Схемы лексико-семантического анализа



1. Схему и образец лексико-семантического анализа слова см. в лабораторной работе № 1.

 

2. Схема лексико-семантического анализа многозначного слова.

Слово и графическая схема зависимостей ЛСВ

ЛСВ (толкования значений)

Тип лексического значения

Семный состав и семные связи ЛСВ

Основное/неосновное Прямое /переносное Мотивированное/немотивированное Свободное/несвободное (тип несв.)
             

3. Схему и образец анализа фразеологической единицы см. в лабораторной работе № 2.

 

4. Схема анализа синонимической парадигмы

Состав синонимической парадигмы и тип по количеству членов

(двучленная/

многочленная)

Лексические значения синонимов

Семный состав лексических значений синонимов

Тип синонимов (по отношению к доминанте)

Наличие/отсутствие фонематических и морфологических

вариантов

Инте-граль-ные семы

Дифференциальные семы

По значению

По структуре (однокор./разнокорен

ные)

Семы денотативно-понят. плана Семы эмоционально-оцен. плана Функционально-стилевые семы
                 

 

5. Схема анализа антонимической парадигмы

Антонимическая

пара

Часть речи

Толкование лексических значений (ЛЗ) антонимов

Семный состав ЛЗ

Тип антонимов

Функция в тексте

(если возможно)

Интегральные семы Дифференциальные семы По значению По струк-туре
               

 

6. Схема анализа омонимической парадигмы.

Состав омонимической парадигмы

Грам. харак

теристики

Толкование лексических

значений омонимов

Критерии отграничения от многозначных слов

Типы омонимов

Семантический Словообразоват. Синтагматический

Полные/ частичные

По способу образования
             

 

                 

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ

<Обязательно>

 

КОНСПЕКТИРОВАНИЕ (5 б)

 

1. Панов М.В. О слове как единице языка // Труды по общему языкознанию и русскому языку: В 2 т. Т1 / под ред. Е.А. Земской, С.М. Кузьминой. – М, 2004. – С.51–87.(ПЗ 1)

2. Смирницкий И.А. К вопросу о слове (проблема “тождества” слова); К вопросу о слове (проблема отдельности слова) // История советского языкознания: Хрестоматия. – М., 1988. – С. 247–256; 256–263. (ПЗ 1)

3. Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Введение в языковедение: Хрестоматия. – М., 2000. – С.245–249. (ПЗ 4)

4. Будагов Р.А. Закон многозначности слова // Введение в языкознание: Хрестоматия. – Минск, 1977. – С.151–157 (ПЗ 3)

5. Будагов Р.А. Термин и его отличия от слова // Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: В 3ч. – Ч.1. Теория и практика. – М., 2001. – С. 36–38. (ПЗ 11)

 

 

ДРУГИЕ ВИДЫ СР (27 б)

 

1. Познакомьтесь с разделом «Структура значений и типы их компонентов» второй главы из книги Л.М. Васильева. Современная лингвистическая семантика. – М., 1990. – С. 90 – 107). Составьте терминологический словарик по схеме:

Название компонента значения слова Содержание (толкование термина). Примеры
   

(ПЗ 2) – 3 балла

 

2. Сравните классификацию несвободных лексических значений, приведенную в учебнике М.И. Фоминой, с типологией, разработанной В.В. Виноградовым (Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М., 1977). Принципиальны ли имеющиеся расхождения?(ПЗ 3) – 2 балла.

 

3. Подготовьте ответы на вопросы (письменно): 1. В каком значении может употребляться в лексикологии термин конверсив? (сравните, в частности, материалы учебников под редакцией Л.А. Новикова и Е.И. Дибровой.). 2. Как в школе квалифицируются слова, являющиеся конверсивами и энантиосемами? (ПЗ 6) – 3 балла.

 

4. Кратко опишите принципы отбора и организации лексического материала в одном из следующих словарей (на выбор): Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Вып 1. Предикатная лексика. – М., 2001; Русский семантический словарь: В 6 т. – Т.1 / под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1998; Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка / под ред. В.В. Морковкина. – М., 2000; Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание: Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / под. ред. Л.Г. Бабенко. – М., 1990 (ПЗ 7) – 3 балла.

 

5. (1) Выпишите из произведений одного из поэтов ХХ в. – В. Маяковского, В. Хлебникова, И. Северянина, М. Цветаевой, С. Есенина и др. (на выбор) – авторские неологизмы. Подумайте над их функциями в тексте. (2) Приведите примеры детских новообразований (можно использовать книгу К.И. Чуковского “От двух до пяти”). Определите, являются ли выписанные вами слова потенциальными словами (укажите модели, по которым они образованы; собственно окказионализмами (образованы по образцу конкретного слова, на основании случайного созвучия); семантическими окказионализмами (например, чекушка – ‘та, которая выбивает чеки; спец ‘тот, кто много спит’)’. (ПЗ 12) – 4 балла

 

6. (1) Познакомьтесь с разделом » «Фразеологическое значение в сопоставлении с лексическим» в книге В.П. Жукова «Русская фразеология (с. 133–148), составьте тезисный план. Ответьте на вопрос: имеются ли принципиальные различия между фразеологическим и лексическим значениями? Во всем ли вы согласны с автором учебника? (2) Как определяют фразеологизм В.В. Виноградов, Н.М. Шанский, В.П. Жуков? Соотнесите классификации фразеологизмов, предлагаемые этими учеными. (ПЗ 13) – 2 балла

 

7. Используя учебник В.П. Жукова, объясните, что такое «компонент фразеологизма» и чем он отличается от слова. Противоречит ли приведенное ниже мнение Р.А. Будагова точке зрения В.П. Жукова? Какая из исследовательских позиций вам ближе и почему? «Широко распространено мнение, согласно которому во фразеологических сочетаниях отдельные слова, их образующие, полностью утрачивают свое самостоятельное значение… Между тем проблема представляется гораздо более интересной. Центральное или опорное слово в большинстве фразеологизмов различных языков обычно сохраняет свое значение, хотя, как правило, в переносном осмыслении. Но переносное осмысление – типичное явление самого слова, не фразеологизма. Например, и для итальянца, и для русского un corvo bianko «белый ворон» (рус. «белая ворона») означает прежде всего «нечто редкое», «нечто диковинное». Но при этом нельзя утверждать, что опорное слово в данном фразеологизме (ворон, ворона) вообще лишается своего значения. Нельзя недооценивать известной самостоятельности опорных слов в разных фразеологизмах. Это особенно существенно для всех тех, кто не механически, а сознательно активно стремится усвоить тот или иной язык» (Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: В 3ч. – Ч.2. Романистика. – М., 2001. – С. 183.). (ПЗ 14) – 1 балл

 

8. Выполните письменно индивидуально-самостоятельную работу «Паронимия в русском языке» – 9 баллов.

 


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 217; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ