Карма-йога - действия в сознании Кришны 47 страница



хиранмайена патрена сатйасйапихитам мукхам
тат твам пушанн апаврину сатйа-дхармайа дриштайе

"О мой Господь, на Тебе зиждется вся вселенная, и преданное служение Тебе есть наивысший религиозный принцип. Поэтому я молю Тебя послужить опорой и для меня. Твоя трансцендентная форма покрыта йога-майей. Брахмаджйоти есть покрытие Твоей внутренней силы. Будь милостив и устрани это ослепительное сияние, которое не позволяет мне увидеть Твою сач-чид-ананда-виграху, Твою вечную форму блаженства и знания". Верховная Личность Бога в Своей трансцендентной форме блаженства и знания покрыт внутренней энергией брахмаджйоти, и вследствие этого неразумные имперсоналисты не могут увидеть Всевышнего.

Также в "Шримад-Бхагаватам" (10.4.7) приведена молитва Брахмы: "О Верховная Личность Бога, о Параматма, о Владыка всех тайн, кто может измерить Твое могущество и оценить Твои лилы в этом мире? Твоя внутренная сила постоянно разрастается, и потому никто не способен постичь Тебя. Образованные ученые могут исследовать атомную структуру материального мира или даже планеты, но все равно им не измерить Твою энергию и могущество, несмотря на то, что Ты предстаешь перед ними". Верховная Личность Бога, Господь Кришна, не только нерожден, но также Он и авйайа, неисчерпаем. Его вечной формой является блаженство и знание, и все Его энергии неисчерпаемы.

ТЕКСТ 26

वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन ।

भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन ॥२६॥

ведахам саматитани вартаманани чарджуна
бхавишйани ча бхутани мам ту веда на кашчана

веда - знаю; ахам - Я; саматитани - глубоко в прошлом; вартаманани - настоящее; ча - и; арджуна - о Арджуна; бхавишйани - будущее; ча - также; бхутани - все живые существа; мам - Мне; ту не ; веда - знает; на - не; кашчана - любой.

О Арджуна, будучи Верховной Личностью Бога, Я знаю все, что происходило в прошлом, все, что происходит в настоящем, и все, что еще должно свершиться. Я также знаю всех живых существ - Меня же не знает никто.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно излагается вопрос о личностном и безличностном. Если бы Кришна, образ Верховной Личности Бога, являлся майей, или имел материальную природу, как считают имперсоналисты, то Он, подобно живому существу, должен был бы менять Свое тело и забывать все о Своей прошедшей жизни. Любое существо, имеющее материальное тело, не может помнить свою прошлую жизнь, не может предсказать свою будущую жизнь и последствия своей настоящей жизни, т.е. оно не способно знать о событиях прошлого, настоящего и будущего. Не освободившись от материальной скверны, нельзя узнать прошлое, настоящее и будущее.

В отличие от обычного человека, Господь Кришна, согласно Его собственным ясным утверждениям, обладает полным знанием того, что произошло в прошлом, того, что происходит в настоящем, и того, что случится в будущем. Из четвертой главы мы видели, что Господь Кришна помнит, как миллионы лет тому назад Он обучал Вивасвана, бога солнца. Кришна знает каждое живое существо, поскольку Он пребывает в сердце каждого в форме Параматмы. Тем не менее, несмотря на Его присутствие в сердце каждого в форме Параматмы и Его существование как Верховной Личности Бога, неразумные люди, даже если они способны осознать имперсонального Брахмана, не могут постичь Шри Кришну как Высшую личность. Безусловно, трансцендентное тело Шри Кришны нетленно. Он подобен солнцу, а майа подобна облаку. В материальном мире мы видим, что существуют солнце, облака, а также различные звезды и планеты. Облака могут на некоторое время скрыть солнце, звезды и планеты от наших несовершенных глаз, однако в действительности облака их не закрывают. Точно так же майа не способна сокрыть Всевышнего. Благодаря Своей внутренней силе Он делается недоступным для восприятия неразумных людей. Как сказано в третьем стихе этой главы, среди многих миллионов и миллионов людей некоторые стремятся к совершенству в этой человеческой форме жизни, а среди многих тысяч таких совершенных людей едва ли найдется один, способный понять истинную природу Господа Кришны. Даже тот, кто поднялся на высокую ступень совершенства, постигнув безличного Брахмана или же локализованную Параматму, не может познать Верховную Личность Бога Шри Кришну, не будучи в сознании Кришны.

ТЕКСТ 27

इच्छाद्वेषसमुत्थेन द्वन्द्वमोहेन भारत ।

सर्वभूतानि संमोहं सर्गे यान्ति परन्तप ॥२७॥

иччха-двеша-самуттхена двандва-мохена бхарата
сарва-бхутани саммохам сарге йанти парантапа

иччха - желания; двеша - ненависти; самуттхена - рожденный из; двандва - двойственность; мохена - иллюзией; бхарата - о потомок Бхараты; сарва - все; бхутани - живые существа; саммохам - в заблуждении; сарге - рождаясь; йанти - идут; парантапа - о покоритель врагов.

О потомок Бхараты, о покоритель врагов, все живые существа рождаются в неведении, введенные в заблуждение двойственностью, проистекающей из желания и ненависти.

КОММЕНТАРИЙ: Естественным изначальным положением живого существа является положение подчиненного Верховному Господу, который есть чистое знание. Когда живое существо оказывается в заблуждении, отделяющем его от этого чистого знания, оно попадает под власть иллюзорной энергии и становится неспособным постичь Верховную Личность Бога. Иллюзорная энергия проявлятся в двойственности желания и ненависти. Вследствие желания и ненависти невежественное существо хочет стать единым со Верховным Господом и завидует положению Кришны как Верховной Личности Бога. Чистые преданные, не обманутые и не оскверненные желанием и ненавистью, могут понять, что Господь Шри Кришна являет Себя посредством Своих внутренних энергий, но те, кого эта двойственость и собственное невежество вводят в заблуждение, полагают, будто Верховная Личность Бога есть порождение материальных энергий. В этом их беда. Характерно, что жизнь таких заблуждающихся людей проходит в двойственности позора и чести, страдания и счастья, мужского и женского, хорошего и плохого, удовлетворения и боли, и т.д. Им свойственны мысли: "Это моя жена. Это мой дом. Я хозяин этого дома. Я муж этой женщины". Такова двойственность, присущая заблуждению. У того, кто сбит с толку подобной двойственностью, совершенно отсутствует разум, и потому он не может постичь Верховную Личность Бога.

ТЕКСТ 28

येषां त्वन्तगतं पापं जनानां पुण्यकर्मणाम् ।

ते द्वन्द्वमोहनिर्मुक्ता भजन्ते मां दृढव्रताः ॥२८॥

йешам тв анта-гатам папам джананам пунйа-карманам
те двандва-моха-нирмукта бхаджанте мам дридха-вратах

йешам - чей; ту - не; анта-гатам - целиком искоренен; папам грех; джананам - людей; пунйа - благочестива; карманам - чья прежняя деятельность; те - они; двандва - двойственности; моха заблуждение; нирмуктах - свободны от; бхаджанте - преданно служат Господу; мам - Мне; дридха-вратах - с решимостью.

Люди, совершавшие благочестивые поступки в предшествующих жизнях и в этой жизни, и чьи греховные действия полностью прекращены, свободны от двойственности заблуждений и с решимостью отдают себя служению Мне.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе упоминаются те, кто достойны подняться к трансцендентному уровню. Для грешников, атеистов, глупцов и обманщиков очень трудно преодолеть двойственность, связанную с желанием и ненавистью. Лишь такой человек, который жил, придерживаясь регулирующих религиозных принципов, поступал благочестиво и победил кармические последствия, может принять преданное служение и постепенно подняться к чистому знанию Верховной Личности Бога. Тогда, с течением времени, он сможет погружаться в транс, размышляя о Верховной Личности Бога. Так происходит подъем на духовный уровень. Этот духовный рост возможен в общении с чистыми преданными, которые могут освободить человека от иллюзии.

В "Шримад-Бхагаватам" (5.5.2) говорится, что истинно желающий освобождения должен служить преданным (махат-севам дварам ахур вимуктех), но тот, кто общается с материалистически настроенными людьми, идет по пути, ведущем в самую темную область существования (тамо-дварам йошитам санги-сангам). Все преданные слуги Господа проходят по этой планете лишь для того, чтобы вывести обусловленные души из неведения. Имперсоналисты не знают, что, забывая о своем естественном положении подчиненных Верховного Господа, они грубо нарушают законы Господа. Не восстановив свое естественное положение, живое существо не может постичь Высшую личность и не может решиться и всецело посвятить себя трансцендентному любовному служению Господу. ( + см. ШБ 4-29-41 )

ТЕКСТ 29

जरामरणमोक्षाय मामाश्रित्य यतन्ति ये ।

ते ब्रह्म तद्विदुः कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम् ॥२९॥

джара-марана-мокшайа мам ашритйа йатанти йе
те брахма тад видух критснам адхйатмам карма чакхилам

джара - от старости; марана - и смерти; мокшайа - с целью освобождения; мам - во Мне; ашритйа - укрываясь; йатанти - стремятся; йе - все те, кто; те - такие люди; брахма - Брахман; тат - фактически тот; видух - они знают; критснам - всю; адхйатмам - трансцендентную; карма - кармическая деятельность; ча - также; акхилам - полностью.

Разумные люди, стремящиеся к освобождению от старости и смерти, находят прибежище во Мне, преданно служа Мне. В действительности они находятся на уровне Брахмана, ибо обладают полным знанием всего, что касается трансцендентной деятельности.

КОММЕНТАРИЙ: Рождение, смерть, старость и болезни поражают материальное тело, но они не затрагивают тела духовного. Последнее не подвержено рождению, смерти, старости и болезням, и потому тот, кто обретает духовное тело, становится одним из приближенных Верховной Личности Бога и отдает себя вечному преданному служению, воистину является освобожденным. Ахам брахмасми: Я есть душа. Говорится, что живое существо должно понимать, что оно Брахман, т.е. душа. Такое представление о жизни также относится к преданному служению, как сказано в этом стихе. Чистые преданные пребывают на трансцендентном уровне Брахмана и знают все о трансцендентной деятельности.

Преданные, не достигшие еще чистоты, подразделяются на четыре категории. Служа Господу на трансцендентном уровне, они достигают того, к чему стремятся, и, милостью Верховного Господа, обретя полное сознание Кришны, они могут фактически наслаждаться духовным общением со Верховным Господом. Но тот, кто поклоняется полубогам, никогда не достигает Верховного Господа на Его высшей планете. Даже те неразумные, кто постигли Брахмана, не могут достичь высшей планеты Кришны, называемой Голокой Вриндавана. Только те, кто действуют в сознании Кришны, (мам ашритйа), поистине достойны называться Брахманом, ибо они стремятся достичь именно планеты Кришны. Такие люди не имеют сомнений относительно Кришны, и потому они в действительности суть Брахман.

Те, кто поклоняются форме, или арче, Господа, или те, кто занимаются мысленным созерцанием Господа лишь ради освобождения от материальных пут, милостью Господа также постигают суть Брахмана, адхибхута, как объясняется Господом в следующей главе.

ТЕКСТ 30

साधिभूताधिदैवं मां साधियज्ञं च ये विदुः ।

प्रयाणकालेऽपि च मां ते विदुर्युक्तचेतसः ॥३०॥

садхибхутадхидаивам мам садхийагйам ча йе видух
прайана-кале 'пи ча мам те видур йукта-четасах

са-адхибхута - движущий принцип материального проявления; адхидаивам - управляющий всеми полубогами; мам - Меня; са-адхийаджна(гйа)м - управляя всеми жертвоприношениями; ча - и; йе - те; видух - знают; прайана - смерти; кале - во время; апи - даже; ча - и; мам - Меня; те - они; видух - знают; йукта-четасах - их ум занят Мною.

Те, кто полностью осознают Меня, кто знают, что Я, Верховный Господь, есть движущий принцип материального проявления, полубогов и всех форм жертвоприношений, могут понять и познать Меня, Верховную Личность Бога, даже в момент смерти.

КОММЕНТАРИЙ: Люди, действующие в сознании Кришны, никогда не отклоняются с пути полного осознания Верховной Личности Бога. Благодаря трансцендентной связи в сознании Кришны, человек может понять, каким образом Верховный Господь выступает в роли движущего принципа материального проявления и даже полубогов. Постепенно, в процессе этого трансцендентного общения, обретается твердая вера в Верховную Личность Бога, и во время смерти такой обладающий сознанием Кришны человек никак не может забыть Его. Естественно, что он возносится на планету Верховного Господа, Голоку Вриндавана.

В этой главе особо подчеркивается то, каким образом можно обрести полное сознание Кришны. Началом сознания Кришны служит общение с людьми, уже обладающими им. Такое общение имеет духовную природу и ставит человека в непосредственное соприкосновение со Верховным Господом, и Его милостью он получает возможность понять, что Кришна есть Верховный Господь. В то же время человек может постичь истинное положение живого существа и то, каким образом это существо забывает о Кришне и оказывается скованным материальной деятельностью. С постепенным развитием сознания Кришны в благоприятном общении живое существо может понять, что из-за своей забывчивости по отношению к Кришне оно попало в это нынешнее, обусловленное законами материальной природы, положение. Оно также может узнать, что человеческая форма жизни представляет собой возможность для восстановления сознания Кришны, и что ее следует использовать наилучшим образом, для обретения бескорыстной милости Верховного Господа.

В этой главе обсуждались многие темы: страдающий человек, любознательный человек, человек, испытывающий материальную нужду; знание Брахмана, знание Параматмы; освобождение от рождения, смерти и болезней; поклонение Верховному Господу. Однако тот, кто поистине достиг высокой ступени сознания Кришны, не хочет следовать этим разным процессам. Он просто отдает себя непосредственно деятельности в сознании Кришны и тем самым на деле достигает своего естественного положения вечного слуги Кришны. Пребывая в этом состоянии, он испытывает удовольствие, слушая и прославляя Верховного Господа, служа Ему с чистой преданностью. Он убежден в том, что, поступая так, он обретет все, к чему стремится. Эта стойкая вера называется дридха-врата, и это есть начало бхакти-йоги, или трансцендентного любовного служения Господу. Таково суждение всех священных писаний. Седьмая глава "Бхагавад-гиты" суть этого убеждения.

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к седьмой главе "Шримад-Бхагавад-гиты", под названием "Знание Абсолюта".

Глава восьмая

Достижение Всевышнего

ТЕКСТ 1

अर्जुन उवाच

किं तद्ब्रह्म किमध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम ।

अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते ॥१॥

арджуна увача
ким тад брахма ким адхйатмам ким карма пурушоттама
адхибхутам ча ким проктам адхидаивам ким учйате

арджунах увача - Арджуна сказал; ким - что; тат - тот; брахма - Брахман; ким - что; адхйатмам - душа; ким - что; карма - кармическая деятельность; пуруша-уттама - о Верховная Личность; адхибхутам - материальное проявление; ча - и; ким - что; проктам - называется; адхидаивам - полубоги; ким - что; учйате - называется.

Арджуна спросил: "О мой Господь, о Верховная Личность, что такое Брахман? Что такое душа? Что такое кармическая деятельность? Что представляет собой это материальное проявление? Кто такие полубоги? Пожалуйста, объясни мне все это.

КОММЕНТАРИЙ: В этой главе Господь Кришна отвечает на вопросы Арджуны, начиная с вопроса о Брахмане. Господь также говорит здесь о карме, деятельности ради плодов ее, о преданном служении и принципах йоги, а также о преданном служении в чистом виде. В "Шримад-Бхагаватам" объясняется, что Верховная Абсолютная Истина понимается как Брахман, Параматма и Бхагаван. Кроме того, живое существо, индивидуальная душа, также называется Брахманом. Арджуна также спрашивает о значении слова атма, которое относится к телу, душе и уму. В соответствии с ведическим словарем, слово атма обозначает ум, душу, тело, а также чувства.

Арджуна обращается ко Верховному Господу, называя Его Пурушоттамой, Верховной Личностью. Это означает, что он задает эти вопросы не просто своему другу, но Верховной Личности, понимая, что Он - высший авторитет, способный дать верные ответы на эти вопросы.

ТЕКСТ 2

अधियज्ञः कथं कोऽत्र देहेऽस्मिन्मधुसूदन ।

प्रयाणकाले च कथं ज्ञेयोऽसि नियतात्मभिः ॥२॥


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 56; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!