Функционирование слова в тексте



Лексико-семантический анализ слова

Цель: отработать умение устанавливать значение ЛСВ в тексте и соотносить его с данными словарей; закрепить знание важнейших классификационных признаков лексических единиц.

Необходимый объем знаний: слово, ЛСВ, значение и речевой смысл, употребление, словоформа, функции слов в тексте; парадигматические и синтагматические отношения лексических единиц.

Основные умения:

1) определять границы самостоятельных слов и ФЕ в тексте;

2) устанавливать значение, в котором употреблено слово, и его тип;

3) характеризовать слово по различным семасиологическим и функциональным основаниям;

4) давать общую описательную характеристику лексического состава текста.

Оборудование. 1.Словари: СОШ, словари синонимов, антонимов, этимологические словари, семантический словарь. 2. Раздаточный материал (тексты).

 

Вопросы для домашней подготовки

1. Слово и ЛСВ. Значение и употребление.

2. Виды переносного употребления слов.

3. Использование в речи (тексте)

– многозначных слов;

– необщеупотребительной лексики;

– стилистически и эмоционально окрашенной лексики;

– устаревшей лексики;

– заимствованной лексики;

– ФЕ.

4. Стилистические функции синонимов и антонимов. Контекстуальные синонимы и антонимы.

 

Практическое задание

Охарактеризуйте лексический состав следующего фрагмента текста. Отграничьте слова от ФЕ (если последние имеются). У слов определите:

1) полнозначное или неполнозначное;

2) у полнозначных – предметное или признаковое;

3) однозначное или многозначное;

4) у многозначных – в каком значении употреблено (основном, неосновном; прямом, переносном, тип переноса); обратите внимание на случаи использования слов в незакрепленном словарем значении; какие семы актуализируются в тексте;

 5) общеупотребительное или необщеупотребительное (разновидность);

6) межстилевое, разговорное, просторечное или книжное;

7) нейтральное или эмоционально окрашенное;

8) исконно русское или заимствованное.

Сделайте вывод о преобладании той или иной категории слов в тексте, о специфике использования многозначных слов, необщеупотребительной лексики, стилистически окрашенной лексики, синонимов, антонимов, ФЕ.

Вот тонким сверкающим росчерком выписывает петли ручей, набирается сил и проворства... Вот острова хвойного леса – их соединяет ниточка лесовозной дороги... А вот рыжие бархатистые торфяники с сочными вкраплениями зелени – редкое по красоте сочетание красок. Но там, на земле, они оборачиваются чавкающей под ногами жижей, смрадным запахом испарений, серым облаком комарья... Отражения бронзовых сосновых стволов колеблются в распаренном зеркале маленького озерка. Луч света то вязнет в чаще, то мельтешит слепящими отсветами, бликами, искрами. И как мгновенная вспышка посреди вечной зелени – желтые, коричневые, палевые пятна болот, почтенная седина мхов, узорная геометрия лишайников... (О. Ларин).

 

Литература

Основная

1. Лингвистический анализ в вузе: Учебное пособие. Ч. 1. / Камалова А.А., Лошаков А.Г., Ляпина Л.Н., Попов Р.В., Савелова Л.А., Смирнова С.А. – Архангельск, 2004.

2. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. В 2 ч. Ч. 1 / под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2006.

Дополнительная

  1. Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: В 3 ч.Ч.1. Теория и практика. – М., 2000, 2001.
  2. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие. – М., 2003.
  3. Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учебное пособие для вузов. – М., 2007.

4. Русский язык. Энциклопедия. – М., 1998 (Статьи “Слово”, “Лексическое значение”, “Словоупотребление”, “Словоформа”).

 

 

Лабораторная работа №№  5–6

Анализ фразеологических единиц

Цель: освоить методику анализа фразеологических единиц (ФЕ); закрепить основные теоретические сведения по фразеологии русского языка.

Необходимый объем знаний: фразеологизм, семантические типы фразеологизмов, формальные типы фразеологизмов, апплицируемые и неапплицируемые ФЕ, типы вариантности ФЕ, ФЕ с точки зрения происхождения, сферы употребления, степени активности в современном языке, функционально-стилевой принадлежности.

Основные умения:

1) вычленять ФЕ из текста;

2) находить ФЕ в толковых и фразеологических словарях;

3) видеть внутреннюю форму ФЕ;

4) определять семантический тип ФЕ;

5) устанавливать системные лексико-семантические связи анализируемой ФЕ с другими;

6) давать функциональную (социолингвистическую) характеристику ФЕ.

Оборудование. Лексикографические источники: фразеологические и толковые словари.

 

Вопросы для домашней подготовки

1. Аспекты анализа ФЕ (эпидигматический, парадигматический, формально-структурный),

2. Семантическая, структурная, грамматическая, стилистическая классификации фразеологизмов.

3. Виды вариантности ФЕ.

 

Практическое задание

1. Составьте самостоятельно или выпишите из художественных произведений предложения, в состав которых входили бы следующие фразеологизмы: сизифов труд, живого места не осталось, выписывать мыслете, разводить турусы <на колесах>, хлебнуть шилом патоки, отверзлись хляби небесные.

3. Выполните анализ двух из приведенных фразеологизмов (схему и образец анализа см. ниже).

 

Объем аудиторной работы

Найти в предложенном тексте ФЕ и выполнить их анализ.

 

Схема анализа ФЕ

I. Графическая запись ФЕ в начальной (словарной) форме.

II. Анализ значения ФЕ.

1. Толкование значения (значений) ФЕ. Семантический объем ФЕ: однозначная или многозначная.

2. Коннотативный компонент значения.

Тип выражаемой оценки (эмотивная, этическая, интеллектуальная, нормативная, квалификативная – отрицательная или положительная).

3. Наличие/отсутствие (прозрачность/затемненность) внутренней формы.

4. Апплицируемость/неапплицируемость ФЕ.

5. Тип ФЕ по степени семантической слитности компонентов: фразеологическое сращение, фразеологическое единство, фразеологическое сочетание.

6. Зависимость значений многозначной ФЕ (изображается графически). Тип связи значений: радиальная, цепочечная, параллельная, смешанная).

III. Анализ парадигматических семантических связей ФЕ.

1. Наличие/отсутствие ФЕ-омонимов (критерии разграничения – семантический, синтаксический, морфологический, стуктурный).

2. Наличие/отсутствие ФЕ-синонимов (состав синонимического ряда, семантический тип синонимов).

3. Наличие/ отсутствие ФЕ-антонимов (семантический тип антонимов).

4. Включенность в ЛСГ и семантическое поле.

IV. Функциональная (социолингвистическая) характеристика ФЕ.

1. Происхождение ФЕ.

2. Сфера употребления (общеупотребительная, ограниченного употребления – диалектная, специальная, жаргонная).

3. Функционально-стилистическая принадлежность (книжн., разг., прост., нейтр.).

4. Эмоционально-экспрессивная окраска (бран., ирон., неодобр., презр., пренебрежит., уничижит.; ласк., почтит., уменьшит., шутл. и т.д.).

5. Степень активности употребления ФЕ: активного запаса, пассивного запаса (устар., нов.).

V. Анализ формально-структурных свойств ФЕ.

1. Тип ФЕ по соотношению с грамматической единицей (ФЕ-словоформа, ФЕ-словосочетание, ФЕ-предложение).

2. Тип ФЕ по функциональной однородности с той или иной частью речи: глагольная, адъективная, субстантивная, адвербиальная, предикативная со значением состояния, междометная, модальная.

3. Порядок следования компонентов ФЕ: фиксированный, нефиксированный.

5. Наличие/отсутствие вариантов. Тип вариантов – лексические, фонетические, словообразовательные, грамматические. Объем вариантной парадигмы: двучленная, многочленная.

VI. Стилистическая функция в тексте (если анализируется ФЕ из текста).

 

Образец анализа ФЕ

I. Вырви глаз – ФЕ.

II. Анализ значения ФЕ.

1. Многозначный фразеологизм, имеет два значения (толкования значений приводятся по кн.: Фразеологический словарь русского литературного языка к. XVIII – XX вв./ Под ред. А.И. Федорова. – М., 1995. – С. 99):

1) кто ‘о бойком, смелом, отчаянном человеке’;

2) что ‘о крепком табаке’.

2. В том и другом случаях ФЕ выражает квалификативную оценку:

– в 1-м значении – положительную;

– во 2-м значении – положительную.

3. ФЕ вырви глаз имеет прозрачную внутреннюю форму: в 1-м значении ФЕ закрепилась характеристика степени проявления качества; во 2-м значении – кроме компонента высокой степени проявления признака, сохранился компонент ‘ощущение’, т.е. второе значение ближе к значению базового свободного словосочетания.

4. Апплицируемая ФЕ.

5. Фразеологическое единство (и в 1-м, и во 2-м значениях): значение ФЕ мотивировано значением свободного словосочетания вырвать глаз.

6. Оба значения мотивированы исходным свободным сочетанием слов, связь между значениями внутри ФЕ параллельная.

III. Парадигматические семантические связи ФЕ.

1. Омонимов-ФЕ не имеет (если признавать рассмотренные выше семемы значениями одной ФЕ).

2. Синонимы:

к 1-му значению: ФЕ – не сидит на месте (идеографический);

слово – непоседа (идеографический);

ко 2-му значению – крепкий.

3. Антонимы:

к ФЕ в 1-м знач. – спящая красавица (контрарные);

к ФЕ во 2-м знач. – слабый (контрарные); антонимов-фразеологизмов не имеет.

4. ФЕ в 1-м знначении входит в ЛСГ “Поведение человека”, СП “Человек”;

во 2-м значении в ЛСГ “Крепкий”, СП “Качество”

IV. Функциональная характеристика ФЕ.

1. Исконно русский фразеологизм – результат метафоризации свободного словосочетания.

2. Общеупотребительный (в обоих значениях).

3. Просторечный (в обоих значениях).

4. Имеет экспрессивную (положит.) окраску.

5. Относится к активному лексическому составу языка.

V. Формально-структурные свойства ФЕ.

1. ФЕ-словосочетание (в отличие от свободного словосочетания вырвать глаз существует в застывшей форме, не изменяется).

2. Адъективная ФЕ (в обоих значениях), так как обозначает признак предмета и в предложении выполняет функцию определения:

девушка (какая?) вырви глаз; табачок (какой?) вырви глаз.

3. Состоит из глагольного и субстантивного компонентов (глаг. + сущ.).

4. Порядок следования компонентов фиксированный.

5. Вариантов не имеет.

Литература

Основная

1. Лингвистический анализ в вузе: Учебное пособие. Ч. 1. / Камалова А.А., Лошаков А.Г., Ляпина Л.Н., Попов Р.В., Савелова Л.А., Смирнова С.А. – Архангельск, 2004.

2. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. В 2 ч. Ч. 1 / под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2006.

3. Жуков В.П. Русская фразеология. – М., 2006.

Дополнительная

  1. Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учебное пособие для вузов. – М., 2007.
  2. Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект): учебник для вузов. – М., 2003.
  3. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – СПб, 1996.

 

Лабораторная работа № 8


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 147; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ