IV.E.-3:303: Conflicting entitlements of successive agents



The commercial agent is not entitled to the commission referred to in IV.E.-3:301 (Commission during the agency) if a previous commercial agent is entitled to that commission under IV.E.-3:302 (Commission after the agency has ended), unless it is reasonable that the commission is shared between the two commercial agents.

 

IV.E.-3:303: Конфликтующие права последовательных агентов на агентское вознаграждение

Коммерческий агент не имеет права не агентское вознаграждение в соответствии со Статьей IV.E.-3:301 (Агентское вознаграждение в период осуществления агентской деятельности), если право на это вознаграждение в соответствии со Статьей IV.E.-3:302 (Агентское вознаграждение после прекращения агентского договора) имеет предшествующий коммерческий агент, при условии, что нет разумных оснований для распределения вознаграждения между обоими коммерческими агентами.

 

IV.E.-3:304: When commission is to be paid

(1) The principal must pay the commercial agent's commission not later than the last day of the month following the quarter in which the agent became entitled to it.

(2) The parties may not, to the detriment of the commercial agent, exclude the application of this Article or derogate from or vary its effects.

 

IV.E.-3:304: Срок выплаты агентского вознаграждения

(1) Принципал обязан уплатить агентское вознаграждение агенту не позднее последнего дня месяца, следующего за кварталом, в котором агент приобрел право на вознаграждение.

(2) Стороны не вправе, в ущерб интересам коммерческого агента, исключить применение этой Статьи полностью или частично или изменить ее действие.

 

IV.E.-3:305: Entitlement to commission extinguished

(1) A contract term whereby the commercial agent's entitlement to commission on a contract concluded with a client is extinguished is valid only if and to the extent that it provides for extinction on the basis that the client's contractual obligations are not performed for a reason for which the principal is not accountable.

(2) Upon the extinguishing of the commercial agent's entitlement to commission, the commercial agent must refund any commission already received.

(3) The parties may not, to the detriment of the commercial agent, exclude the application of paragraph (1) or derogate from or vary its effects.

 

IV.E.-3:305: Аннулирование права на агентское вознаграждение

(1) Условие договора, лишающее агента права на агентское вознаграждение за заключение договора с клиентом, действительно только в случае, если лишение права на агентское вознаграждение обусловлено неисполнением клиентом своих обязанностей по договору, за которое принципал не отвечает.

(2) После лишения агента права на получение агентского вознаграждения он обязан возвратить любое вознаграждение, которое уже было ему выплачено.

(3) Стороны не вправе, в ущерб интересам коммерческого агента, исключить применение пункта (1) полностью или частично или изменить его действие.

 

IV.E.-3:306: Remuneration

Any remuneration which wholly or partially depends upon the number or value of contracts is presumed to be commission within the meaning of this Chapter.

 

IV.E.-3:306: Вознаграждение

Оплата, которая полностью или частично зависит от количества или стоимости договоров, должна рассматриваться как агентское вознаграждение в смысле настоящей Главы.

 

IV.E.-3:307: Information by principal during the performance

The obligation to inform requires the principal in particular to provide the commercial agent with information concerning:

(a) characteristics of the goods or services; and

(b) prices and conditions of sale or purchase.

 

IV.E.-3:307: Обязанность принципала предоставлять информацию в период исполнения

Обязанность предоставить информацию предполагает, что принципал обязан передать коммерческому агенту, в частности, информацию о:

(a) характеристиках вещей и услуг;

(b) ценах и условиях продажи или покупки.

 

IV.E.-3:308: Information on acceptance, rejection and non-performance

(1) The principal must inform the commercial agent, within a reasonable period, of:

(a) the principal's acceptance or rejection of a contract which the commercial agent has negotiated on the principal's behalf; and

(b) any non-performance of obligations under a contract which the commercial agent has negotiated or concluded on the principal's behalf.

(2) The parties may not, to the detriment of the commercial agent, exclude the application of this Article or derogate from or vary its effects.

 


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 174; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!