II. Приводимые в словаре грамматичемкие категории и их формы 20 страница



б/óрти1 масд. гл. б/óртизе1

б/óрти2 масд. гл. б/óртизе2

б/óртизаби1 масд. понуд. гл. б/óртизабизе1

б/óртизаби2 масд. понуд. гл. б/óртизабизе2

б/óртизаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. ронять, уронить, выронить, обронить кого-что-л.; (по)терять, утерять что-л.

бóртизаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. натравливать, натравить, науськивать, науськать кого-л. на кого-л.

бóрт/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) 1) падать, упасть, выпасть; (по)терять(ся); кІалдиса ~изе выпадать изо рта; дир нус ~ана я потерял нож; букв. мой нож выпал; досул гІарац ~ана он выронил деньги; букв. его деньги упали; гъотІодаса гъоркье вортана дов онупалс дерева; рас ~изе течІого цІунила волосинка не упадёт; тІанхал рортулел руго листья падают 2) бросаться, броситься; (по)бежать, сбегать, кинуться, рвануться куда-л.; ворта, цо лъим босун вачІа сбегай, принеси воды; гьаркьал рагІаралъуре рортана ниж мы кинулись туда, откуда слышались крики; гьабзазул хІапи бахъаралъуве вортана вехь чабан кинулся туда, где раздался лай собак; кванде вортизе гІедегІула дов он спешит броситься на еду3) кидаться на кого-л.; накричать на кого-л.; сильно поругать кого-л.; мун диде вортулев щай? зачем ты на меня кидаешься?

б/óрт/изе2 (-ула, -ила, -ана, -а) (по)лаять; бросаться, броситься, кидаться кинуться на кого-что-л. (о собаке); ~аян гьойда абун, гьаян бацІида абун бегьуларо посл. нельзя и собаку науськивать, и волка подбадривать; хІамалъун гьагІулареб, гьвелъун ~улареб погов. ни ослиного “иа, иа”, ни собачьего “гав-гав” (о беспринципности)

б/óрхалъ/и (-иялъ, -иялъул) 1. масд. гл. б/óрхалъизе 2. высота; минаялъул ~ высота здания

б/óрхалъизаби масд. понуд. гл. б/óрхалъизабизе

б/óрхалъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. повышать, повысить; поднимать, поднять что-л. высоко или выше

б/óрхалъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) становиться, стать высоким (высокого роста) или выше (о человеке); подниматься, подняться; повышаться, повыситься (напр. о местности); лъагІалида жанив МитхІад лъикІаланго ворхалъана за год Митхад довольно вырос; Эгъе борхалъизе чакма ретІана, Черхги берцинлъизе дарай ретІана фольк. В сапожки обулась, чтоб выше стала, В шелка нарядилась, чтоб стройнее стала

б/óрхат(го) нареч. высоко; ~ гьабизе (с)делать высоким, повысить что-л.; гьаниб ~го буго здесь высоко

б/óрхатаб высокий; ~ кьуру высокая скала; ~ лага-черх высокий стан; ~ мина высокое здание; ~ магІарда поэт. на горе высокой; Борхатаб магІарде дун яхунаро, Дидаса берцинаб тІегь батилилан фольк. На гору высокую не поднимаюсь я, Боясь, что найду цветочек красивее меня; ворхатав гІолохъанчи высокий парень

б/óрхи масд. гл. б/óрхизе

б/óрхизаби масд. понуд. гл. б/óрхизабизе

б/óрхизаб/изе (-ула, -ила, -ана, -е) понуд. от б/óрхизе

б/óрх/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1. подниматься, подняться; къадру ~изе подняться — об имидже 2.поднимать, поднять что-л.; квер ~изе прям. и перен. поднять руку; гьир ~изе поднять ношу ~ун ккун бетІергун с поднятой головой ворея, цодагьав ворхея ну-ка, немного приподнимись-ка

бóрхьа/л (-з, -зул) мн. от борóхь

борхьSкъал/и (-иялъ, -иялъул, -ал) раковина (улитки)

борхьSл род. п. от борóхь

борхьSхъал (-алъ, -алъул, -ал) шкурказмеи

б/орцáри масд. учащ. гл. б/орцáризе

б/орцáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/орцáризабизе

б/орцáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/орцáризе

б/орцáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. заниматься измерением, обмером

борцáро (-ялъ, -ялъул) мерило (для сыпучих тел); мерка

б/óрцин масд. гл. б/óрцине

б/óрцинаби масд. понуд. гл. б/óрцинабизе

б/óрцинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/óрцине

б/óрц/ине (-уна, -ина, -ана, -е) 1) (из)мерить, обмеривать, обмерить; замерять, замерить что-л.; къватІалъул халалъи ~ине измерить длину улицы; рукъалъул борхалъи ~ине измерить высоту комнаты 2) (по)мерить, примерить что-л.; тІажу ~ине примеритьбрюки; хьитал рорцине примерить обувь à бераз ~ине мерить на глаз (букв. глазами)

борч (-алъ, -алъул) долг, обязанность

б/óрчин масд. гл. б/óрчине

б/óрчинаби масд. понуд. гл. б/óрчинабизе

б/óрчинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/óрчине

б/óрч/ине (-уна, -ина, -ана, -е) надевать, надеть (пояс или оружие на пояс); рачел ~ине надеть пояс, опоясаться; ханжар ~ине надеть на пояс кинжал; Эбелалъ васасда рачел ~ана, Инсуца васасда хвалчен ~ана фольк. Мать надела на сына пояс, Отец опоясал сына мечом; ярагъ ~ун, чу кьолон поэт. надев оружие на пояс и оседлав коня

б/орчІáри масд. учащ. гл. б/орчІáризе

б/орчІáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/орчІáризабизе

б/орчІáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. 1) часто будить кого-л. 2) часто освобождать, спасать кого-что-л.; избавлять от чего-л.

б/орчІáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. понуд. 1) часто просыпаться 2) часто освобождаться, спасаться 3) часто попадать куда-л. (напр. в огород — о курице) 4) вывыхнуть (неоднократно)

б/óрчІи масд. гл. б/óрчІизе

б/óрчІизаби масд. понуд. гл. б/óрчІизабизе

б/óрчІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) дать выход чему-л.; ицц ~изе открыть родник 2) (раз)будить кого-л.; гьведул хІапиялъ ворчІизавуна дун лай собаки разбудил меня; эмен ворчІизавуге не разбуди отца 3) освобождать, освободить; спасать, спасти кого-л.; избавлять, избавить кого-л. от чего-л.; гьалмагъзаби рорчІизаризе освободить товарищей

б/óрчІ/изе (-ула, -ила, -ана, -а) 1) вырываться, вырваться; выходить, выйти на поверхность (с силой, напр. о роднике); ицц ~ана родник забил; васасул гьаракь ~ана у мальчика вырвался крик; хъатикьа ~ун ана выскользнуло из рук 2) выбегать, выбежать откуда-л.; гьве азбаралдаса къватІибе ~ана собака выбежала со двора на улицу 3) просыпаться, проснуться; пробудждаться, пробудиться (о природе); лъимер макьидаса ~ана ребёнок проснулся 4) освобождаться, освободиться; спасаться, спастись; избавляться, избавиться от чего-л.; избегать, избегнуть, избежать чего-л.; росу балагьалдаса ~ана село избегло беды; хвалдаса ворчІизе спастись от смерти 5) вывыхнуть; килищ ~ун буго палец вывыхнут; хІетІе ~ана нога вывыхнулась à ворчІизе бакІ гьечІо дуе! тебе некуда деться!

борщ (-алъ, -алъул, -ал) борщ; ~ хузе хлебать борщ; ~алъул суркІа миска борща

б/осáри масд. учащ. гл. б/осáризе

б/осáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/осáризабизе

б/осáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/осáризе

б/осáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) часто заниматься покупкой чего-л.; (с)делать покупки 2) то подниматься, то опускаться (напр. об облаке); накІкІ ~арулеб буго облако то поднимается, то опускается

босáро (-ялъ, -ялъул) часто поднимающееся и опускающееся облако

б/óсахин масд. гл. б/óсахине

б/óсахинаби масд. понуд. гл. б/óсахинабизе

б/óсахинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. выводить, вывести из оцепенения, равновесия; подвергаться, подвернуться сильному влиянию от кого-чего-л.; сильно повлиять на кого-л.; кочІол хІайранаб бакъаналъ восахинавуна дов чувствительный мотив песни сильно повлиял на него

б/óсах/ине (-уна, -ина, -ана) 1) выходить, выйти из оцепенения, равновесия; подвергаться, подвернуться сильному влиянию от кого-чего-л.; попасть под влияние чего-л.; квешаб хабаралъ чи восахинавула дурная весть выводит человека из равновесия 2) стать неустойчивым (о температуре); ~унеб корониб чед лъикІ бежуларо впечи с неустойчивой температурой хлеб хорошо не печётся

б/óси масд. гл. б/óсизе

б/óсизаби масд. понуд. гл. б/óсизабизе

б/óсизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/óсизе

б/óс/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) брать, взять; получать, получить; принимать, принять что-л.; квералъ ~изе брать рукой; къарзалъ ~изе брать в долг; аванс ~изе получить аванс; ришват ~изе брать взятку; харж ~изе получить зарплату; гьагьиниса гІеч ~изе взять яблоко из корзины; дос дир сайигъат ~ана он принял мой подарок; ~изеги ~е, кьезеги кІочон тоге посл. брать бери, но и отдавать не забывай (о долге); ~ун лъолеб, лъабцІул къалеб, нахъа балеб, цебе балеб загадка берут и положат, трижды затягивают, позади него вешают и спреди вешают (кьили седло ) 2) брать (с собой); цадахъ щиб ~илеб дуца? что ты возмёшь с собой? 3) брать; бекІеде (къарзалъ) ~изе брать взаймы; ижараялъе ~изе брать в аренду; мисалалъе ~изе брать в пример; налъутІа (тІадгьабун) босизе брать в долг; нахърателалъе ~изе брать в запас4) купить, покупать; приобретать, приобрести; билет ~изе покупать билет; куй ~изе купить барана; тукадаса чед ~изе покупать хлеб в лавке; учузго ~изе купить по дешёвке; хираго ~изе купить подороже; кигІаналде дуца чу ~раб? за сколько ты коня купил? 5) получать, получить; бергьенлъи ~изе добиться победы, победить; тІадегІанаб лъай ~изе получать высшее образование; шапакъат ~изе получить награду 6) принимать, принять; институталде восизе принять в институт; хІалтІуде восизе принять на работу 7) брать, взять, овладевать, захватывать; асирлъуде восизе взять в плен 8) потерять что-л., лишиться чего-л.; гІакълу ~изе потерять разум; иман ~изе рел. книжн. лишиться веры (т. е. отойти от ислама); канлъи ~изе потерять зрение à гІибрат (мисал) ~изе брать пример с кого-чего-л. ирс ~изе брать наследство; ишан ~изе целиться; кверде ~изе пленить; къисас ~изе отомстить; кодобе ~изе взять в руки; прибрать к рукам; кодове восизе а) взять на руки кого-л. б) подвергать влиянию, опленить; кодоса ~изе брать с рук; кьер ~изе побледнеть; лъим кІалдибе ~изе брать воды в рот; лазат ~изе насладиться; хватать кайф; мухь ~изе брать мзду; нахъе ~изе отобрать; букв. взять обратно; нух ~изе отправиться дальше куда-л.; букв. брать путь; рухІ ~изе умереть; букв. взять душу; тІаса ~изе избавиться; хапун ~изе забрать; хІисабалде ~изе учитывать что-л.; цІар ~изе прославиться; ~ун вилълъа гьанже! поделом тебе!; букв. бери и отправляйся теперь!; соотв. взял да и съел

боснó(б) (-е, -са, -сан) нареч. в постели, на одре; хвалил боснов на одре смерти; бахІарчи кьалда хола, хІалихьат боснов хола посл. герой погибает на поле брани, подлец умирает в постели своей

боснóбтІагъур ермолка см. бéгунисатІагъур

ботáник (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) ботаник; машгьурав ~асул тІехь книга известного ботаника

ботáника (-ялъ, -ялъул) ботаника; ~ялъул дарс урок ботаники

ботáникияб ботанический; ~ ах ботанический сад

ботáниклъи (-ялъ, -ялъул) профессия, специальность, работа ботаника

ботéка (-ялъ, -ялъул, -би) мутака, валик (туго набитая подушка цилиндрической формы для поперечных краёв дивана, тахты и т. п.; их ложат и в гостиной для знатных гостей); ~ялда тІад гІодов чІезе садиться на мутаку

ботІ (-ица, -ил) вяз, ильм; ~ил тІагь листья вяза; ~ил цІул цІакъ къвакІараб букІуна вяз имеет очень прочную древесину

бóтІил 1. род. п. от ботІ 2. вязовый; ~ гъветІ вяз (дерево)

бóтІиш (-алъ, -алъул, -ал) диал. ботиш (вид национального блюда);чуду; сугъулдерил ~ал согратлинскиеботиши (аварский аул Согратль славится мастерицами по изготовлению ботишей); ~азул махІ приятних запах ботишей

ботІрóкъ (-ица, -ил) разг. простофиля; букв. не имеющий голову

ботІрóкъав глуповатый; букв. безголовый

ботІрóкълъи (-ялъ, -ялъул) разг. полуумие; букв. безглавие

ботІрóтІекІанцІ (-ица, -ил) разг. сорвиголова

ботІрóл род. п. от бетІéр

ботІрóлччукІи (-ялъ, -ялъул) шкура с головы (зарезанного животного; из неё подшивали подошвы лёгких чувяк)

бох (-алъ, -алъул//-дул, бóхдул) 1) вся нога; кваранаб ~ правая нога; квегІаб ~ левая нога; ~ базе дать подножку; ~ бекун буго нога сломалась; ~ лъукъун буго нога поранена; досул ~ унтун буго у него нога болит; ~ ккун, бетІер кьабулеб жо загадка за ножку держать, головою ударяют (квартІа молоток ); хабалъе ~ бегьарав чи вуго дов он уже одной ногой в гробу; ~алде ~ бахиннабизе закинуть ногу на ногу; ~дул къотІизе ампутировать ноги; ~дул рекизе ноги перебить; ~дузе гІакъуба кьезе мучать ноги (напрасной ходьбой) 2) задняя нога (животного)

бóхбухьин масд. гл. бóхбухьине

бóхбухь/ине (-ина, -уна, -ана, -е) 1) связаться; дургун ~индал, цо балагь бачІинилан хІинкъун вуго боюсь, что связь с тобой доведёт до беды 2) выйти на соревнование, соперничать, состязаться с кем-л.; досулъ ~ине кІолев чи вукІинаро вряд ли найдётся человек, который вступит состязаться с ним

бохдýл род. п. от бох

бóхду/л (-з, -зул) мн. от бох

б/óхи масд. гл. б/óхизе

б/óхизаби масд. понуд. гл. б/óхизабизе

б/óхизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) (по)радовать кого-л.; доставлять, доставить радость кому-л.; (по)веселить, развеселить кого-л.; увеселять кого-л.; лъимер ~изе обрадовать ребёнка; вац вохизавизе обрадовать брата 2) диал. вызивать, вызвать смех

б/óх/изе (-ула, -ила, -ана, -а) 1) (по)радоваться, обрадоваться чему-л.; (по)веселиться, развеселиться; лъимер ~ана ребёнок обрадовался; ракІ ~аги дур! да обрадуется сердце твоё!; хІал ~аги дур! да обрадуется душа твоя; сундаса вохун мун вугев? чему ты радуешься?; эбел ячІиналдаса вохун вуго дун я рад, что мать приехала; вохун хутІугеги мун бран. да не будет у тебя радости; вохуца холаго с удовольствием, с охотой, с большой радостью; букв. умирая от радости; вохараб къо цониги бихьугеги дуда бран. да не увидишь ты ни одного дня радостного 2) диал. смеяться; мун щай вохулев? чего ты смеёшься?

бóхижал (-аз, -азул) мн. диал. обувь

бóх-квер (-алъ, -алъул) собир. конечности; букв. нога и рука

бóх-ратІа (-ялъ, -ялъул) собир. конечности; букв. задняя нога и передняя нога

бóхса нареч. с конца, с ног

бóхса-тІóгьса нареч. с конечностей; азул ~ къотІаралищ нилъ ругел? что мы, из их конечностей созданы, что ли? (т. е. мы не хуже них)

б/охьáри масд. учащ. гл. б/охьáризе

б/охьáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/охьáризабизе

б/охьáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/охьáризе

б/охьáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) заниматься обмазкой, побелкой; Разият йохьарулей йиго Разият занята обмазкой 2) перен. лебезничать

б/óхьи масд. гл. б/óхьизе

б/óхьизаби масд. понуд. гл. б/óхьизабизе

бóхьизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от бóхьизе

б/óхь/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (по)белить; къед ~изе побелить стену; рукъ ~изе побелить комнату; гачица ~изе побелить известкой; дебуца ~изе побелить белой глиной; ~араб рукъ побеленная комната

б/óхІин диал. масд. гл. б/óхІине

б/óхІ/ине (-уна, -ина, -ана) диал. разлагаться, тлеться

бóцман (-ас, -асул, -ал) боцман; ~асул хъулухъ служба боцмана; гамитІа ~лъун хІалтІизе работать боцманом на корабле

бóцманлъи (-ялъ, -ялъул) профессия, специальность, служба, работа боцмана

бóцІ/и (-уца, -ул) мн. 1) скот; скотина; ~и гьекъезе бачине погнать скот на водопой; ~и кваназабизе пасти скот; ~и магІарде гъезе погнать скот в горы (на пастбище); ~ухъ балагьизе а) ухаживать за скотом б) следить за скотом à ~и гІуруд ана, гІи кьалуд ана посл. скотину река унесла, овец война унесла; ~и кьун, ~и босе посл. скотину продай, скотину же и покупай; ~ул тохтур ветеринар 2) имущество, состояние; богатство; ~ухъ гІумру бичизе бегьуларо, чадихъ намус бичизе бегьуларо посл. нельзя ради богатстважизньдавать и ради куска хлеба совести терять; ~и хІурудахъ биччана пустил богатство по ветру; букв. богатство превратилось в пыль (о мотовстве); ~и бугев чийилан, чи гуресе яс кьоге посл. из-за того, что имуществен, не выдавай дочь за того, кто не мужествен; гІемераб ~ул бетІергьан владелец большого состояния; ~уда цІа лъезе проматывать состояние; расточительно тратить богатство; букв. огнём зажечь имущество

бóцІи-мал (-алъ, -алъул) собир. богатство; движимое и недвижимое имущество

бóцІи-панз (-алъ, -алъул) собир. домашние животные, скот, скотина; ~ хьихьизе содержать скот

бóцІи-рикъзи (-ялъ, -ялъул) собир. см. бóцІи-мал

боцІóлъго нареч. очень рано, ранним утром; ни свет ни заря; ~ вахъун ана вехь магІарде ранным утром ушёл чабан в горы

бóцІухъа/н (-нас//-налъ, -насул//-налъул, -би) скотник и скотница; животновод; ~биги хурухъабиги цоцалъ рекъон хІалтІула животноводы и полеводы работают согласованно; ~баз жидерго хІалбихьиялъул бицунеб буго животноводы рассказывают о своём опыте

бóцІухъа/нлъи (-ялъ, -ялъул) скотоводство, животноводство

бóчка (-ялъ, -ялъул//-ул, -би) бочка; чагъиралъул ~ винная бочка, бочка вина; лъабго ~ чагъир три бочки вина; ~ цІезабизе наполнить бочку; ~ чІехьезе опорожгить бочку; ~ялъуб лъим буго в бочке находится вода; ~ялъубе пиво тІезе наливать пиво в бочку; ~ялъуса нартил махІ буго бочка пахнет керосином

бóш(го) нареч. пусто; чехь ~го бугеб мехалъ, рещтІине бакІ балагьулеб букІунебила ццин посл. когда в желудке пусто, злоба ищет место, куда бы ей направиться

бóшаб пустой; ~аб бакІ пустое место см. чІобóгояб

бóшгъап (-алъ, -алъул, ал) регион. тарелка, блюдо; чурпадул ~ тарелка супа; ~алъубе гьагІу тІезе налить в тарелку бульон см. пýшхъа

бóшлъи масд. гл. бóшлъизе см. чІобóголъи

бошлъS (-ялъ, -ялъул) пустота

бóшлъизаби масд. понуд. гл. бóшлъизабизе см. чІобóголъизазаби

бóшлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. см. чІобóголъизабизе

бóшлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) см. чІобóголъизе

брак (-алъ, -алъул) брак; ~ гьабизе (за)браковать, посчитать за брак; ~ гьабураб къайи забракованный товар

брезéнт (-алъ, -алъул, ал брезент; ханждал хъапазда тІад ~ тІамуна мешки с мукою покрыли брезентом

брезéнталъул 1. род. п. от брезéнт 2. брезентовый; ~ чадир брезентовая палатка

бригáда (-ялъ, -ялъул, -би) 1) бригада; ахихъабазул ~ бригадасадоводов, садоводческая бригада; минаби ралезул ~ бригада строителей, строительная бригада; хурул ~ялъ хІалтІул план тІубазабуна полевая бригада выполнила план работы; нижер ~ялъул ракьалда хъарпуз гІезабула научастке нашей бригады выращивают арбузы; нижер ~ялда къого чи вуго наша бригада состоит из двадцати человек; ~ялде восизе принять в бригаду; ~ялде лъугьине вступить в бригаду; ~ялде хъвазе записаться в бригаду; ~ялдаса нахъе ине уходить из бригады 2) воен. бригада; командующияс цо ~ Кавказалде битІана командующий отправил одну бригаду на Кавказ

бригáдаялъул 1. род. п. от бригáда 2. 1) бригадный; ~ хІалтІи бригадная работа 2) воен. бригадный; ~ комиссар бригадный комиссар

бригадSр (-ас//-алъ, -асул//-алъул, заби) бригадир; ~ас малъухъе по указанию бригадира

бригадSрлъи (-ялъ, -ялъул) бригадирство, руководство бригадой; ~ гьабизе руководить бригадой, работать бригадиром

бриллиáнт (-алъ, -алъул, -ал) бриллиант

бриллиáнталъул 1. род. п. от бриллиáнт 2. бриллиантовый; ~ баргъич бриллиантовое кольцо

броневSк (-алъ, -алъул, -ал) броневик; ~ бачине водить броневик; ~ бачунев чи водитель броневика; ~алтІа рекІине сесть, садиться в броневик

бронепóезд (-алъ, -алъул, -ал) бронепоезд

брошю*ра (-ялъ, -ялъул, -би) брошюра; ~ къватІибе биччазе издать брошюру

бу! 1. звукоподражание реву быка 2. межд. ну! (призыв к соревнованию, к борьбе; задорное восклицание перед дракой, состязанием, вызов сопернику); ~, бокьарав вахъа! ну, выступай любой [сравниться силами со мной]!; ~, бокьарав ваче! ну, приведи любого!

бýбуди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. бýбудизе 2. см. бубýй

бýбудизаби масд. учаш. понуд. гл. бýбудизабизе

бýбудизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. разярять, разъярить (животного)

бýбуд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. разъяриться, прийти в ярость; реветь (о животном); бугъа ~изе лъугьана бугай пришёл в ярость; лълъаралда гІаршин бугел оцал ~улел руго ревут в ярости быки, у которых рога с аршин

бубý/й (-ялъ, -ялъул) рев, вой; сардил бураналъул ~й бахъана раздался вой ночной бури см. бýбуди

б/ýге/б (-лъ, -елъул) то, что есть, имеется; ~елда гІей гьабизе довольствоваться тем, что имеется; ~лда ракІ рази гьабе довольствуйся тем, что есть; ~лдаса бер гІорцІуларев чи ненасытный человек 2) в сочетании с именами сущ. образует составные прилагательные рухІ ~б одушевлённый; тІагІам ~б вкусный; шавкат ~б вооружённый 3) в сочетании с именами сущ., мест. и числ. в местн. п. и наречиями переводится как имеющийся, находящийся; аскІоб ~б находящийся рядом; гІагарда ~б находящийся вблизи, поблизости; кодоб ~б имеющийся в руках; наличный; кодоб ~б гІарац наличные деньги; гъотІокь ~б находящийся под деревом; досухъ ~б находящийся у него; цоясухъ ~б находящийся у одного; шагьаралда вугев находящийся в городе (о человеке)

бýге-гьечІеб не скл. всё, все; букв. имеющееся-неимеющееся; ~ гІарац все деньги; ~ къуват кьезе отдать, вложить все силы

б/ýгедухъ нареч. редко как есть; ~ те оставь(те) как есть

бýгелъул нареч. ибо так

б/ýгизего: ~ бугеб одно единственное

бугSн: ~ кколеб кажущееся

бугнáл род. п. от бугýн

бýгна/л (-з, -зул) мн. от бугýн

б/ýго 1) (наст. вр. глагола б/ýкІине ) есть, имеется; наличествует, существует; гьединаб гІелму ~ существует такая наука; дихъ гІарац ~ у меня есть деньги; досул кІиго вац вуго у него два брата; нижер росулъ мажгит ~ в нашем ауле наличествует мечеть; магІарда гъваридаб хІор ~ в горах есть глубокое озеро; рукъалда цебе кІудияб ах ~ перед домом имеется большой сад 2) находиться, расположиться где-л.; вацасул хъизан росулъ ~ семья брата находится в ауле; чу бокьоб ~ лошадь находится в конюшне; АхІмад армиялда вуго Ахмед служит в армии; яц колотІа йиго сестра находится на хуторе; нижер минаби росурагІалда руго наши дома расположены на окраине аула 3) служит связкой в именном составном сказуемом гьаб дир чу ~ это мой конь; гьаб вехьасул тІил ~ эта чабанская палка; гьав дир вас вуго это мой сын; дой дир яц йиго она моя сестра; дол нижер росулъа руго они с нашего аула 4) служит связкой в глагольном составном сказуемом кету гІорцІун ~ кошка сыта; вац вакъун вуго брат голоден; яц унтун йиго сестра болеет; лъимал кьижун руго дети спят5) в качестве связки, присоединяемой к причастию наст. вр., служит для образования наст. вр. гл., напр.: гьури пулеб ~ ветер дует; гІазу балеб ~ снег идёт; ГІали цІалулев вуго Али учится; ГІашура кечІ ахІулей йиго Ашура поёт; хІалтІухъаби хІухьбахъулел руго рабочие отдыхают

б/ýголъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. бýголъизе 2. имущество, состояние; достаток; достояние; богатсво; благосостояние; ~ кьуркьудулеб, гьечІолъи бахчарулеб посл. достаток кичится собой, а бедность скрывается

б/ýголъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) быть, существовать; ~ана оказалось; доб чІегІерлъи бегараб оц ~ила то (букв. то чёрное), кажется, лежащий бык

бугýн (-алъ, -алъул//бугнáл, бýгнал) доля (мяса зарезанного животного); бугнал чІвазе разделить (мясо) на доли

бугъ/á (-ица, -ил, -би) 1) бугай; бык-производитель; ~а лъугьунеб жо бачитІаго лъала посл. будучи телёнком узнаёшь будущего бугая; ~ил лълъурдул рога бугая; ~икье ине покрыться (о корове); ~икье араб гІака покрытая корова; ~би цере рукІаго, бусби квегъуге посл. когда бугаев полно перед вами, бычков не приручайте к ярму à ~а гІадин бубудизе реветь как бугай; ~ил гІадаб габур толстая шея; бычья шея; букв. шея как у бугая2) перен. верховод; бугай; дов ~ицани бокьа-бокьараб гьабула этот верховод-то делает, что захочет; ~ие ~а камулареб посл. бугай бугая встретит 3) перен. здоровяк, бугай; человек крепкого телосложения

бугъáз (-алъ, -алъул, -ал) регион. залив

бугъáлъи (-ялъ, -ялъул) господство (одного влиятельного человека в ауле); верховодство; бегавуласул ~ росдадаго рихун букІанила говорят, что кгосподству старшины весь аул проявлял недовольство; ~ гьабизе верховодить


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 22; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!