ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ОБЩЕНИЯ 13 страница
119
вождается проблемой целенаправленного его насаждения, что свидетельствует о возникновении нетрадици-ональных культур. Намеренное построение универсального языка общения разных культур возможно лишь при выявлении способа создания текста. Объективация этого способа только и может служить основой для взаимоперевода текстов разных культур. Однако каким образом может быть представлен способ творчества — авторство как способ? Если выявлен способ создания авторского текста, то он тут же перестает быть авторским, новаторским, становится банальным. Но, правда, если эта творческая деятельность вообще не может быть осознана, то тогда придется признать необъяснимую способность творчества, к которому нельзя приобщиться, которому нельзя научить. В этом случае преемственность культуры оказывается, в принципе, неосознаваемой и о теории культуры не может быть и речи. Вне осознания преемственности культуры нет истории культуры, нет культуры как таковой. Поэтому решение этой парадоксальной задачи — научить творчеству, определить творчество как способ, лежит в основе всей истории культуры.
Осознание того, что текст представляет собой произведение индивида, является важнейшим моментом осознания способа творчества как процесса созидания культуры. Конечно, текст не абсолютно индивидуальное, «монологичное» изобретение — это результат и вместе с тем исходный момент общительной смысловой связи с другими индивидами, и потому он оказывается свидетельством отношения культуры к самой себе как к другому, как к своему собственному предмету. Но, по крайней мере, подобное осознание преодолевает абсолютизацию текста, представляемого как результат чудесных надындивидуальных сил, а потому открывает путь к выявлению способа созидания текста. Следующая ступень осознания текста — представленность его как произведения искусства. Действительно, при этом выявляется его личностный характер. Текст оказывается выраженностью той универсальности смысла, которой обладает индивид, т.е. единичным. Понятие истории культуры как преемственности художественных стилей возникло вместе с самим осознанием феномена культуры и до сих пор
|
|
120
остается наиболее обычным и распространенным (немецкий романтизм, немецкая «философия жизни», Шпенглер, Кроче и т.д.). Однако, как особенно отчетливо показал опыт Шпенглера, подобное понимание культуры оборачивается типологией ее изолированных форм. Преемственность в лучшем случае фиксируется чисто эмпирически, но не воспроизводится понятийно. В художественном произведении непременно запечатлена смысловая общительная связь, и потому его можно считать диалогичным. Но выполнено художественное произведение на вполне определенной фактуре, которая никогда не совпадает с непосредственным языком общительной связи. В этом состоит непременная условность произведения искусства. Язык непосредственного общения сам по себе как целое не представлен. Эта представленность достигается лишь в отраженной форме моделей этой целостности, которыми и являются художественные произведения — своеобразные проекты завершенности смыслового общения. Завершенность произведения искусства достигается благодаря строгому соответствию между вещественной основой и выраженной в ней смысловой полнотой. Именно художественному произведению подходит традиционное статичное определение символа как «монологичного» символа вещи. И исследованная Бахтиным «диалогичность» романа здесь не является исключением. Конечно, если через произведение искусства мы рассматриваем художественную деятельность, то мы обнаруживаем в ней фундаментальное противоречие культуры в соотношении двух форм выражения всеобщего — через индивида и язык (двоя-кость символа). Так, в изобразительном искусстве любой культуры мы обнаруживаем диалогическую напряженность между предметностью изображения, в которой индивидуализирован символ, и его языковым характером (орнаментализация), где воспроизводится последовательность особенных выразительных форм. Фундаментальная монологичность произведения искусства низводит определение способа до положения предиката, т.е. соотношение между произведением и способом такое же, как между текстом и орудием.
|
|
|
|
Итак, преемственность культуры не может быть осмыслена без обоснования орудийного действия, так или иначе предполагаемого любым текстом. Очевид-
121
но, речь идет о конкретно-научном знании. Орудийная действенность в качестве позиции вненаходимос-ти по отношению к межиндивидуальному словесноя-зыковому смысловому общению позволяет представить последнее как последовательную совокупность особенных целей. Внешнедейственная ориентация смысла становится основой осознания естественного языка как способа выражения этой орудийной действенности, т.е. как совокупности искусственноязыко-вых значений. Представленная через того или иного индивида символическая целостность естественного языка выявляет свой знаковый состав. Соотнесенность последнего с символической целостностью естественного языка, т.е. универсализация искусственноя-зыковых значений, порождает математику, которая всегда тяготела к универсальности, но никогда не обладала средствами для ее обоснования, т.е. всегда выступала в виде некоего множества не сводимых друг к другу математик. Очевидно, что это осознание объективной наполненности межиндивидуальной общительной связи, соответствующее конкретно-научному знанию, а значит, и деятельности, осуществляется в рамках этой общительной связи — смыслового естественноязыкового общения. В таком случае конкретно-научный анализ смысловой целостности предполагает уравновешенность синтезом. Причем цель синтеза состоит в органическом включении в естественноязыковую общительную связь совокупности искусственноя-зыковых структур, соответствующих внешнему ору-дийно-действенному типу культурной общности. Очевидно, что синтез не может быть результатом суммирования этих структур, не может быть вторичным по отношению к ним, имманентность естественноязыковому общению обязывает быть ему, как это обосновывал Кант, априорным.
|
|
Этот имманентный смысловой общительной связи априорный синтез разворачивающегося действенно-орудийного конкретно-научного наполнения понятий составляет предмет философии. Действительно, философия никогда не тащилась в обозе конкретно-научного знания, но, напротив, в ней формулировались принципы, определяющие перспективы его развития. Имманентность философской теории словесноязыко-вому общению означает, что философские понятия не
122
обладают непосредственно действенным орудийным содержанием, но определяют способ общительной связи, так или иначе представленной в любом понятии. Философские понятия являются результатом осознания этого способа, представленности его как основания для целенаправленного созидания текста.
Иначе говоря, философская теория непременно претендует на понятийную выраженность единства смысловой общительной связи. Это единство достигается в определении идеальности понятия как способа общительной связи, т.е. не того, что выражается понятием, но того, как осуществляется это выражение. Разумеется, этот способ выражения смысла распространяется на все, что выражается. Поэтому абсолютизация понятийно представленного способа смыслового общения приводит к созданию философской системы, претендующей на включение в себя любого знания. Философская теория, как и любая теория, опирается на создаваемые ею искусственноязыковые конструкции. Однако они оправданы в философии не способами внешнеорудийной действенности, но, напротив, имплицитно содержащимися в смысловом общении способами его самоорганизации, которые выявляются в философских понятиях. Философские понятия рождаются из глубин обыденных значений слов — это вновь и вновь обнаруживаемый их глубинный смысл, способ, с помощью которого воспроизводится любое объектное содержание понятий, т.е. субъект-ность понятия.
Только в субъектности понятия, в способе выражения смысла культура может быть теоретически представлена как целое.
Абсолютизация этой целостности свидетельствует о том, что философское самосознание, если оно существует, не обладает суверенностью, но выступает от имени непосредственно представленной субъектности, характерной для данной культуры (мифологическая или религиозная персонификация способа выражения всеобщего). Однако теоретичность философии в том и состоит, что любая логическая конструкция обосновывается или предполагает обоснование, т.е. ее происхождение составляет осознаваемую проблему (обычно в форме противостояния разных теоретических кон-
Культура. Деятельность. Общение 123
струкций, например рационализма и эмпиризма в Новое время).
Персонификация культурной целостности, присущая традициональным культурам и приводящая к абсолютизации философской системы понятий, обусловливает исторический характер осознания проблемы происхождения этой понятийной системности. Но в нетрадициональной современной культуре эта проблема приобретает осознаваемый собственно логический смысл: предметом философии оказывается не обоснование статичной культурной целостности, но теоретическое воспроизведение процесса культуры.
Через призму этой осознанной в современной культуре проблематики может быть по-новому увидена вся история философской мысли. Центральной проблемой в теоретическом воспроизведении процесса культуры является проблема происхождения имманентной системности философских понятий. Да, синтез орудийно-действенного богатства культурных текстов непременно априорен, иначе не будет достигнута имманентность философской теории процессу живой общительной связи, но благодаря чему начинается этот синтез, как одна философская система сменяет другую, что является источником их неоднородности, что их разграничивает? Имманентизм философского знания является основой его непрерывности, но в чем источник его дискретности? Этот источник должен лежать вне словесноязыковой общительной связи, а значит, вне наличного круга понятий, которые могут быть упорядочены в рамках какой-либо философской системы. Для авторства необходима позиция вненахо-димости, этот источник и есть подобная позиция. Если философская система определяет логический состав наличной культуры, возвышая банальное до его теоретико-логического выражения, то преобразование этого логического итога является одновременно преобразованием культуры, теоретическим воспроизведением не статичной целостности культуры, но процесса культуры. Что же это за позиция вненаходимости автора или субъекта данного процесса? Занимая эту позицию, человек оказывается способным сделать культуру, словесноязыковую общительную связь, в которую он также включен, предметом своего рассмотрения, быть и не быть внутри культуры, превращать
124
ее ставшую форму в особенную, соотносимую с иной особенной формой, созидаемой субъектом культуры. Или мы отказываемся понимать, откуда эта новая форма, и мистифицируем понятие новшества словами «Бог», «гений», «интуиция», или мы пытаемся понять, на что ориентируется автор как на образец. Этот образец должен быть суверенен по отношению к наличному словесноязыковому общению. Подобным образцом может быть только орудие, вступающее в отношение действенного обмена с окружающим миром и изменяющееся в процессе этого обмена, выступая в роли образца априорного синтеза, орудие предстает как текст, как образ новой культуры, как та парадигма, на которую ориентировался платоновский демиург. Собственно говоря, орудие, ставшее суверенным текстом, есть иная культура, в которой текстуально выражено то, что пытается и не может выразить данная изменяющаяся культура.
История культуры осуществляется в процессе взаимодействия культур, которому соответствует орудийная дополнительность общностей, представляющих данные культуры. Каждая из культур текстуально целостна и априорно синтетична, но первоначально не содержит в себе источника преобразования того способа общительной связи, который ей присущ. Этот источник она находит в иной культуре — в дополнительном ей символическом выражении всеобщего. Поскольку же любой текст определяет возможность существования иного, то тексты иной культуры (представленной через иную орудийность, иной способ общительной связи) становятся действительностью этого иного.
Отсутствие осознания иной культуры как источника преобразования данной культуры свидетельствуют о традициональности культуры и превращает процесс культуры (насколько он проявлен в самосознании) в стихийное, чисто экзистенциальное взаимодействие разных культур. Осознание взаимодействия культур как источника их саморазвития включает в себя и осознание структуры орудийного разделения труда, начиная с полового разделения труда в первобытном коллективе, момента взаимодействия разных культур, вбирания в себя и иной орудийности, и тем самым иной текстуальной целостности (иного способа обо-
125
снования единой общительной связи), запечатленных в дискретных периодах развития любой культуры, без которых она сливается в непрерывный поток осуществления запечатленных в совокупности своих текстов традиций.
Собственно, осознаваемая дискретность культурной традиции и является внутренним источником развития культуры, ее открытости иному, хотя в пределах текстуальной целостности это иное выступает в роли или предиката, или объекта имманентной, субъектной целостности культуры. Это различие определяется характером текстуальной выраженности субъекта. Выше была отмечена дополнительность этой выраженности — или в целостности индивида, или в целостности словесного языка. Первой соответствует предикативное определение «другого», второй — объектное.
Действительно, субъектность индивида так или иначе выражается в смысловой наполненности самой его телесности, т.е. внесловесноязыковым образом. Индивид как текст, запечатленный в своей экзистенциальной неповторимости, предстает как автор любого словесноязыкового текста, который и становится дискретным моментом его непрерывной в себе целостности — предикатом. Поэтому любой текст иной культуры для таким образом самоопределяющейся культуры оказывается предикативным. Очевидно, что мерой предикативности подобной культуры становится степень подчиненности реальных живых индивидов персонифицированному образцу культурной целостности.
Если же субъектность культуры осознается как чувственно-телесная представленность того, что составляет содержание словесной речи, это содержание есть объект действенной активности реальных членов культурной общности, объединяемых идеальной смысловой целостностью языка, представленной в некоем словесноязыковом универсальном тексте. Любая иная культура для данной культуры становится объектом освоения, новым особенным содержанием абсолютизированного идеального духа языка. Сам факт осознания этого принципа дополнительности взаимодействующих культур свидетельствует о взаимном обогащении этих типов культур, о вбирании ими в себя результатов длительного процесса взаимодействия, о
126
том, что это взаимодействие становится предметом самосознания — осознания реальными живыми индивидами своей общительной связи как взаимодействия раз ных культур. Если в традициональных культурах живой индивид выступает от имени так или иначе персонифицированной культурной целостности, то в осознающем свою культурологическую субъектность современном нетрадициональном человеке культура индивидуализируется, предстает как основание личностной определенности реального человека в процессе его смысловой общительной связи с другим — с иной индивидуализированной культурой. Осознание этой индивидуализации культуры возможно лишь при воспроизведении преемственности во взаимодействии ее форм. Опытом подобного воспроизведения и является данная книга35. Если разные формы или соотносительные во взаимодействии типы культуры представляют собой разновидности выражения смысла общительной связи, то проблематичность их соотнесенности друг с другом составляет содержание всеобщего. Когда мы говорим о реальности смысловой связи, мы имеем в виду формы ее выраженности, т.е. культуру; когда мы говорим о способе осуществления смысловой связи, мы имеем в виду всеобщее.
Теоретически, т.е. понятийно, проблема всеобщего ставилась и решалась в философии (в европейском понимании этого слова), значит, и теория культуры может быть построена только на основе философской проблематичности всеобщего, поскольку вне этой проблематики преемственность взаимодействующих культур не воспроизводима.
Собственно говоря, индивидуализация культурного взаимодействия, снятие с него определений традицио-нальной надындивидуальной персонификации означает, что оно становится предикатом понятийного, теоретического воспроизведения. Действительно, мы обнаруживаем, что в преемственности философского теоретического конструирования воспроизводится определенный выше принцип дополнительности форм культуры. Или философская теория утверждает себя как теория понятия, его имманентной преемственности, сводя любое объектное содержание к предикативным дискретным моментам субъектности понятия (его идеальности). Или философская теория представ-
127
ляет собой развернутую постановку проблемы возникновения понятия, его происхождения, т.е. происхождения присущей ему идеальности. Тогда значение субъекта приобретает не идеальность понятия (идеальность словесноязыкового выражения смысла), но идеальность как таковая, и иное идеальности определяется объектно.
Эти два типа философского теоретизирования наиболее отчетливо представлены в диалектике Гегеля и Платона. Диалектика Гегеля обосновывает текстуальную незыблемость культуры. Диалектика Платона воспроизводит проблематику происхождения текстуальной целостности культуры.
Чрезвычайно характерным отличием платоновской диалектики формирования понятия от гегелевской диалектики понятия является роль и место в них математического конструирования. В гегелевской диалектике оно оказывается одним из этапов развития объектного содержания понятия. В платоновской диалектике математическая конструкция опосредствует процесс происхождения понятия, становится способом его образования из внепонятийного источника смысла. Точно так же математическая конструкция опосредствует реализацию понятийно выраженного смысла в вещи. Эти разновидности диалектического конструирования дополняют друг друга. Так, в философскую конструкцию Платона входит диалектика ума, хотя категориальная ее развитость довольно скромна, и основное место занимает происхождение этой диалектики и ее реализация в вещественном мире. В философии Гегеля сделана попытка ограничиться диалектикой ума и тем самым добиться полной имманентности понятия как идеального способа и как воспроизведения объектного содержания. Однако обсуждение проблемы введения диалектики ума занимает у Гегеля десятки страниц, а завершает эту диалектику постановка проблемы применения полученного в итоге логического развития диалектического метода.
Дополнительность этих методов (Гегеля и Платона) образует логическую основу теории культуры, т.е. понимания культуры как процесса. В этих методах воспроизводится как возникновение запечатленного в понятии способа общительной связи, так и преемственность объектного содержания понятия.
128
Иначе говоря, в этих методах воспроизводится происхождение любого текста культуры, а значит, упраздняются претензии какого бы то ни было текста на преимущественную выраженность смысла перед другим текстом (характерное для традициональной культуры признание наличия универсального текста). Апелляции к универсальному тексту приводят к антагонизму между общими методами диалектического конструирования: или универсальный текст понимается как абсолютный способ движения смысла, или как абсолютная вещь, смысл который вбирает в себя смыслы всего вещественного многообразия. Воспроизводя культуру как процесс, эти методы применимы и по отношению к дотеоретической истории культуры.
Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 123; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!