IV.D.-3:302: Передоверие исполнения



(1) Если договором не предусмотрено личное исполнение, агент вправе без согласия принципала возложить исполнение обязанностей по договору поручения в целом или в части на другое лицо.

(2) Лицо, привлеченное агентом для исполнения поручения, должно быть достаточно компетентным.

(3) В соответствии со Статьей III.-2:106 (Возложение исполнения) агент остается ответственным за исполнение.

 

Section 4: Obligation to inform principal

 

Раздел 4: Обязанность информировать принципала

 

IV.D.-3:401: Information about progress of performance

During the performance of the obligations under the mandate contract the agent must in so far as is reasonable under the circumstances inform the principal of the existence of, and the progress in, the negotiations or other steps leading to the possible conclusion or facilitation of the prospective contract.

 

IV.D.-3:401: Информация о ходе исполнения

В процессе исполнения договора поручения агент обязан, насколько это разумно по обстоятельствам дела, информировать принципала о наличии переговоров и об их ходе или о других шагах, ведущих к заключению или способствующих заключению будущего договора.

 

IV.D.-3:402: Accounting to the principal

(1) The agent must without undue delay inform the principal of the completion of the mandated task.

(2) The agent must give an account to the principal:

(a) of the manner in which the obligations under the mandate contract have been performed; and

(b) of money spent or received or expenses incurred by the agent in performing those obligations.

(3) Paragraph (2) applies with appropriate modifications if the mandate relationship is terminated in accordance with Chapters 6 and 7 and the obligations under the mandate contract have not been fully performed.

 

IV.D.-3:402: Отчет принципалу

(1) Агент обязан без неоправданного промедления информировать принципала о выполнении поручения.

(2) Агент обязан представить принципалу отчет:

(a) о способах исполнения обязанностей по договору поручения; и

(b) о деньгах, уплаченных или полученных денежных суммах либо о расходах, понесенных агентом при исполнении обязанностей.

(3) Если отношения поручения прекратились в соответствии с правилами Глав 6 и 7, а обязанности из договора поручения не были полностью выполнены, с соответствующими изменениями применяется пункт (2).

 

IV.D.-3:403: Communication of identity of third party

(1) An agent who concludes the prospective contract with a third party must communicate the name and address of the third party to the principal on the principal's demand.

(2) In the case of a mandate for indirect representation paragraph (1) applies only if the agent has become insolvent.

 

IV.D.-3:403: Сообщение о личности третьего лица

(1) По требованию принципала агент, который заключает будущий договор с третьим лицом, должен сообщить принципалу имя и адрес третьего лица.

(2) Если поручение было дано для косвенного представительства, пункт (1) применяется только при признании агента банкротом.

 

Chapter 4: DIRECTIONS AND CHANGES

 

Глава 4: УКАЗАНИЯ И ИЗМЕНЕНИЯ

 

Section 1: Directions

 

Раздел 1: Указания

 

IV.D.-4:101: Directions given by principal

(1) The principal is entitled to give directions to the agent.

(2) The agent must follow directions by the principal.

(3) The agent must warn the principal if the direction:

(a) has the effect that the performance of the obligations under the mandate contract would become significantly more expensive or take significantly more time than agreed upon in the mandate contract; or

(b) is inconsistent with the purpose of the mandate contract or may otherwise be detrimental to the interests of the principal.

(4) Unless the principal revokes the direction without undue delay after having been so warned by the agent, the direction is to be regarded as a change of the mandate contract under IV.D.-4:201 (Changes of the mandate contract).

 

IV.D.-4:101: Указания, данные принципалом

(1) Принципал управомочен давать агенту указания.

(2) Агент обязан следовать указаниям принципала.

(3) Агент обязан предупредить принципала, если выполнение указания:

(a) приведет к тому, что исполнение поручения станет значительно дороже или потребует значительно большего времени, чем было оговорено в договоре поручения;

(b) несовместимо с целью договора поручения или может иным образом нанести ущерб интересам принципала.

(4) Если принципал без неоправданного промедления с момента получения предупреждения агента не отменит указание, оно считается изменением договора поручения в соответствии со Статьей IV.D.-4:201 (Изменение договора поручения).

 


Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 199; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!