X.-9:202: Изменение условий об управлении трастом на основании постановления суда



(1) По заявлению стороны траста или лица, наделенного правом требовать исполнения трастовых обязанностей, суд может изменить трастовое условие, касающееся управления трастовым фондом, если есть основания полагать, что изменение будет содействовать более эффективному и разумному управлению фондом.

(2) Если в силу правил одной из последующих Статей суд не управомочен изменить условия траста о распоряжении фондом, изменение этих условий по правилам пункта (1) не может существенно влиять на их действие.

 

X.-9:203: Variation by court order of trusts for beneficiaries

(1) On the application of any party to the trust or any person who would benefit if the term to be varied were removed, a court may vary a trust term which confers a right to benefit or eligibility for benefit on a person who:

(a) does not yet exist; or

(b) does not presently conform to a description, such as membership of a class, on which the right depends.

(2) The same applies where the trust term confers a right to benefit or eligibility for benefit at a remote time in the future or which is conditional on the occurrence of an improbable event.

 

X.-9:203: Изменение условий трастов для выгодоприобретателей на основании постановления суда

(1) По заявлению стороны траста или лица, которое получило бы выгоду, если бы изменяемое условие было исключено, суд может изменить условие траста, предоставляющее право на выгоду или возможность получения выгоды лицу, которое:

(a) еще не существует; или

(b) в настоящее время не соответствует обусловливающему наличие права условию о принадлежности к группе лиц.

(2) Аналогичное правило применяется, если условие траста предоставляет право на выгоду или возможность получения выгоды в отдаленном будущем либо обусловлено наступлением маловероятного события.

 

X.-9:204: Variation by court order of trusts for public benefit purposes

(1) On the application of any party to the trust or any person entitled to enforce performance of obligations under the trust, a court may vary a trust term which provides for the advancement of a public benefit purpose if, as a result of a change of circumstances, the advancement of the particular purpose provided for by the trust term cannot be regarded as a suitable and effective use of resources.

(2) A variation under paragraph (2) must be in favour of such general or particular public benefit purposes as the truster would probably have chosen if the truster had constituted the trust after the change in circumstances.

 

X.-9:204: Изменение на основании постановления суда трастов, созданных для общественно полезных целей

(1) По заявлению стороны траста или лица, наделенного правом требовать исполнения трастовых обязанностей, суд может изменить условие траста, которое предусматривает достижение общественно полезной цели, если в результате изменения обстоятельств достижение конкретной цели, предусмотренной трастовым условием, не может быть признано приемлемым и эффективным использованием средств.

(2) Изменение по правилам пункта (2) <1> должно быть в пользу таких общих или конкретных общественно полезных целей, которые учредитель вероятно бы выбрал, если бы учреждал траст после изменения обстоятельств.

--------------------------------

<1> Видимо, в английском тексте опечатка, следует читать: "по правилам пункта (1)" (примеч. пер.).

 

Section 3: Transfer of right to benefit

 

Раздел 3: Передача права получать выгоду

 

X.-9:301: Transfer by juridical act of right to benefit

(1) Subject to the other paragraphs of this Article, the transfer by juridical act of a right to benefit is governed by Book III, Chapter 5, Section 1 (Assignment of rights).

(2) A gratuitous transfer is of no effect unless it is made in writing.

(3) A transfer which is to take effect on the death of the transferor takes effect only in accordance with the applicable law of succession.

 

X.-9:301: Передача права получать выгоду на основании юридического акта

(1) С учетом правил остальных пунктов настоящей Статьи передача права получать выгоду на основании юридического акта регулируется правилами Раздела 1 (Уступка прав) Главы 5 Книги III.

(2) Безвозмездная передача действительна, если она осуществлена в письменной форме.

(3) Передача, которая должна вступить в силу после смерти отчуждателя, вступает в силу только в соответствии с применимым правом о наследовании.

 


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 183; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!