II. Приводимые в словаре грамматичемкие категории и их формы 21 страница



бугъáмахІав верховодящий; букв. бугаеподобный

бýгъи масд. гл. бýгъизе

бýгъизаби масд. понуд. гл. бýгъизабизе

бýгъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от бýгъизе

бýгъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) уст. устраивать, устроить приезжего в аул на ночлег (по аварскому обычаю прибывшего в аул человека, если у него нет родных или знакомых, власти аула устраивали на ночлег по строгой очерёдности в домах аульчан; отнюдь это не бросало тень на обычай гостеприимства, а наоборот выражает желание каждого иметь гостя, радоваться его посещением); Гьобол вугищ, Салман, а гьоболасде, Гьобол гьечІищ, гьудул, ~ун тІамила фольк. Кунака имеешь, Салман, — отправляйся к нему, Кунака не имеешь, — устрою на ночлег 2) приписывать, приписать что-л. кому-л.; сваливать, свалить что-л. на кого-л.; захІматабщинаб хІалтІи ХІасаниде ~изе рекъараб гьечІо всю трудную работу сваливать на Гасана некрасиво; дуца дурго гІайиб гІадамазде ~уге ты свою вину на людей не вали

бýгъунгьобол (-ас, -сул) уст. гость, устроенный по обычаю см. бýгъизе 1)

б/ýгьи (-ялъ, -ялъул) диал. мороз, холод см. квач, цІорóй

б/ýгьин1 масд. гл. бýгьине1

б/ýгьин2 масд. гл. бýгьине2

б/ýгьинаби1 масд. понуд. гл. б/ýгьинабизе

б/ýгьинаби2 масд. понуд. гл. б/ýгьинабизе2

б/ýгьинаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/ýгьине1

б/ýгьинаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) (за)морозить кого-л.

б/ýгь/ине1 (-уна, -ина, -ана, -е) 1. распрягаться, распрячься; гьакидаса чу ~ана от повозки лошадь распряглась2. распрягать, распрячь; выпрягать, выпрячь кого-л.; рукьалдаса оц ~е распряги вола от ярма

б/ýгь/ине2 (-уна, -ина, -ана) (о)коченеть, закоченеть; (за)мёрзнуть; хІетІе ~ун буго нога окоченела от холода; вакъарасда хинкІ гьаруге, вугьарасда хьит гьаруге посл. не проси хлеба у голодного и обуви у окоченевшего

бугьнáлага (-ялъ//бугьнáлогоца, -ялъул//бугьнáлогол, бугьнáлугби) анат. лопатка; ~ борчІун буго лопатка вывихнулась

бугьнáл род. п. от бугьýн

бýгьна/л (-з, -зул) мн. от бугьýн

бугьнáлогол род. п. от бугьнáлага

бугьнáлугб/и (-уз, -зул) мн. от бугьнáлага

бугьтáн (-алъ, -алъул, ал) клевета; наговор; ~ лъезе оклеветать кого-л., наговорить на кого-л.; облить грязью кого-л.; гІадамазда ~ лъей — бищунго къабихІаб пиша оклеветать людей — самое мерзкое дело; дида ~ лъурасда лъикІаб къо бихьугеги да не увидит счастливого дня тот, кто меня оклеветал; ~алъул чІор речІчІизе ритор. пронзить стрелой клеветы

бугьтáнч/и (-ияс, -иясул, -агІи) редко клеветник

бýгьуди масд. учащ. гл. бýгьудизе

бýгьуд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) кричать (о сове, о филине); руз ~улеб буго сова кричит

бугьýн (-алъ//бугьнáца, -алъул//бугьнáл, бýгьнал) 1) деревянная лопатка (для веяния зерна на гумне); бугьнаца лал рехизе веять зерно, подбрасывая деревянной лопаткой2) диал. ложка; ~ цІун босизе взять полную ложку чего-л.

бугІá (богІóца, богІóл) 1)голый ячмень; ~ бекьизе сеять ячмень; ~ хІурулъ бекье посл. ячмень посей в пыль (т. е. в невлажную почву); богІол чІер жареный ячмень; поп-корн из ячменя 2) злаковые культуры; запас хлеба; хлеб-соль; ~ гІемерлъизе запастись хлебом; богІол рокьи букІуна, къавул божи лъугьуна посл. хлебом-солью привязанности приобретёшь, погостившись — доверия приобретёшь à богІода нацІ барав богатый; букв. у кого в ячмени клещи завелись (т. е. годами не расходована); богІоца цулъизе с жиру беситься; богІолъ гьоло гІадав, гьацІулъ нах гІадав прекрасный, отличный, превосходный; букв. похожий на конские бобы среди ячменя и на масло с мёдом

б/ýгІа-б/уси масд. гл. б/ýгІа-б/усизе

б/ýгІа-б/ус/изе (-ула, -ила, -ана, -е) напихать, запихать что-л.; ~ун къазабизе напихать что-л. куда-л.

бугІáпер (-алъ//бугІáпороца, -алъул//бугІáпорол) лук (сорт); ~ буссизе накрошитьлук; ~ лъикІго бижун буго исана эбелалъул бахчаялда в этом году в огороде матери лук отменно вырос

бугІá-ролъ (-алъ, -алъул) собир. колосовые, злаковые культуры; злаки; магъилъ ~алда тІор бан буго на ниве злаки колосятся

бугІáтІам (-алъ, -алъул, ал) уст. 1) единица измерения побора за помол 2) четырёхугольный ковшик, измеряющий побор за помол; гъоркьадуниялалда цо ~ гІанасеб рокъоре кканила гьал фольк. в подземельном царстве они попали в комнату с ковшик, измеряющий побор за помол; букв. то, во что сыпают ячмень

б/ýгІи масд. гл. б/ýгІизе

б/ýгІизаби масд. понуд. гл. б/ýгІизабизе

б/ýгІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/ýгІизе

б/ýгІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) совать, засовывать, (за)сунуть, всунуть; пихать, впихивать, впихнуть, запихнуть что-л. куда-л.; пригнетать разг.; щварабщинаб жо чвантинибе ~ула лъималаз дети пихают в карман что попало 2) катать, валять что-л.; буртина ~изе валятьбурку, войлок 3) перен. разг. кушать см. квSне

б/ýгІун 1. дееприч. от б/ýгІизе 2. битком, полнó; ~ цІезабизе битком набить; гІадамазул ~ цІун букІана досул гьитІинабго рукъ его маленькая комната была битком набита людьми

бýдка (-ялъ, -ялъул, -би) будка; хъаравуласул ~ будка сторожа; дов жиндирго ~ялда хІалтІула он работает в своей будке

будýн (-ас, -асул, -заби) 1. рел. будун; муэдзин; ~ас боголикак ахІана муэдзин прокричал призыв к вечернему намазу; ~асул гьаракь голос муэдзина 2) будун (продолговатая бусина в чётках; их всего две среди ста, нанизываются через 33 бусины и меньше чем дибSр 2) (см.) 2. (Б проп.) (-ица, -ил) Будун (имя собств. муж.)

будýн-дибир (-ас, -асул) собир. служители мечети; мулла и муэдзин; Будун-дибир ахІун, магьари лъуна, Мадугьаллъи бачІун, бертин гьабуна фольк. Вызвали муллу и муэдзина — венчание совершили, Соседи пришли — свадьбу сыграли

будýнлъи (-ялъ, -ялъул) должность будуна, будунство; ~ гьабизе исполнятьобязанности будуна

бузá (-ялъ, -ялъул) буза, брага; лъарагІазул бузайин абуни, кигІан гьекъаниги мехтулареб жо буго фольк. кумыкская буза такой напиток, сколько бы её не выпишь — не опянеешь

б/ý/зе (-ла, -ла, -уна, -й) диал. см. гьа(б)Sзе

бузханá (-ялъ, -ялъул, -би) регион. холодильник

б/уй диал. масд. гл. б/ýзе см. гьа(б)S

б/укáри 1. масд. гл. б/укáризе 2. зуд; ~ къотІана зуд прекратился

б/укáризаби масд. понуд. гл. б/укáризабизе

б/укáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. вызывать, вызвать зуд

б/укáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) зудеть, чесаться; къаркъала ~ун буго тело зудит; кІкІараялъ хІанчІараб кІаркьен ~улеб буго щека чешется от укуса комара; сахлъулеб ругъун ~ула заживающая рана чешется à дур кверал ~унищ ругел? что у тебя руки чешутся?

буквáр/ь (-алъ, -алъул, -ал) букварь; авар ~ аварский букварь; ~алъул тІанчал листы букваря

б/ýкъа-б/утІи масд. гл. б/ýкъа-б/утІизе

б/ýкъа-б/утІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (за)грызть; ракьа ~изе (за)грызть кость

б/укъáрди масд. учащ. гл. б/укъáрдизе

б/укъáр/дизе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. погружаться, опускаться (в воду); окунаться; нырять; ордек ~улеб буго утка ныряет; Гунащ лъикІго вукъардула Гунащ хорошо ныряетà ~улеб гама подводная лодка; букв. ныряющий корабль

б/укъáри1 масд. учащ. гл. б/укъáризе1

б/укъáри2 масд. учащ. гл. б/укъáризе2

б/укъáризаби1 масд. учащ. понуд. гл. б/укъáризабизе1

б/укъáризаби2 масд. учащ. понуд. гл. б/укъáризабизе2

б/укъáризаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/укъáризе1

б/укъáризаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/укъáризе2

б/укъáр/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) заниматься шитьём; ясал рукъарулел руго девушки шьют, заняты шитьём

б/укъáр/изе2 (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. грызть грызло (о лошади); чу ~улеб буго лошадь грызёт грызло

б/укъáрулеб 1. прич. от б/укъáризе 2. швейный; ~улеб машина швейная машина

б/укъáрухъан (-алъ, -алъул) ныряльщик (о птице, о тюлене)

б/укъ-б/ýкъи1 масд. учащ. гл. б/укъ-б/ýкъизе1

б/укъ-б/ýкъи2 масд. учащ. гл. б/укъ-б/ýкъизе2

б/укъ-б/ýкъ/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. зашивать многократно, латать-перелатать; ~араб хъабарча зашитый во многих местах полушубок

б/укъ-б/ýкъ/изе2 (-ула, -ила, -ана, -е) (из)грызть; гІункІкІаз къвачІа ~ун батана мыши изгрызли кожаный мешочек

б/ýкъи1 масд. гл. б/ýкъизе1

б/ýкъи2 масд. гл. б/ýкъизе2

б/ýкъи3 масд. гл. б/ýкъизе3

б/ýкъи4 масд. гл. б/ýкъизе4

б/ýкъи5 масд. гл. б/ýкъизе5

б/ýкъизаби1 масд. понуд. гл. б/ýкъизабизе1

б/ýкъизаби2 масд. понуд. гл. б/ýкъизабизе2

б/ýкъизаби3 масд. понуд. гл. б/ýкъизабизе3

б/ýкъизаби4 масд. понуд. гл. б/ýкъизабизе4

б/ýкъизаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. погружать, погрузить; окунать, окунуть кого-л. в воду; заставлять, заставить кого-л. погружаться, окунуться в воду; гарбихъе бахинегІан лъелъе вукъизавуна окунул в воду по горло

бýкъизаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) попросить или велеть, чтобы сшили что-л.; тІажу ~изе попросить, чтобы сшили брюки

б/ýкъизаб/изе3 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. способствовать похоронам; настоять на том, чтобыпохоронили покойника где-л.; попросить или велеть похоронить покойника; рагъ къотІарабго, чІварав чи вукъизавуна командирас в конце сражения, командир велел похоронить убитого; лъималаз шагьаралдаго вукъизавуна эмен дети настояли на том, чтобы отца похоронили в городе

б/ýкъ/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) погружаться, погрузиться (в воду); нырять, нырнуть; окунаться, окунуться; гІурул гьаб рагІалдасан вукъун, доб рагІалдаса къватІиве ваккана нырнув у этого берега реки, вынырнул у того берега

бýкъ/изе2 (-ула, -ила, -ана, -е)
1) (по)шить, сшить; зашивать, зашить; пришивать, пришить что-л.; гужгат ~изе сшить бешмет; маргъал ~изе пришить пуговицу; мусру ~изе сшить саван; тІажу ~изе сшить брюки 2) вышивать, вышить; меседкуналъ ~изе вышивать золотыми нитками

б/ýкъ/изе3 (-ула, -ила, -ана, -е) зарывать, зарыть, закопать что-л. куда-л.; (по)хоронить, схоронить кого-что-л.; хвел ~изе похоронить покойника; ракьулъ ~изе закопать в землю; вукъизе чи щогеги дуе бран. да некому будет похоронить тебя; сонго вукъана дов его ещё вчера похоронили; эбел юкъилалде тІаде щвана вас сын приехал до похорон матери

б/ýкъ/изе4 (-ула, -ила, -ана, -е) 1. сжиматься, сжаться 2. (с)жать, сжимать что-л.; зар ~изе сжать кулак à ~араб зар гІанасев маленький; букв. с сжатый кулак

б/ýкъ/изе5 (-ула, -ила, -ана, -е) (раз)грызть, перегрызть что-л.; дие чадил макъар ~изе бокьула я люблю грызть хлебную корку; гьвеца ракьа ~улеб буго собака грызёт кость; цараца гургуралъул щекъер ~ана лиса пергрызла индюшке горло

б/ýкъун-б/áккун нареч. то погружаясь в воду, то поднимаясь на поверхность; ~ букІана ралъдал гьве тюлень то погружалась в воду, то поднималась на поверхность

букъдýч (-алъ, -алъул, -ал) диал. карман см. кисá, чвантá

б/ýкІа-б/укІахъан нареч. ни стого ни с сего; ~ гІадамасул мацІалда кІалъанила чу васасда фольк. ни с того ни с сего конь заговорил с юношей человеческим языком см. б/ýкІунбакІалда

бýкІаниги уступ. частица несмотря, хотя, всё же, всё-таки; исана цІад къанагІат гурони бачІо, ~ бачІин квешаб гьечІо в этом году дожди шли редко, всё же урожай неплохой à ~ кІваричІо ничего; пусть так будет

букІди/(б) (-бе, -са, -сан) диал. в месте, где выражают соболезнование; в доме, где оплакивают покойника; руччаби ~ре ракІарун рукІана женщины собрались в доме, где оплакивали покойника

бýкІду/л (-з, -зул) мн. от бекІ

б/ýкІин масд. гл. б/ýкІине

б/ýкІинаби масд. понуд. гл. б/ýкІинабизе

б/ýкІинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) сделать так (или добиться), чтобы что-л. было, существовало, появилось; творить, созидать, создавать, создать что-л.; образовать что-л.; обеспечить чем-л.; гІадлу ~изе обеспечить дисциплину; дуниялалда рекъел ~изе добиться, чтобы в мире был мир; гІадан гІадин вукІинавизе кІвечІо дов не смогли добиться того, чтобы он вёл себя нормально (букв. как человек); тукада хІажатаб къайи ~изе сделать так, чтобы в магазине были необходимые товары; хІалтІуе лъикІал шартІал рукІинаризе создавать хорошие условия для работы; цІализе гъира ~изе добиться, чтобы было желание учиться2) приобретать, приобрести кого-что-л.; обзаводиться, обзавестись кем-чем-л.; рекІее бокьарабщинаб ~уна дос он приобрёл всё, чего его сердце желало

б/ýкІ/ине (-уна, -ина, бýго, -а) 1) быть, существовать; бывать где-л.; находиться где-л.; происходить где-л.; водиться; гьаб рохьоб ци ~уна в этом лесу медведь водится; риидал гьаниб пихъ ~уна летом здесь бывают фрукты; сон кьерхараб къо ~ана вчера был пасмурный день; рехъен магІарда ~ана отара находилась в горах; ~унарила берталъ кеп погов. свадьба не без веселья (букв. не без кайфа); досул кидаго лъикІаб чагъир ~унарищха! бывает же у него всегда хорошее вино! доба гІазу ~унадай? бывает ли там снег?; цебе гьениб хъала ~аналъила видимо, раньше здесь была крепость; доба квачан ~анищ? там было холодно?; нужер росулъ мажгит бугищ? имеется ли в вашем ауле мечеть? гьедин ~индал... поскольку так было...; рес (санагІат) ~аго пока есть (пока существует) возможность 2) иметься, быть, бывать у кого-л.; (за)иметь кого-что-л.; изну ~ине иметь разрешение; ихтияр ~ине иметь власть; лъай-хъвай ~ине заиметь знакомство; хІинкъи ~ине ожидать опасение; ~ине бегьула может быть; бокьухъе ~а абе пусть будет как угодно; гьединаб тІехь дирги ~индал, дица эб босичІо поскольку такая книга у меня есть, я её не купил; квачан ~индалин дица тІимугъ ретІараб шубу-то я надел, потому что было холодно; досул кидаго лъикІаб чІагІа ~уна у него всегда бывает хорошая буза; гьедин ~аро так не бывает; ~ахъе тезе оставить как было; дур заман ~инадай? будет ли у тебя время? духъ гІарац ~анищ? у тебя были деньги?; гІарац ~инчІелъул, дица щибго босичІо я ничего не купил, поскольку у меня не было денег; ГІалил чу ~инчІо у Али не было коня 3) становиться, стать чем-л.; дарслъун ~ине стать уроком; мисаллъун ~ине стать примером à ~ине кколеб къагІидаялъ надлежащим образом; в положенном виде; как надо; ~ине кколеб нухалда надлежащим путём; ~ине рес гьечІеб жояллда божуге посл. не верь тому, чего не может случится; ~инего ~унареб жо буго гьеб этого вообще не бывает; квеш ~ине оскорбляться, оскорбиться; обижаться, обидеться; квеш ~ана обидно стало; хІажат ~ине понадобиться; ~араб лъикІ, ккараб квеш погов. как было хорошо, как стало плохо; ~а абе! бог с ним см. б/ýго, б/ýголъизе

б/ýкІинесеб 1. прич. от б/ýкІине 2. будущее; талихІаб ~ счастливое будущее

б/укІкІ-б/ýкІкІин масд. учащ. гл. б/укІкІ-б/ýкІкІине

б/укІкІ-б/ýкІкІинаби масд. учащ. понуд. гл. б/укІкІ-б/ýкІкІинабизе

б/укІкІ-б/ýкІкІинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. 1) (из)мять, смять что-л.; ретІел ~изе (из)мять одежду; кагъат ~уна измял бумагу 2) (с)делать что-л. морщинистым; соназги къварилъабазги инсул гьумер ~уна годы и беды сделали лицо отца морщинистым

б/укІкІ-б/ýкІкІ/ине (-уна, -ина, -ана) учащ. 1) (из)мяться; комкаться; покрываться складками; автобусалда жаниб къваридго букІиналъ ретІел ~ана из-за тесноты в автобусе одежда измялась 2) (с)морщиться, покрываться морщинами; становиться морщинистым; дов вукІкІ-вукІкІун вуго он весь в морщинах; кІодол гьумер ~ун буго лицо бабушки покрыто морщинами; ~араб габур морщинистая шея

б/ýкІкІин масд. гл. б/ýкІкІине

б/ýкІкІинаби масд. понуд. гл. б/ýкІкІинабизе

б/ýкІкІинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) (по)мять, измять, смять что-л.; гурде ~изе помять, измять рубашку 2) (с)морщить, наморщить; (на)хмурить что-л.; унтиялъ гьумер ~изе морщить лицо от боли 3) заставлять, заставить кого-л.; съежиться; квачараб гьорол карачелалъ Карим вукІкІинавуна порыв холодного ветра заставил Карима съежиться

б/ýкІкІ/ине (-уна, -ина, -ана, -а) 1. 1) (по)мяться, измяться, смяться; халгІат ~ун буго халат измялся2) (с)морщиться, наморщиться; образоваться — о морщинах; (на)хмуриться; тІом ~ун буго кожа сморщилась3) (по)ёжиться, съёжиться; цІорораб лъим тІаде чвалхидал, Чакар юкІкІана когда плеснули холодной водой, Чакар съёжилась 2. 1) наморщить; нодо ~ине а) сморщить лоб; нахмурить лоб; ГІумарил цІар бахъидал, долъул нодо ~ана когда произнесли имя Омара, она нахмурила лоб2) перен. принять недовольный вид; принять посетителя недружелюбно (букв. сморщив лоб)

б/укІкІýркІахъди масд. учащ. гл. б/укІкІýркІахъдизе

б/укІкІýркІахъдизаби масд. учащ. понуд. гл. б/укІкІýркІахъдизабизе

б/укІкІýркІахъдизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/укІкІýркІахъдизе

б/укІкІýркІахъд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) ломаться, кривляться; налъи кьезе бокьуларого, юкІкІуркІахъдулей йикІана къоролай вдова ломалась, не желая возвратить долг 2) ёжиться; квачан вукІкІуркІахъдулев вуго дов он ёжится от мороза

б/укІýнареб-лъугьýнареб невозможное; несбиточное; ~ жо бицунге не говори невозможные вещи

б/ýкІунбакІалда ни стого ни с сего; ~ гьалаглъун ахІдон виччан тана ни с того ни с сего начал дико кричать

булáгьаб/и (-аз, -азул) мн. от булáгьин

булáгьадул род. п. от булáгьин

булáгьин (-алъ//булáгьаца, -алъул//булáгьадул, булáгьаби) оглобля (прикрепляемая к молотильным доскам и к ярму при молотьбе); лулбузда ~ базе прикрепить оглоблю к молотильным доскам; ~ гІадаб мугъзагьод нозвоночник, похожий на оглоблю (о кривом, сутулом позвоночнике); оцода зуни ине, ~ада кІутІула посл. чтобы вол почувствовал, ударяют по оглобле

булáхъ (-алъ, -алъул, -ал) регион. родник, источник см. ицц

булбýл (-алъ, -алъул, ал) 1. соловей 2. (Б проп.) (-ица, -ил) Булбул (имя собств. жен.)

булбýлалъул 1. род. п. от булбýл 2. соловьиный; ~ макънал соловьиные трели

булбýлхІанчІ/и (-аз, -азул) мн. от булбýлхІинчІ

булбýлхІанчІил род. п. от булбýлхІинчІ

булбýлхІинчІ (булбýлхІанчІица, булбýлхІанчІил, булбýлхІанчІи) соловей см. булбýл

булгъáр (-алъ, -алъул) уст. кожа лучшего качества и красного цвета

бýлду/л (-з, -зул) мн. от бел1

бýлка (-ялъ, -ялъул, -би) булка; тамахаб ~ мягкая булка; кІиго ~ босизе покупать две булки

бульвар (-алъ, -алъул, -ал) бульвар; ралъдал рагІалда бугеб ~ приморский бульвар; ~алда тира-сверизе гулять по бульвару; ~ алде рахъине выходить на бульвар

булýгъ (-алъ, -алъул, -ал) регион. рыба см. ччугІá

булýк (-алъ, -алъул, ал) диал. часть отары, отбывшаяся от остальных овец см. тІел

булхъá (-ялъ, -ялъул, -би) см. гвай

бýмат (-алъ, -алъул, -ал) книжн. сова см. руз

бунáхІ (-алъ, -алъул, -ал) диал. грех; Аллагьас цІунаги ~алдаса! да спасёт Аллах от греха см. мунáгь

бунт (-алъ, -алъул, -ал) бунт; ~ багъаризабизе разжигать бунт; ~ гьабизе бунтовать; поднять бунт, взбунтоваться; ~алда гъорлъ гІахьаллъизе участвовать в бунте

бýнтч/и (-ияс, -иясул, -агІи) бунтарь, бунтовщик; ~агІи туснахъалда тІамуна бунтовщиков арестовали

бурáв (-алъ, -алъул, -ал) 1) винт, шуруп; ~ къазе а) закрутить шуруп б) перен. остепенить; ~ кьуризе а) завинчивать, закручивать винт (шуруп) б) перен. разг. поставить на место; вправить мозги; ~ чучизе развинтивать, раскручивать винт (шуруп) à ~ кьурулеб жо отвёртка 2) бурав; ~алъ борлъизе (про)сверлить буравом см. борлъáро, рочóхен

бурáвгъецІ (-алъ//бурáвгъоцІоца, -алъул//бурáвгъоцІол, -ал//бурáвгъуцІдул) тиски; ~алъ дандекъазе зажать тисками; ~алда гьоркьобе ккезабизе положить в тиски

бурáвгъоцІол род. п. от бурáвгъецІ

бурáвгъуцІду/л (-з, -зул) мн. от бурáвгъецІ

бурáвмагІ (-алъ, -алъул, -ал) шуруп см. бурáв 1)

бурáкъ 1. (-алъ, -алъул) рел. миф. бурак (крылатое верховое животное, на котором пророк Мухаммедсовершил путешествие из г. Мекки в г. Иерусалим перед его вознесением в небеса) 2. (Б проп.) (-ица, -ил) Бурак (имя собств. муж.)

бурáм (-алъ, -алъул, -ал) паром; гІиял рехъаби ~алъ рахъинаруна гІурул доб рахъалде паромом переправили отары овец на тот берег реки

бурáмч/и (-ияс, -иясул, -агІи) паромщик

бурáн (-алъ, -алъул, -ал) буря; буран, вьюга; метель; ~ багъарана буря поднялась; ~ бахъун буго метель метёт; вьюжит; ~ радалго къотІана вьюга с утра перекратилась; ~аналъ гІи гъурана буран погубил овец

бурбýди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. бурбýдизе 2. ворчание; дур ~ чІалгІун буго дида надоело мне твоё ворчание

бурбýдизаби масд. учащ. понуд. гл. бурбýдизабизе

б/урбýдизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. заставлять ворчать, бурчать; вызывать, вызвать ворчание, бурчание; дуца дов бурбудизавуге ты не заставляй его ворчать

бурбýд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. (за)ворчать, бурчать; ~улел руччаби бихьиназе рокьуларо мужчины не любят ворчливых женщин; кидаго ~улей йикІуна дой она вечно бурчит

бурбýтІ/и (-иялъ, -иялъул//-идул, -аби) кувшинчик с носиком для воды, кумган; хъазмил ~и чугунныйкувшин; щагІил ~и глиняный кувшин; ~и лълъел цІезабизе наполнить кувшинчик водой; ~иялъуб лъим бугищ? есть вода в кувшинчике? ~иялъубе лъим тІезе налить воды в кувшинчик; ~иялъуса лъим гІодобе ана вода вылилась из кувшинчика

бýрд/и (-иялъ, -иялъул, -аби) 1) чижик (чурочка для игры — палочка, по которой бьют палкой в игре в чижика); ~и бегІеризе заострить конец чурочки2) палочка; бацІил кІалдиб ~и базе прикрепить палочку в пасть волка 3) балясина (выточенная на токарном станке палка для перил); рагІалдасан ~ ккураб рагъи балкон с перилами из балясин 4) диал. черенок (виноградной лозы)

бýрди-гІантІ (-алъ, -алъул, -ал) диал. см. бýрди-тІил

бýрди-тІил (-алъ, -алъул, -ал) игра в чижика; ~алъ гьаризе играть в чижика

бýрдичІва/й (-ялъ, -ялъул) игра в чижика; ~й гьабизе играть в чижика см. бýрди-гІантІ, бýрди-тІил

бурду/л (-з, -зул) мн. от бер1,2

бурж (-алъ, -алъул, -ал) бастион; башня, вышка, форт; хъалаялъул ~алда байрахъ чІвана водрузили знамяна бастионе крепости

буржуазSя (-лъ, -лъул) буржуазия

буржуазSяб буржуазный; ~ гІуцІи буржуазный строй; ~ пачалихъ буржуазное государство; ~гун демократияб буржуазно-демократический; ~гун демократияб партия буржуазно-демократическая партия; ~гун демократияб революция буржуазно-демократическая революция

буржý/й (-яс, -ясул, -ял) буржуй

бýри масд. гл. бýризе

бýризаби масд. понуд. гл. бýризабизе

бýризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от бýризе

бýр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) (за)бурлить; иццул лъим ~ун бачІунеб буго бурлит вода из родника 2) идти, выходить; вытекать (напр. о дыме из трубы, о крови); би ~улеб буго кровь течёт; гордухъан кІкІуй ~ун бачІунеб буго из окна валит дым 3) вылезать, вылезти; подниматься (о тесте); хамур ~ун бачІун буго тесто поднялось 4) перен. бывать, находиться без настроения; жакъа дой ~ун йиго она сегодня без настроения

бурSяб бурый, бурой масти; тёмно-коричневый; ~ гІака корова бурой масти; ~ ци бурый медведь

бурмá (-ялъ, -ялъул, -ял) диал. чайное блюдце

бурмáхІутІ (-алъ, -алъул, -ал) диал. шелкопряд

бурóгъил (-алъ, -алъул, -ал) диал. заплата, латка; ~ базе латать см. рýкъи


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 30; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!