Таблицы владения коммуникативными компетенциями в области чтения в зависимости от уровня владения языком



Учащийся на разных уровнях владения языком может на этапе

общего понимания читаемого текста:

 

А1        понять очень короткие простые тексты, читая по фразе, выделяя знакомые имена, слова, простейшие фразы и, по необходимости,перечитывая;

А2       понять короткие простые тексты, содержащие самую употребительную лексику, а также слова, звучащие одинаково на всех языках;

понять короткие простые тексты по знакомой тематике, содержащие конкретную информацию и написанные повседневным или профессионально- ориентированным языком;

В1        читать простые тексты, содержащие фактическую информацию на интересующую его / её тему, и достаточно хорошопонимать;

В2        читать практически самостоятельно, меняя вид чтения и скорость, в зависимости от типа текста и своих целей и избирательно используя необходимые ему/ей справочные материалы; имеет широкий запас разнообразной лексики, но некоторые затруднения могут вызывать редкие идиоматическиевыражения;

С1        понять во всех подробностях сложные большие тексты, независимо от того, относятся ли они ксфере


его / её интересов, при условии, что у него / неё будет возможность перечитать сложные отрезки

С2        понять и критически оценить практически все формы письменной речи, включая абстрактные, сложные в структурном отношении или написанные разговорным языком художественные или нехудожественныетексты;

понять длинные сложные тексты по широкому кругу вопросов, оценить тонкие стилистические нюансы и уловить как скрытое, так и эксплицитно выраженное значение текста.

При формировании коммуникативной компетенции чтения необходимо руководствоваться требованиями, сформулированными в Государственных образовательных стандартах и тестах, и учитывать уровни владения языком.

Преподаватель, работая в аудитории, должен ориентировать учащихся на уровни владения и требования, которые разработаны в Государственных образовательных стандартах и типовых тестах, утверждённых для вузов России.

 

Какие умения необходимо формировать в процессе обучения чтению64

На элементарном уровне иностранец должен уметь:

 

64 Умения, перечисляемые ниже, приводятся в Государственных образовательных стандартах по русскому языку как иностранному: Государственные образовательные стандарты по русскому языку как иностранному. М.; СПб., 1999-2001. Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Базовый уровень. I–IV сертификационные уровни. Общее владение. Профессиональные модули. М.; СПб.,1999–2201.


 

На базовом уровне иностранец должен уметь:

· читать текст с установкой на общий охват егосодержания;

· изменять стратегию чтения в зависимости от установки (при встрече с информацией, требующей изучающегочтения);

· определить тему текста, понять его основнуюидею;

· понять как основную, так и дополнительную информацию, содержащуюся в тексте, с достаточной полнотой, точностью и глубиной.

Вид чтения: изучающеечтение, чтение с общим охватом содержания.

Тип текста: сообщение, повествование, описание, а также тексты смешанного типа. Специально составленные или адаптированные сюжетные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего базовому уровню.

Тематика текста актуальна для сферы повседневного общения, социально- культурной и учебной сфер.

Объём текста: 600—700 слов. Количество незнакомых слов: 3—4%.

На первом сертификационном уровне иностранец долженуметь:

 


На втором сертификационном уровне иностранец долженуметь:

· читать и понимать разнообразные типы текстов; применять в зависимости от коммуникативной установки и характера текста разные стратегии и тактики чтения, используя различные виды чтения: изучающее, ознакомительное, просмотровое (поисковое, реферативное), а также их разновидности (ознакомительно- изучающее, просмотрово-ознакомительное, ознакомительно- реферативное идр.);

· полно и точно понимать содержащуюся в тексте информацию (при изучающемчтении);

· понимать общее содержание текста (при ознакомительномчтении);

· находить в текстах содержательные блоки, ориентироваться в их семантической, структурной устроенности и коммуникативной направленности;

· вычленять в содержательных блоках главную, дополнительную (детализирующую, конкретизирующую, иллюстрирующую) и избыточную информацию (при изучающем виде чтения для последующей передачи информации в устном и письменном виде с разной степенью точности и полноты — см. разделы «Письмо как вид речевой деятельности» и «Говорение как вид речевой деятельности»);

· вести целевой поиск информации (при поисковомчтении);

· соотносить информацию двух и более текстов, вычленять информацию, необходимую для дальнейшего ее использования, выделять новое идр.;

· адекватно интерпретировать коммуникативные намерения автора текста (с целью получения информации, а также для дальнейшей устной или письменной содержательно-оценочной переработки текста и написания оценочногореферата);

· уметь определять важность и полезность информации текста для дальнейшего ееиспользования.

Тип текста: аутентичные (неадаптированные) тексты смешанного типа. Объём текста: 1200 слов (для изучающего чтения); 1600 слов (для быстрых видов чтения); 2—3 текста общим объёмом 2000—2200 слов (для


комбинированного чтения с целью последующего написания реферата). Скорость чтения: при изучающемчтении - не ниже 60 слов/мин; при ознакомительном чтении - 200—220 слов/мин; при просмотрово- поисковомчтении - 400—450слов/мин.

Полнота восприятия информации - при изучающем чтении - 85—90%; при ознакомительном чтении - не ниже 70% .

На третьем сертификационном уровне иностранец долженуметь:

· понимать и адекватно интерпретировать тексты, относящиеся к социокультурной сфере общения (с достаточно высоким уровнем содержания прецедентнойинформации);

· понимать и адекватно интерпретировать тексты официально- деловой сфере общения, представленной текстами постановлений, законов, официальнымисообщениями;

· понимать основное содержание научно-популярного текста, а также логически и эмоционально-образные составляющие этого содержания; идентифицировать однотипные содержания, выраженные разными языковымисредствами;

· понимать художественный текст на уровне, позволяющем проводить элементарный филологический анализ (выделять основные темы текста, определять функционально-смысловые типы речи, выявлять позицию рассказчика);

· детально понимать информацию, содержащуюся в тексте, и критически ееосмысливать;

· извлекатьновую информациюпри просмотрово-поисковомчтении текстов, при сопоставлении нового текста с прочитаннымранее.

Вид чтения: просмотрово-поисковоеи изучающее(в комбинаторике).

Тип текста: полилог-дискуссия с элементами описания и повествования в качестве аргументирующих элементов, содержащий эксплицитно и имплицитно выраженную оценку; интервью, содержащее элементы устной разговорной речи; текст информационно-описательного и информационно- регламентирующего характера (законы, постановления, информационные сообщения); художественный текст (рассказ, законченный фрагмент повести, романа и т.д.).

Тематика текста: актуальна для социально-культурной, официально-деловой сфер общения.

Объём текста: 400—750 слов. Количество незнакомых слов: до 10%.

Скорость чтения: при изучающем чтении — 90—100 слов в минуту; при просмотрово-поисковом — 450—500 слов в минуту.

Материалы по обучению чтению


Обучение технике чтения

Умение читать складывается из техники чтения(правильного озвучивания, произношения слов, словосочетаний, предложений) и понимания прочитанного.

На начальном этапе внимание учащихся нередко приковано к технике чтения (они стараются произнести слово с правильной постановкой ударения, а фразу – с правильной интонацией). Таким образом, связи между словами, значения отдельных слов и предложений не улавливаются. Читая, учащиеся часто не понимают содержания, стараются сначала прочитать вслух, затем еще раз про себя пробежать текст глазами, чтобы понять содержание, и процесс чтения превращается в процесс озвучивания текста.

Поэтому задачей преподавателя на начальном этапе должно быть нацеливание внимания учащихся на смысл читаемого (для этого рекомендуется не исправлять ошибки во время чтения учащегося, чтобы тот постоянно не прерывался и не исправлял их).

Технические навыки и умения формируются:

· при чтениивслух;

· при внутреннемпроговаривании.

Начинать обучение технике чтения надо уже во вводно- фонетическом курсе параллельно с овладением графическими навыками.

Для формирования техники чтения можно использовать следующие упражнения:

· озвучивание слогов, слов, предложений вслед за преподавателем, за диктором илисамостоятельно;

· чтение вслух предложений различных интонационных конструкций;

· чтение предложений с постепенно увеличивающимся количеством языковых единиц, так называемый «снежный ком»: Мы читаем; Мы читаем текст; Мы читаем интересный текст; Мы читаем интересный текст о животных ит.д.;

· чтение и повторение, не глядя в текст, увеличивающегося количества предложений, так называемое «нанизывание бус»: Мы читаем текст. Мы читаем текст. А Майкл не читает текст. Мы читаем текст. А Майкл не читает текст. Он смотрит вокно;

· чтение текста вслух или про себя с ограничением вовремени;


· выразительное чтение, заучивание наизусть стихотворений или прозаических отрывков.

Приводим вариант работы с текстом по обучению технике чтения на элементарном уровне владенияязыком.

 


Дата добавления: 2018-05-31; просмотров: 506; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!