Карма-йога - действия в сознании Кришны 43 страница



जीवभूतां महाबाहो ययेदं धार्यते जगत् ॥५॥

апарейам итас тв анйам пракритим виддхи ме парам
джива-бхутам маха-бахо йайедам дхарйате джагат

апара - низшая; ийам - эта; итах - кроме нее; ту - но; анйам - другая; пракритим - энергия; виддхи - только попытайся понять; ме - Мой; парам - высшие; джива-бхутам - живые существа; маха-бахо - о сильнорукий; йайа - кем; идам - это; дхарйате - используется; джагат - материальный мир.

Помимо этих, о сильнорукий Арджуна, существует еще и высшая Моя энергия, которая включает в себя живые существа, пользующиеся возможностями, предоставляемыми этой материальной, низшей энергией.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно сказано, что живые существа относятся к высшей природе (или энергии) Всевышнего. Низшая энергия представляет собой материю, проявляющуюся в различных элементах: в земле, воде, огне, воздухе, эфире, уме, интеллекте и ложном эго. Обе формы материальной природы, т.е. грубая форма (земля и т.п.) и тонкая форма (ум и т.п.), порождены низшей энергией. Живые существа, использующие эти низшие энергии для различных целей, представляют собой высшую энергию Верховного Господа, и именно благодаря этой энергии осуществляется деятельность всего материального мира. Космическое проявление не было бы дееспособным, если бы оно не приводилось в движение высшей энергией, т.е. живыми существами. Управление энергиями всегда осуществляется их обладателем, и потому живые существа постоянно подчинены Господу - они не существуют независимо. Их могущество не сравнимо с Его могуществом, в противоположность тому, что думают неразумные люди. Различие между живыми существами и Господом описывается в "Шримад-Бхагаватам" (10.87.30) следующими образом:

апаримита дхрувас тану-бхрито йади сарва-гатас
тархи на шасйатети нийамо дхрува нетаратха
аджани ча йан-майам тад авимучйа нийантри бхавет
самам ануджанатам йад аматам мата-душтатайа

"О Вечный Всевышний! Если бы живые существа, заключенные в материальном теле, являлись вечными и вездесущими, подобно Тебе, они не находились бы в Твоей власти. Но если согласиться с тем, что живые существа есть мельчайшие частицы энергии Твоей Милости, то сразу же становится понятной их подчиненность Твоей высшей власти. Поэтому живое существо воистину освобождается, когда отдает себя Твоей власти, в результате чего оно обретает счастье. Лишь в этом изначальном состоянии живые существа могут править чем бы то ни было. Поэтому люди с ограниченными знаниями, которые проповедуют теорию монизма, утверждающую полное равенство Бога и живых существ, руководствуются неверной, порочной теорией".

Верховный Господь Кришна является единственным правителем, а все живые существа находятся у Него в подчинении. Эти живые существа суть Его высшая энергия, ибо их сущестование в качественном отношении тождественно со Всевышним, однако они никогда не достигают равенства с Господом по степени могущества. Используя грубую и тонкую низшие энергии (материю), высшая энергия (живое существо) предает забвению свои истинные духовные ум и интеллект. Эта забывчивость возникает из-за воздействия материи на живое существо. Однако, когда живое существо освобождается от влияния иллюзорной материальной энергии, оно достигает стадии, называемой мукти, или освобождением. Ложное эго, находясь под влиянием материальной иллюзии, думает: "Я есть материя, и материальные приобретения принадлежат мне". Оно постигает свое истинное положение, лишь освободившись от всех материалистических представлений, в том числе и от идеи полного равенства с Богом. Поэтому можно сделать вывод, что в "Гите" подверждается природа живого существа как одной из многочисленных энергий Кришны и когда эта энергия очищается от материальной скверны, она обретает полное сознание Кришны, т.е. достигает освобождения.

ТЕКСТ 6

एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय ।

अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा ॥६॥

этад-йонини бхутани сарванитй упадхарайа
ахам критснасйа джагатах прабхавах пралайас татха

этат - эти две природы; йонини - чей источник рождения; бхутани - все созданное; сарвани - все; ити - таким образом; упадхарайа - зная; ахам - Я; критснасйа - все включающий в себя; джагатах - мира; прабхавах - источник проявления; пралайах - уничтожение; татха - так же, как.

Все созданные существа берут свое начало в этих двух природах. Знай со всей определенностью, что Я - начало, и Я - конец всего, что есть материального и всего, что есть духовного в этом мире.

КОММЕНТАРИЙ: Все существующее порождено материей и духом. Дух есть основное поле творения, и материя творится духом. Дух не возникает на определенной стадии развития материи. Напротив, этот материальный мир проявляется лишь на основе духовной энергии. Материальное тело развивается благодаря тому, что дух присутствует в материи; ребенок постепенно становится юношей, а затем мужчиной из-за присутствия этой высшей энергии, души. Точно так же полное космическое проявление гигантской вселенной развивается вследствие присутствия Параматмы, Вишну. Таким образом, дух и материя, которые объединяются, чтобы дать проявление этой гигантской вселенской форме, являются по своему происхождению двумя энергиями Господа, и, значит, Господь есть изначальная причина всего существующего. Малая неотъемлемая частичка Господа, т.е. живое существо, может явиться причиной возникновения большого небоскреба, большого завода или даже большого города, но оно не может быть причиной появления большой вселенной. Причина появления большой вселенной есть большая душа, или Сверхдуша, Параматма. А Кришна, Всевышний, есть причина всех больших и маленьких душ. Следовательно, Он - первичная причина всех причин. Это подтверждается в "Катхе-упанишад" (2.2.13): нитйо нитйанам четанаш четананам.

ТЕКСТ 7

मत्तः परतरं नान्यत्किंचिदस्ति धनंजय ।

मयि सर्वमिदं प्रोतं सूत्रे मणिगणा इव ॥७॥

маттах паратарам нанйат кинчид асти дхананджайа
майи сарвам идам протам сутре мани-гана ива

маттах - надо Мной; пара-тарам - высшее; на - не; анйат кинчит - что-либо еще; асти - есть; дхананджайа - о завоеватель богатств; майи - во мне; сарвам - все существующее; идам - что мы видим; протам - нанизано; сутре - на нить; мани-ганах - жемчужины; ива - наподобие.

О завоеватель богатств, нет истины высшей, чем Я. Все покоится на Мне, подобно жемчужинам, нанизанным на нить.

КОММЕНТАРИЙ: Существуют широко известные разногласия по поводу того, имеет ли Высшая абсолютная истина природу личностную, или же Она безличностна. Что касается "Бхагавад-гиты", то Абсолютная истина определяется в ней как Личность Бога, Шри Кришна, и это подтверждается в тексте повсеместно. В частности, в данном стихе подчеркивается тот факт, что Абсолютная истина есть личность. Также и в "Брахма-самхите" дается подтверждение тому, что Личность Бога есть Высшая абсолютная истина: ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах т.е. Высшая абсолютная истина, Личность Бога, есть Господь Кришна, Господь изначальный, источник всей радости, Говинда и вечный образ совершенного блаженства и знания. Эти авторитетные источники не оставляют никаких сомнений по поводу того, что Абсолютной истиной является Высшая личность, причина всех причин. Однако имперсоналисты приводят доводы, основывающиеся на положении Вед, заключенном в "Шветашватаре-упанишад" (3.10): тато йад уттаратарам тад арупам анамайам / йа этад видур амритас те бхаванти атхетаре духкхам эвапийанти. "В материальном мире Брахма, первозданное живое существо во вселенной, считается наивысшим среди полубогов, человеческих существ и низших животных. Однако выше Брахмы стоит Трансцендентное, не имеющее материальной формы и не затронутое какой бы то ни было материальной скверной. Каждый, кто сумеет познать Его, также станет трансцендентным, а кто не знает Его, будет подвергаться страданиям материального мира".

Имперсоналисты особо подчеркивают слово арупам. Но это арупам не безлично. Оно указывает на трансцендентную форму вечности, блаженства и знания, как это описано в процитированном выше отрывке из "Брахма-самхиты". Другие стихи в "Шветашватаре-упанишад" дают подтверждение этому следующим образом:

ведахам этам пурушам махантам
адитйа-варнам тамасах парастат
там эва видван ати мритйум эти
нанйах пантха видйате 'йанайа

йасмат парам напарам асти кинчид
йасман нанийо но джйайо 'сти кинчит
врикша ива стабдхо диви тиштхатй экас
тенедам пурнам пурушена сарвам

"Я знаю Верховную Личность Бога, которая трансцендентна ко всем материалистическим понятиям, представляющим тьму. Только тот, кто знает Его, может преодолеть оковы рождения и смерти. Нет иного пути к освобождению, кроме как через познание Высшей личности".

"Нет истины, стоящей над Высшей личностью, ибо Господь - наивысший. Он меньше мельчайшего, и Он больше величайшего. В Своем положении Он подобен безмолвному дереву, и Он озаряет трансцендентное небо. Как дерево простирает свои корни, так и Он распространяет Свои обширные энергии".

Из этих стихов можно заключить, что Высшей абсолютной истиной является Верховный Господь, вездесущность которого обеспечивается Его многочисленными энергиями, как материальными, так и духовными.

ТЕКСТ 8

रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः ।

प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ॥८॥

расо 'хам апсу каунтейа прабхасми шаши-сурйайох
пранавах сарва-ведешу шабдах кхе паурушам нришу

расах - вкус; ахам - Я; апсу - в воде; каунтейа - о сын Кунти; прабха - свет; асми - Я есть; шаши-сурйайох - солнца и луны; пранавах - три буквы а-у-м; сарва - во всех; ведешу - Ведах; шабдах - звуковая вибрация; кхе - в эфире; паурушам - способность; нришу - в человеке.

О сын Кунти, Я - вкус воды, Я - свет солнца и луны, слог "ом" в ведических мантрах. Я - звук в эфире и талант в человеке.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе объясняется, каким образом Господь проявляет Свою вездесущность посредством Своих различных материальных и духовных энергий. Всевышний может быть предварительно осознан через Его различные энергии; таким образом постигается Его безличностный аспект. Подобно полубогу солнца, который является личностью и воспринимается посредством его вездесущей энергии, солнечного света, Господь, хотя Он и пребывает в Своей вечной обители, воспринимается через Его распространяющиеся всепроникающие энергии. Основное качество воды - ее вкус. Никто не любит пить морскую воду, так как ее чистый вкус смешан со вкусом соли. Стремление к воде зависит от чистоты ее вкуса, и этот чистый вкус представляет собой одну из энергий Господа. Имперсоналист воспринимает присутствие Господа в воде через ее вкус, а персоналист помимо этого еще и восхваляет Господа за то, что Он проявил Свою милость и предоставил человеку вкусную воду для утоления жажды. Вот как следует воспринимать Всевышнего. Фактически, между персонализмом и имперсонализмом нет никакого противоречия. Познавший Бога понимает, что безличностная концепция и личностная концепция одновременно присутствуют во всем, и что между ними нет противоречия так учит Господь Чаитанйа в Своей высшей доктрине: ачинтйа-бхеда и абхеда-таттвам - одновременное единство и различие.

Свет солнца и луны также изначально исходит из брахмаджйоти, безличного сияния Господа. И пранава, или трансцендентный звук омкара, которым начинается каждый ведический гимн, обращается ко Всевышнему. Поскольку имперсоналисты боятся обращаться ко Верховному Господу Кришне по Его неисчислимым именам, они предпочитают произносить трансцендентный звук омкара. Но они не понимают, что омкара - это звуковой образ Кришны. Полномочия сознания Кришны простираются повсеместно, и благословен тот, кто овладел сознанием Кришны. Тот же, кто не знает Кришны, пребывает в иллюзии, и таким образом, знание Кришны есть освобождение, а неведение о Нем - оковы.

ТЕКСТ 9

पुण्यो गन्धः पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ ।

जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु ॥९॥

пунйо гандхах притхивйам ча теджаш часми вибхавасау
дживанам сарва-бхутешу тапаш часми тапасвишу

пунйах - изначальный; гандхах - аромат; притхивйам - земли; ча - также; теджах - жар; ча - также; асми - Я есть; вибхавасау - в огне; дживанам - жизнь; сарва - во всех; бхутешу - живых существах; тапах - аскетизм; ча - также; асми - Я есть; тапасвишу - в аскетах.

Я - изначальный аромат земли, и Я - жар огня. Я - жизнь всех живущих, и Я - тапасья всех аскетов.

КОММЕНТАРИЙ: Пунйа означает "то, что не подвержено разложению"; пунйа есть изначальное. В материальном мире все имеет некоторый запах или аромат, как, например, аромат цветка, земли, воды, огня, воздуха и т.д. Аромат, не содержащий в себе примесей, изначальное благоухание, пронизывающее все, есть Кришна. Точно так же всему присущ определенный изначальный вкус, и этот вкус можно изменить, добавляя химические вещества. Таким образом, в своем первозданном виде все имеет некоторый запах или благоухание и определенный вкус. Слово вибхавасу означает "огонь". Без огня невозможна работа заводов, мы не в состоянии приготовить пищу и т.п. этот огонь есть Кришна. Согласно ведической медицине, несварение желудка возникает вследствие пониженной температуры в области живота. Поэтому огонь необходим даже для переваривания пищи. В сознании Кришны мы начинаем отдавать себе отчет в том, что земля, вода, огонь, воздух и всякая деятельная составная часть, все химические вещества и все материальные элементы происходят от Кришны. Продолжительность жизни человека также определяется Кришной. Поэтому милостью Кришны человек может продлить свою жизнь или же сократить ее. Таким образом, сознание Кришны действенно для всех областей.

ТЕКСТ 10

बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् ।

बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ॥१०॥

биджам мам сарва-бхутанам виддхи партха санатанам
буддхир буддхиматам асми теджас теджасвинам ахам

биджам - семя; мам - во Мне; сарва-бхутанам - всех живых существ; виддхи - попытайся понять; партха - о сын Притхи; санатанам - изначальное, вечное; буддхих - разум; буддхи-матам - разумного; асми - Я есть; теджах - доблесть; теджасвинам - могущественных; ахам - Я есть.

О сын Притхи, знай, что Я - изначальное семя всего живущего, разум разумных и доблесть могущественных людей.

КОММЕНТАРИЙ: Слово биджам означает "семя"; Кришна - семя всего существующего. Существуют различные живые существа, движущиеся и неподвижные. Птицы, звери, люди и множество других живых существ относятся к движущимся; деревья и растения - к инертным, так как они не могут двигаться, лишь стоят на одном месте. Каждое живое существо принадлежит к одному из 8 400 000 видов жизни некоторые из них - движущиеся, а некоторые - неподвижные. Однако во всех случаях семя их жизни есть Кришна. Как сказано в ведической литературе, Брахман, или Высшая абсолютная истина, есть то, из чего все исходит. Кришна является Парабрахманом, Высшим духом. Брахман безличен, но Парабрахман - личность. Имперсональный Брахман пребывает в личностном аспекте - так утверждает "Бхагавад-гита". Поэтому, изначально, источником всего является Кришна. Он - корень. Подобно корню, который поддерживает все дерево, Кришна, будучи изначальным корнем всего существующего, поддерживает все, что находится в материальном проявлении. Это также находит подтверждение в ведической литературе (Катха-упанишад, 2.2.13):

нитйо нитйанам четанаш четананам
эко бахунам йо видадхати каман

"Он - изначально вечный из всех вечных. Он - высшее живое существо среди всех живых существ, и Он один поддерживает жизнь во всем. Человек ни на что не способен, если он не обладает разумом, а Кришна также говорит, что Он - корень всякого разума. Если человек не обладает разумом, он не может понять Верховную Личность Бога, Кришну.

ТЕКСТ 11

बलं बलवतां चाहं कामरागविवर्जितम् ।

धर्माविरुद्धो भूतेषु कामोऽस्मि भरतर्षभ ॥११॥

балам балаватам чахам кама-рага-виварджитам
дхармавируддхо бхутешу камо 'сми бхаратаршабха

балам - сила; бала-ватам - сильного; ча - и; ахам - Я есть; кама - страсти; рага - и привязанности; виварджитам - свободных от; дхарма-авируддхах - не против религиозных принципов; бхутешу - во всех существах; камах - половая жизнь; асми - Я есть; бхарата-ришабха - о повелитель Бхарат.

Я - сила сильных, свободных от страсти и желания. Я - половая жизнь, не противоречащая религиозным принципам, о повелитель Бхарат (Арджуна).

КОММЕНТАРИЙ: Сила могучего человека должна применяться для защиты слабых, а не для нападения в личных интересах. Точно так же, половые отношения, согласно религиозным принципам (дхарма), предназначены для рождения детей, а не для каких-либо иных целей. Ответственность родителей состоит в том, чтобы развить в своих отпрысках сознание Кришны.


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 50; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!