Организация обучения произношению на начальном этапе



На начальном этапе фонетический материал организуется в два концентра: 1) вводно-фонетический курс; 2) сопроводительный курс фонетики.

 

Вводно-фонетический курс.

 

Задача курса — становление у учащихся слухо-произносительных навыков и одновременно приобретение ими знаний об основных чертах русской фонетической системы.

В данный период преподаватель работает над каждой из сторон слухо-произносительных навыков — акустической и артикуляционной:

а) раз­вивает слух учащихся, т. е. учит правильно слушать русские зву­ки (опознавать их и отличать друг от друга), различать на слух слова с разным местом ударения, различать предложения с раз­ной интонацией;

б) ставит русские звуки, учит произносить сло­ва с правильным ударением и ритмикой; обучает правильному воспроизведению основных типов интонационных конструкций.

Вводно-фонетический курс рассчитан на 7—14 дней обучения. Минимальные сроки требуют тщательного отбора фонетического материала, исключения всего лишнего, без чего можно обойтись на первых порах. Однако даже в самом сжатом виде материал должен адекватно представлять фонетическую систему языка. Если введен, например, глухой согласный [т], то рано или позд­но необходимо ввести [д], [т'], [д'] — основные противопоставле­ния данного звука. Иначе у учащегося возникнет искаженное представление о месте [т] в системе. Главный принцип отбора материала для начального этапа — представительность по отно­шению к фонетической системе языка.

Во вводно-фонетическом курсе материал изучается в сле­дующем объеме.

1. Звуки и их основные противопоставления (для согласных по глухости — звонкости и твердости — мягкости).

2. Ударение и создаваемые им ритмические модели одно­сложных, двусложных и трехсложных слов. Безударные гласные после твердых и мягких согласных. Оглушение и озвончение со­гласных в слове.

3. Четыре типа интонационных конструкций, которые служат для различения предложений по коммуникативным типам.

Последовательность введе­ния материала может быть разной и зависит от типа курса. Существует два типа вводно-фонетических курсов: 1) с учетом родного языка учащихся; 2) без учета родного языка учащихся.

Вводно-фонетические курсы первого типа являются наиболее эффективными, поскольку создаются на основе учета особенно­стей фонетических систем русского и родного языка учащихся. Сопоставление позволяет определить, какой материал будет лег­ким для усвоения в данной языковой группе, а какой окажется трудным и соответствующим образом его расположить. На пер­вых уроках, когда дается легкий материал, преподаватель учит учащихся осознавать, чувствовать мышечные ощущения, которые возникают при произнесении звуков, наблюдать разное по­ложение губ, языка и т. д. Учащиеся тренируют произноситель­ный аппарат, вырабатывая способность выполнять новые, непри­вычные движения языком, губами и т. д. В последующих уроках отрабатывается наиболее трудный для данной национальности материал.

Вводно-фонетический курс второго (общего) типа не ориен­тирован на какой-либо конкретный язык учащихся. Такой курс имеется в учебнике «Русский язык для всех». Последователь­ность введения материала здесь определяется логикой русского звукового строя. Сначала изучается материал, характеризую­щийся простыми артикуляционными работами, например твер­дые согласные [т], [д], [н], [с], [з]. Затем вводятся звуки, арти­куляции которых имеют более сложную природу (мягкие со­гласные, шипящие и т. д.).

При расположении фонетического материала в таком курсе учитывается также богатый опыт, на­копленный в практике преподавания русского языка в разных национальных группах. Практика помогла выделить такие фо­нетические явления, которые вызывают затруднения у предста­вителей многих национальностей. Например, интонация общего вопроса (ИК-3) или, скажем, сочетания согласных с [j] в сло­вах типа семья, пью, друзья одинаково трудны и французам, и англичанам, и испанцам. Такой материал исключается из пер­вых уроков.

Обучение лексике и грамматике во вводно-фонетическом кур­се подчиняется главной задаче — работе над произношением. Поэтому количество слов и грамматических структур ограничи­вается, и каждое слово, каждая структура оцениваются с точ­ки зрения содержащегося в них фонетического материала. На­пример, новое слово можно вводить только тогда, когда уча­щиеся умеют произносить все звуки, входящие в его состав, когда они усвоили соответствующую ритмическую модель и т. д. То же требование соблюдается при введении нового граммати­ческого материала.

Значения слов чаще всего семантизируются с помощью на­глядности.

Грамматический материал курса, как правило, усваи­вается лексически, т. е. без специального объяснения граммати­ческих форм. Учащиеся запоминают формулы обращения, при­ветствия, просьбы (Здравствуйте! Доброе утро! Скажите, пожалуйста... До свидания! и др.), не анализируя их.

Основное внимание во вводно-фонетическом курсе уделяется устной речи: по просьбе преподавателя учащиеся отвечают на вопросы, задают вопросы, составляют высказывания (два-три предложения) с учетом ситуации. В то же время они учатся читать и писать по-русски.

Обучение во вводно-фонетическом курсе ведется по прин­ципу устного опережения. Это означает, что последова­тельность работы над материалом должна быть следующей:

- сначала новый звук, новое слово, новое предложение должны быть услышаны учащимися,

- затем они их произносят,

- потом видят написанными в книге или на доске и читают,

- и, наконец, сами их пишут.


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 1053; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!