Текст переведен по изданию: Crusaders as conquerors. The Chronicle of Morea. New York-London. 1964



© сетевая версия - Тhietmar. 2017
© перевод с англ. - Стадниченко Я. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001

Комментарии

282. Конрадин попытался бежать ещё в самом начале битвы со своим другом, Фридрихом Австрийским. Немногим позже они были узнаны, пленены и доставлены Карлу за вознаграждение, он же привёз их в Неаполь, где судил и приговорил к смерти. Их казнь состоялась 29 октября 1268 и повергла в трепет всю Европу.

283. После окончившейся ничем кампании 1271 года война приняла бессвязный характер. Силы Михаила постепенно продвигались вглубь франкских земель, захватывая феод за феодом. Описанное выше случилось в 1275. После гибели правителя Каритены его феод пришёл в упадок и в 1277 был захвачен греками.

284. Нынешняя Арахова, что в Аркадии, в то время называвшаяся великой по сравнению с другими Араховами Мореи, коих насчитывалось не меньше пяти.

285. Стоит помнить, что Жоффруа де Брюйер после двукратной измены сюзерену лишился права передачи фьефа кому бы то ни было, кроме прямых наследников. В силу отсутствия оных по смерти его феод полностью попал в руки князя, а уже он, отделив от него половину, уступил её вдове усопшего, дочери герцога Афинского Ги I Изабелле де ла Рош.

286. К моменту смерти Жоффруа герцогом Афин всё ещё оставался Жан, его брат Гильом наследовал ему в 1280.

287. Готье де Бриенн, наследовав своему двоюродному брату Ги II, стал в 1308-1311 последним франкским герцогом Афин.

288. Матильда д’Эно (1293-1325) была дочерью Изабо де Виллардуэн от второго мужа, Флорента д’Эно. После смерти матери Матильда претендовала на княжество, но была оттеснена сыном Карла Анжуйского Филиппом. Первым браком она была замужем за Ги II де ла Рош, затем за Людовиком Бургундским, затем за Гуго де ла Палис, наконец за младшим сыном Карла Анжуйского Иоанном, графом Гравины и герцогом Дураццо.

289. Каталонцы, прибыв в Грецию, обнаружили себя в опасном положении. Будучи почти полностью окружёнными враждебными греками, они пробились в Афины. 1308-1309 они провели в стычках и участвовали как минимум в одном сравнительно крупном бою. В то же время новый герцог Афин Готье развязал войну с греками и в 1310 нанял каталонцев на шесть месяцев. Те немедля начали разорять Фессалию и захватили больше тридцати замков, включая Домокос, но по истечении срока Готье захотел от них избавиться. Он бесцеремонно потребовал передать ему замки и попытался отослать наёмников прочь, а когда они отказались уходить, решил применить силу. Он созвал союзников, собрал внушительную армию и в марте 1311 двинулся на каталонцев, с которыми встретился у монастыря Скрипу в Орхомене, у места впадения реки Кефисс в озеро Копаида, на болотах. Последовавшее сражение закончилось полным разгромом франков. Тем не менее, датировка её различна. Так, греческий вариант хроники помещает её в 1309, французский – в 1310, оба, однако, сходятся на том, что это был понедельник, 15 марта. Известно также, что перед самой битвой Готье составил завещание, и оно датируется как раз 15 марта 1311, потому, вероятно, стоит принять последний вариант за верный. Несмотря на то, что все хроники определяют как место битвы Алмирос, под этим следует понимать не город в Фессалии, а болота у Копаиды.

290. Как в датировке смерти, так и в описании последовавшей за ней тяжбы что-то кажется перепутанным. На предыдущих страницах хроники Готье упомянут в контексте более поздних событий, Лоньон датирует его смерть как произошедшую «немногим позже» оной Жоффруа де Брюйера (1275). Сам Гильом скончался в 1278, значит, описываемые события должны были происходить между этими годами, примерно в 1276, но тогда Маргарита, значит, была в заложниках 14 лет, поистине долгий срок. При этом мы знаем, что её первый муж, Гвибер де Корс погиб в 1258 в сражении при Кариди, а затем она вышла за Гильельмо II да Верона, одного из триархов Негропонта, убитого в морском бою при Деметриаде в 1275. Выходит, свадьба случилась между 1258 и 1262, а затем она уехала в заложницы и никогда больше не видела мужа. Дальнейшую сложность создаёт то, что, согласно датировке, Гильом добился её освобождения сразу после смерти её дяди, что едва ли кажется возможным в контексте факта, что он сделал это тогда, когда мог забрать себе её вотчину, а не в прошедшие 14 лет. В общем, приведённая хронология, скорее всего, неверна. Арагонская версия хроники помещает эти события во время между отъездом из Мореи господина Каритены и вмешательство Карла Анжуйского в итальянские дела. Однако это идёт в разрез с упоминанием живого Готье в более поздних делах. Загадка.

291. 36 статья ассизов Романии сообщает, что наследник должен забрать феод в течение сорока дней, или он на год потеряет узуфрукт. Если же он и в течение года не сделает этого, то «теряет его, даже если причина промедления оправданной». Если наследник находится за пределами княжества, срок продлялся ещё на год и день, Топпинг указывает, что этот пункт появился в них в качестве реакции на события вокруг Пассавы, однако сами они разворачивались по-старому.

292. Согласно 75 статье ассизов Романии, женщина с феодом должна представить сюзерену своего мужа и защитника, согласно 129, муж, женившийся на женщине с феодом, становится его сюзереном.

293. Описываемое дело основывалось на статьях 75 и 129 ассизов, а также 39, рассматривающей помехи в наследовании.

294. Вопрос адвокатов обсуждается в статьях 145 и 146 ассизов Романии.

295. Статья восьмая ассизов подчёркивает, что, буде сюзерен окажется втянут в судебное разбирательство со своим вассалом, следует ему послать на суд одного из своих людей с наказом и суд сей покинуть.

296. Статьи 3 и 15 ассизов.

297. Маргарита де Виллардуэн (1265-1315), так же, как и Изабо, была дочерью Анны Ангелы Комниной, внучкой деспота Эпира. В сентябре 1294 Маргарита вышла за Иснара де Сабрана, а в 1299 за Ричарда Кефалонийского, от первого брака имела дочь, Изабо, что вышла за Фердинанда, инфанта Майорки.

298. В одном из греческих списков на полях имеется запись: «Досюда жизнь князя Гильома; когда умер он, был год 6785». Французская же версия хроники говорит: «Так отдал душу свою Господу Нашему Богу Иисусу Христу в первый день месяца мая года 1278-го».

299. Строки эти полностью противоречат тому, что мы знаем о морейском законе, и очевидно выражают мнение греческого писца.

300. Следует помнить, что Морея должна была перейти к Изабо и её мужу, а в случае смерти последнего – к их наследнику, однако Филипп Анжуйский умер раньше Гильома.

301. Гюг де Ру де Сюлли был назначен генералом-викарием Албании в августе 1279, бальи Мореи он не был никогда. Ими в период 1278-89 гг. были:
Галеран д’Иври назначен 26 августа 1278
Филипп де Лагонесс в августе 1280
Наржо де Туси в октябре 1282
Ги де Тремоле в октябре 1282
Гильом де ла Рош 1285
Николай II де Сент-Омер 1287

302. Согласно французской версии хроники, распустил он вообще всех тех, кто «занимал должность», включая «коннетаблей и сержантов».

303. Имеется в виду Филипп Анжуйский, умерший раньше Гильома, оставив Изабеллу вдовой в 14/16/18 лет, и похороненный в том же соборе в Трани, в котором венчался шестью годами ранее.

304. Анжуйская династия: Карл I, король Неаполя (1266-1285) и князь Мореи (1278-1285), его дети: Карл II, король Неаполя (1285-1309) и князь Мореи (1285-1289); Филипп (ум. 1277). Дети Карла II: Роберт, король Неаполя (1309-1343) и Филипп II Тарентский, князь Мореи (1307-1313).

305. О герцогах Афинских см. выше. В 1260 Францию посетил герцог Ги I де ла Рош (1225-1263), его детьми были: Жан I (1263-1280) и Гильом (1280-1287), с оным Гильомом хроника и путает Ги I. Гильом женился на Елене, дочери Иоанна, правителя Фессалии (со столицей в Неопатрах), которого хроника путает с Феодором, незаконным сыном Михаила II, деспота Эпира. Сыном Гильома и Елены был Ги II, женатый на Маго д’Эно, дочери Изабеллы де Виллардуэн и князя Флорента д’Эно.

306. Арагонская версия называет Гильома первым бальи, сменившим Шодерона.

307. Калонарос определяет Диматру как современную Димандру, что в Мессении.

308. Гюг де Бриенн, потеряв первую жену, Изабеллу де ла Рош, женился на вдове Гильома де ла Роша, Елене, дочери Иоанна, правителя Фессалии. Их дочь Жанна позднее вышла за Николая I Санудо, герцога Наксосского.

309. В арагонской версии хроники этот же абзац следует за описанием женитьбы Изабеллы де Виллардуэн и Флорента д’Эно.

310. Упомянутые города были частью её приданого и лежали в окрестностях Пилоса. В наши дни из них точно существует лишь один: Платанос к северо-востоку от.

311. На средства, полученные путём женитьбы на Марии Антиохийской, Николай II де Сент-Омер построил на фиванском акрополе славную крепость Сент-Омер, позже разрушенную каталонцами. Когда Николай II женился в 1280 на Анне де Виллардуэн, он получил приданое из Каламаты и Клермона, кои Карл Анжуйский выменял на феоды в Морее и на Сицилии скончавшегося в 1281 Леонардо де Вероли. Став бальи Мореи, Николай продолжил работы по укреплению края, начатые его предшественником, и выстроил замок в Маниатохори и известную крепость Старого Наварина. Его племянник, Николай III, также построил замок в Сантамери, к северо-востоку от Андравиды, и его руины видны до сих пор. После установления власти каталонцев в центральной Греции де Сент-Омеры перебрались в свои пелопонесские земли.

312. Случилось это ранее, в 1279, во время бальяжа Галерана д’Иври.

313. По Драгумису, его руины находятся к северо-западу от современной Платианы, что рядом с Олимпией.

314. Возле нынешнего Ксерохори, около Андрицены.

315. Chambellan (франц.), chamberlain (англ.), τσαμπρελιανος (так в хронике) (прим. пер.)

316. Греческие сухари (прим. пер.)

317. Рядом с современным городком Омпра, что вблизи Крестэны.

318. Французская версия: «Симон де Видуань, что был в то время капитаном Скорты, в Великой Арахове пребывал он».

319. Жоффруа женился на Маргарите де Корс, наследнице Лиссарии, что возле Халандрицы, и вдове Пайена де Стенэ, чьим владением и была Морена около Андрицены. Арагонская версия хроники рассказывает об этом несколько иначе.

320. Вилен II д’Онэ, господин Аркадии (со столицей в Кипариссии) женился на Елене де Брюйер, госпоже Морены. Их детьми были Эрар II (умер до 1338) и Агнес, жена Этьена ле Мор, властителя Сен-Совёр.

321. Данное предложение играет немалую роль в дискуссии о времени написания хроники. Быть может, генеалогическое замечание об Эраре III было добавлено при переводе или переписи изначального варианта. Его род не был столь значим, чтобы удостоиться столь детального рассказа, если только автор не имел на то каких-либо особых причин, а это может указывать на то, что к моменту написания копенгагенского списка Эрар был жив. За этими строками в копенгагенском списке следует лакуна, кою я заполнил соответствующими стихами из парижского списка, в свою очередь, очевидно написанными после смерти Эрара.

322. Кυρα, женская версия слова «кир» (прим. пер.)

323. Жан де Шодерон, великий коннетабль, и Жоффруа де Турнэ, сын Оттона I де Турнэ, барон Грицены. Арагонская версия хроники иначе рассказывает эту историю, согласно ей, когда Карл II в 1289 покинул плен, по возвращении он пожелал наградить за службу своего регента, Роберта д’Артуа. Тот, однако, отказался от какой-либо награды самому себе, но вместо того вспомнил своего дальнего родственника со стороны жены Флорента д’Эно как рыцаря безземельного и неимущего, но достойного, и просил для него у Карла руки Изабеллы. Впрочем, обе версии этой истории вполне могут дополнять друг друга.

324. Флорент был младшим братом Жана д’Авен, графа Эно в 1280-1304, который, будучи недоволен малым размером своих владений, отправился искать счастья при неаполитанском дворе. Должность великого коннетабля Мореи была его первой наградой.

325. Имеются в виду т.н. «Святые врата», открываемые в Риме в течение Юбилейного года. (прим. пер.)

326. Вероятно, Флорент умер 23 января 1297. Изабелла, которой тогда было уже за сорок, вышла за двадцатидвухлетнего Филиппа Савойского в Риме, в Пепельную среду, 12 февраля 1301 года.

327. Французская хроника: «кроме клятвы верности королю, какую он оставил за собой»

328. Парижский список: «но ничего они этим договором не достигли, о чём я позже расскажу вам, и вы услышите»

329. «Двенадцать домов» - древние византийские знатные роды. Вероятно, Филантропен – внук упомянутого своего упомянутого выше однофамильца, тот, что позже восстал против Андроника II и сам себя провозгласил василевсом.

330. В принципе, «(вое-)начальники», «капитаны», иногда «вожди» - все они в оригинале названы κεφαλή – «головами», и здесь, кажется, дословный перевод более чем уместен. (прим. пер.)

331. Кажется, в этой странной фразе имеются в виду выданные Филантропену гарантии безопасности поездки на франкские земли (прим. пер.)

332. Снова agapi и τρεβα, как и всегда. Стоит, кстати, упомянуть, что и «дружба» в оригинале не что иное, как «филия» - понятие едва ли переводимое. (прим. пер.)

333. Потому-то Андроник и жаждал мира в Морее. Поход состоялся в 1291 или 1292.

334. Озеро Памвотида в Средние века так буквально и называлось – Μεγας Οζερος. (прим. пер.)

335. После войны сын вернулся, в отличие от дочери, которую Ришар выдал за своего сына Иоанна, что разгневало её отца, о чём повествует французская версия хроники.

336. переведено с французского по изданию : J.A.Buchon, Collections des chroniques nationales françaises, Chronique de la conquête de Constantinople, Paris, 1825 (прим. пер.)

337. В Южном Эпире

338. Нынешняя Воница, порт в заливе Арты

 


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 116; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!