Исключение из правил невмешательства в частную жизнь



Есть одно любопытное исключение из правил неприкосно­венности частной жизни, и, хотя оно действует лишь в опре­деленном, можно сказать, привилегированном кругу англий­ского общества, упомянуть про него стоит, потому что оно освещает новые грани английской самобытности. Я назы­ваю это «исключением для печати»: в печати (газетах, журна­лах, книгах и т. д.) мы спокойно поднимаем самые разные «личные» темы, которые, скажем, с новым знакомым на ка­кой-нибудь вечеринке постеснялись бы обсуждать. Возмож­но, это покажется странностью и даже извращением, но для нас более приемлемо обсуждение подробностей чьей-то личной жизни на страницах книги, в газетной или журналь­ной статье, чем на небольшом светском мероприятии, где ау­дитория гораздо меньше.

В принципе это одно из тех исключений, которые под­тверждают правило неприкосновенности частной жизни. Мода на исповедальную журналистику и прочую «искрен­нюю» прозу, по существу, мало затрагивает поведенческие нормы повседневной жизни англичан. Журналистка может рассказывать в газетной статье миллионам читателей о своем проблемном бракоразводном процессе, о том, что у нее рак груди, несварение желудка, целлюлит и еще бог знает что, но ей не понравится, если на каком-нибудь неофициальном при­еме незнакомый человек начнет выведывать у нее подробнос­ти личной жизни. В профессиональной деятельности табу на откровенность для нее не существует, но в повседневной жиз­ни она, как и любой другой англичанин, соблюдает правила неприкосновенности частной жизни и удаленности: личные дела обсуждает лишь с близкими друзьями, а вопросы лично­го характера, задаваемые людьми, не принадлежащими к это­му узкому кругу, воспринимает как дерзость и посягательство на ее права личности. Равно как профессиональную фотомо­дель, снимающуюся неглиже, не просят обнажить грудь во время семейного воскресного обеда, так и людей, которые по роду своей профессии постоянно откровенничают перед ши­рокой аудиторией, не просят обнажать души в ходе нефор­мального общения па неофициальных приемах.

«Исключение для печати» иногда распространяется и на другие информационные источники: телевизионные доку­ментальные фильмы, документальные радиопередачи и ток-шоу. Правда, обычно на телевидении или радио профессио­нальные «открыватели собственных душ» откровенничают меньше, чем в своих книгах или статьях. Например, телеви­зионный документальный фильм о том, как покойный Джон Даймонд* боролся с раком горла, оказался куда менее ис­кренним и «личным», чем его газетные статьи и книга на эту же тему.

-----------------------

*Даймонд, Джон (1953—2001) — британский теле- и радиожур­налист.

Иногда случается наблюдать такое странное явле­ние: англичанин, автор весьма откровенной книги или ста­тьи, смущается и конфузится, пряча неловкость за нервными шутками и эвфемизмами, когда ему в телестудии задают воп­росы по поводу написанного им. Это я говорю не к тому, что все, кто «изливает душу» перед широкой аудиторией, сдер­жанны и уклончивы в подобных ситуациях, но, очевидно, су­ществует хоть и едва заметная, но все же ощутимая разница между тем, что можно изложить на бумаге, и тем, что можно произнести вслух. И даже те, кто пренебрегает этим тонким различием и говорит свободно о своих личных делах в доку­ментальных передачах и ток-шоу, вне эфира строго придер­живаются правил неприкосновенности частной жизни.

Разумеется, в Англии, как и везде, есть люди, которые го­товы сделать или рассказать что угодно и где угодно, лишь бы побыть пятнадцать минуть в лучах славы, посрамить ко­го-то или заработать денег. Но таких, кто нарушает правила неприкосновенности частной жизни (а это именно наруше­ние правил, а не исключение из них) в столь вульгарной ма­нере, единицы, и все остальное население их шутовство обычно подвергает осуждению и осмеянию, а это значит, что соблюдение данных правил по-прежнему считается нормой.

Различия по половому признаку в правилах обмена сплетнями

Исследователи16 установили, что, вопреки бытующему мне­нию, мужчины сплетничают столько же, сколько и женщины.

-----------------------

16 В том числе группа профессора Робина Данбара и моя коман­ да из ИЦСП, работавшая над проектом под названием «Обмен сплет­ нями по мобильному телефону».

 Согласно данным одного английского исследования, мужчи­ны и женщины уделяют светскому общению, в частности обсуждению личных взаимоотношений, одинаковое коли­чество «разговорного» времени (около 65 %). В другом ис­следовании была выявлена незначительная разница: муж­чины посвящают сплетням 55 % «разговорного» времени, женщины — 67 %. Поскольку спорт и досуг, как выяснилось, занимают около 10 % «разговорного» времени, можно ска­зать, что отличие в темах женских и мужских разговоров связано именно с обсуждением футбола.

Несомненно, мужчины, как и женщины, не особенно склонны обсуждать «важные», «высокоинтеллектуальные» те­мы, такие как политика, работа, искусство и культура, — за исключением тех ситуаций (и это поразительное отличие), когда рядом с ними находятся женщины. Между собой они просто треплются и таким несветским темам, как работа и политика, посвящают лишь 5 % «разговорного» времени. Только в смешанных компаниях, где есть женщины, на кото­рых нужно произвести впечатление, количество времени, посвященное этим более «высокоинтеллектуальным» темам, значительно возрастает — до 15—20 %.

В принципе, как было выявлено в ходе последних иссле­дований, существует лишь одно серьезное отличие между те­мами мужских и женских сплетен: мужчины больше говорят о себе. Две трети общего количества времени, посвященного обсуждению общественных взаимоотношений, мужчины го­ворят о своих собственных взаимоотношениях, тогда как женщины говорят о себе всего лишь третью часть этого вре­мени.

Несмотря на полученные результаты, по-прежнему ши­роко распространено убеждение, особенно среди мужской половины населения страны, что мужчины за разговорами «решают мировые проблемы», а женщины просто сплетни­чают на кухне. Я беседовала на тему сплетен с отдельными людьми и целыми группами англичан и выявила следующее: большинство мужчин изначально утверждали, что они не сплетничают; женщины, напротив, охотно признавали, что сплетничают. В ходе дальнейших расспросов выяснилось, что это отличие скорее вопрос семантики, а не практики: то, что женщины с готовностью называли «сплетнями», мужчи­ны характеризовали как «обмен информацией».

Совершенно очевидно, что англичане-мужчины считают сплетни позорным занятием и придерживаются неписаного правила: даже если вы сплетничаете, это следует называть как-то иначе. И что, пожалуй, еще более важно: ваша болтов­ня не должна звучать как сплетни. В ходе исследования на тему сплетен я установила, что женщины и мужчины и впрямь обмениваются сплетнями по-разному: как оказалось, женские сплетни и в самом деле звучат как сплетни. Опреде­ляющими являются три фактора: интонация, детальность и ответная реакция.

 

Правило интонации

Все англичанки, которых я интервьюировала, согласились, что при обмене сплетнями уместен определенный тон. Эмо­циональная, быстрая речь, иногда театральный шепот, но го­лос при этом должен быть всегда оживленный. «Обмен сплет­нями начинается примерно так [пронзительным возбужден­ным тоном]: «Ой, представляешь! Знаешь, да?» или «Ой, ты только послушай (быстрым настойчивым театральным шепо­том)! Представляешь, что я узнала?»» — объяснила мне одна женщина. Другая сказала: «Голос у вас должен быть такой, буд­то вы сообщаете нечто скандальное и поразительное, даже ес­ли это не так. Вы говорите: «Ты только никому ни слова. Пред­ставляешь...» — даже если ваша новость — вовсе не секрет».

Многие женщины недовольно отмечают, что мужчинам не удается найти надлежащий тон, и они пересказывают сплетни сухим невыразительным голосом, как обычную ин­формацию. «И не скажешь, что это сплетня», — фыркнула одна женщина. Разумеется, именно такого впечатления муж­чины и добиваются.

 

Правило деталей

Женщины также подчеркивают важность деталей при обме­не сплетнями и ругают за бестолковость мужчин, утверждая, что те «никогда не знают подробностей». «Мужчины просто не указывают, что она сказала это, а он сказал то, — заявила мне одна женщина. — А что ж хорошего, если не знаешь, кто что конкретно сказал?» Другая заметила: «Женщины больше склонны к домысливанию... Они станут рассуждать, почему кто-то сделал то-то и то-то, разберут всю ситуацию по кос­точкам». Для женщин такой тщательный анализ возможных мотивов и причин, при котором проливается свет на все свя­занные с данной ситуацией факты, — важный элемент про­цесса обмена сплетнями, равно как и подробное обсуждение возможных последствий. Мужчины-англичане считают, что подобный «разбор по косточкам» — утомительное, ненуж­ное и, конечно же, не мужское занятие.

 

Правило ответной реакции

По мнению англичанок, чтобы обмен сплетнями «состоял­ся», недостаточно просто оживленного тона и внимания к деталям. Еще необходима подходящая аудитория, то есть благодарные слушатели, активно реагирующие на «новости». Правило ответной реакции требует, чтобы слушатели были по крайней мере столь же оживлены и проявляли такой же энтузиазм, как и рассказчики. Довод приводится простой: это закон вежливости. Раз уж говорящий взял на себя труд представить информацию как нечто поразительное и скан­дальное, самое меньшее, что могут сделать слушатели, это реагировать надлежащим образом. По словам женщин, кото­рых я опрашивала, мужчины просто игнорируют это прави­ло. Они не понимают, что «вы обязаны воскликнуть: «Не может быть! В самом деле?» или «О Боже!»». 

Однако эти же женщины признают, что мужчине не при­стало реагировать на сплетни в присущей женщинам мане­ре, иначе его сочтут женоподобным. Даже гомосексуалисты, с которыми я беседовала, заявили, что восклицание «Не мо­жет быть! В самом деле?», произнесенное мужчиной, воспринимается как пошлость. Согласно неписаным правилам анг­лийского этикета обмена сплетнями, мужчинам дозволяется выразить потрясение или изумление, когда они слышат осо­бенно пикантную новость, но слово или выражение, переда­ющие его впечатление, должны быть произнесены по-мужс­ки, с чисто мужской интонацией.

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 244; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!