспроизведен акт общения — смысловая общительная связь. Во-первых, текст является выражением своего автора, его произведением — автор живет в созданном им тексте и иначе не существует как автор, как субъект смысловой общительной связи. Во-вторых, текст воспроизводит жизнь «героя» — того, о котором в нем рассказывается. Этим героем может быть сам автор, но автор в качестве героя, разумеется, экзистенциально не совпадает с собой как автором. Эту экзистенциальную общительную расщепленность текста культуры впервые осознанно проанализировал М.Бахтин, и любой последующий серьезный анализ непременно включает в себя исследовательский опыт Бахтина как одну из важнейших основ (традиция «философии жизни», Кроче и др.)34. Итак, культурный текст является произведением автора. Как назвать это произведение в общем виде? Попытки универсализировать его в качестве эстетического вряд ли правомерны, ибо подобное понимание произведения соответствует, да и то не полностью, лишь секулярной культуре. Эстетическая деятельность не выделяется как особая ни в мифологической, ни в религиозной культурах. Поэтому ограничимся для определения текста термином «произведение», имея в виду, что в нем воспроизводится акт смыслового общения между индивидами вне зависимости от того, осознают ли это таким образом общающиеся индивиды или нет.
118
Индивид в тексте свидетельствует о культуре, к которой он не только принадлежит, но полюсом которой является. Содержание же текста (то, о чем текст) не может считаться непосредственной выраженностью культуры, но есть ее представленность в другом и через другое. В объективизированном содержании текста культура рассматривает сама себя, становится предметом самой себя, определяет себя не как нечто действительное, но исключительно как возможность, как то другое, через которое она утверждает свою действительность. Воспроизводя в тексте эту иную реальность, культура утверждает себя в способе воспроизведения, отношения к ней, рассмотрения ее. Действительность культуры не является предметом ее рассмотрения — неуловима для нее в своей данности, ибо это действительность смысловой общительной связи, в которой каждый индивид оказывается автором текста. Культура действительна в актах выхода за свои пределы — в другое, в возможности своих осуществлений. Тексты как органы культуры обращены вовне, образуя совокупность возможностей существования культуры в другом. Эта включенность в культуру ее возможности осуществления в другом и является необходимой основой для взаимосвязи с действительностью иной культуры — иной формой смыслового общения.
Общительное преодоление бытийной границы между реальностями разных индивидов в пределах одной культурной общности осуществляется благодаря единой словесноязыковой основе. То же самое надо сказать и об условии встречи двух культур как разных реальностей — только посредничество языка способно привести в соответствие друг с другом тексты этих культур как разных реальностей. В традициональных культурах роль этого языка выполняют некие устойчивые в своем пребывании природные объекты, орудийная связь с которыми у этих культурных общностей оказывается одинаковой (культ медведя, например, в Северо-Восточной Азии, культ гор, рек, вулканов и т.п.).
История мировой культуры — это прежде всего история формирования языка общительной связи между различными культурами. Выход за пределы естественного географически локального языка сопро-
Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 105; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!