Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 81 страница



О человеке, который забыв о деле весело бесеседует с кем-либо - (пренебреж.,укоризн.)

 выхоха́тывати, выхоха́тывать,  «росхоха̀тывати, росхоха̀тывать»; (пренебреж.,укоризн.) «росхоха̀тыва(е)т, росхоха̀тывае(т), росхоха̀тываит, росхоха̀тываэт»,

(что делает) выхоха̀тывае(т), выхоха̀тываит, выхоха̀тываэт.

О человеке быстро, много говорящем, любящем посудачить – (насм.неод) тарато̀рка, тарахтѐль, (неод.,насм)тарахтѐлка, (вообще «тарахтѐлка» - называли всё что дребежжит;

(неодоб.,раздраж.)«та-та-та-»; «та-та-та-та…», это и о строчащеи пулемёте«та-та-та-» - тата́кал строчи́л пулемёт;    

О человеке вдруг разгневавшемся -(серд.,обиж) збеси́лсе.  (серд, обиж) збелени́лсе

(букв.) белены объелся.

О человеке находящемся в крайне раздражённом возбуждѐнии(сердится, ругается) говорили «бе́сицце»(см.«играть»), а если при этом человек себя неадэкватно, злился и т.п., то говорили что он бушу́ет, бушу́е(т), (неприяз)бесну́ецце, бесну́ицце,  (шут)«рвёт и ме́чет»(произосилось:«рве́(т) й ме́че(т)»); фраза (неод.,завист) «ж жыру бе́сицце» - о человеке богатом, позволяющем себе роско́шэствовать; «беснова́та(я), беснова́той, (мн.ч.)беснова́тыё, беснова́ты(е), беснова́тые, беснова́тыи» - ненормальные, а религиозные люди считали, в них вселился бес;

О человеке сообразительном хватком - (одобр.) «па́льца в рот не клади», и неодобрительно о предприимчивом, беззастенчивом человеке - «па́льця в ро̀та не клади, нет руку отхватит».

О человеке, проникающем всюду, где невозможно пройти без хитрой уловки) –проны́ра, проны́рливый, проны́рлива(я), (мн.ч.)проны́рливыи, у́шлой, у́шлый, у́шла(я), (мн.ч.) у́шлыи; (неодоб)прола̀за (от слов «лезть, пролезать, лазить, лаз»); о человекеловко пользующемся своим хитроумием - продувно́й, пройдо́ха(см.«обманщик»), (неод) жох, (презр.)проходи́мец(см.«обманщик»); («Экой пши́бздик, а погли́ какой у́шлой: ково хош круг пальця обведѐт!»; «Но, ак ыть не зря в купця̀х-от ходил, ить хитрю̀ш-шой был, у́шлой!».

О человеке жадном, использующем чужой труд, плохо оплачивая его, держащем в кулаке должников своих - захребе́тник;   

О человеке у которого вся одежда износилась, изорвалась говорили - «обрѝбушталсе, обрѝбушталасе,», о нищих - оборва̀нцы, ободра̀нка, ободра̀нець, ободра̀нци» - о плохо одетых людях «из одё́жы вы́жыло», поизноси́ласе, задрѝ̀па, задры̀па» - относится и прямо к человеку, у которого одежда, обувь порвались, износились, одеть нечего, и вообще живому существу растрёпанному встрёпанному, и выступало в роли ругательства (курица задрыпаная).

О человеке, любовно относящейся к своей одежде и жадно приобретающем всё новые и новые одежды - снисход.,пренебр.,насмеш.) тря̀по̀шник, тря̀по̀шнница.

О человеке смотрящем поверх голов собеседников  – (неод.)верхогля̀д; в переносном значении «верхогля̀д» - не вникающий в суть дела.

О человеке, который испугавшись наказания за свои предосудительные проделки, неблаговидные делишки, затихает, прекращая этим заниматься; (злора̀д.)«хвос(т) прижа̀л», «спра̀з(д)новал

труса̀», (ехид)«засца́л на берё̀сту»; фразы  (злора̀д.,мстит.) «прижа̀ли хвоста», «прижа̀ли хвост», как и «прищемѝли хвост», «прищемѝли хвоста̀» означали, что кого-то поймали за

предосудительным занятием и наказали.(что делает) ся́рянда(е)т, ся́ряндае(т), гу̀зае(т), гу̀заёт, гу̀за(е)т, трясѐцце (ехид) «ссыт на берё̀сту»,  «сцыт на берё̀сту»,  (что сделает) струхнѐ̀(т), струхнѐт, струхнё̀т, (ехид) «засцы̀т на берё̀сту», «зассы̀т на берё̀сту», зася̀рянда(е)т, зася̀ряндае(т), прижмѐт хвоста̀;

Очень просто без сложностей - без зате́й, незате́йливо(см.«обыкновенный»).

Очень просто   - нехитро̀, «хитро̀ не…» -с последующим пояснением «если имеет возможность», или подразумевая всем известную причину.(«а от тебя медведь нехитро̀ уйти»), «хитро̀ не…» - «Хитро̀  не богатѐть, как отѐць половину своёй казны̀ отвалѝл».

Очень (высшая степень, ощущений, чувств, желаний, похвалы) – страс(т)ь(см.«ужас»), нестерпи́мо, «страх как», шы̀бко(производное от глагола «шыба́ть» (см. «ударить»), произносилось- «шы̀пко»;словосочетание«шы̀бко бо̀льно» и «бо̀льно шы̀бко»употребительны в смысле: «очень быстро», сильно, больно, много, мало;

слова«бо̀льнё, бо̀льно» и «пора́то» (см.«больше того»)являясь синонимами  слова «очень» несут разную нагрузку ощющений: если «пора́то» -это много, хорошо,тов слове«бо̀льно» нередко присутствует какая-то доля неудовольствия(«Стрась, как ѝсь охо̀та!», «Больнё парнёк-от хоро̀ш!»; «Он-от опѐть к минѐ, а я и не глянула на ево – бо̀льнё он минѐ нужо̀н измѐнщик!»; «Шыпко кони бегут», «Шы̀пко он те хлестану̀л-от, ажно красны рубцѝ выступили!»  «Пора́то розмахнулсе - э̀ку домѝну завернул, шыроко̀ шага́ш, штаны порвеш!»«Бо̀льно мал ищѐ штобы оччю-то указывать!»; «Бо̀льнё бо́йкё вору́ют-то- погледи весь колхо̀з  росташшыли, вот те и нате!» «Не порато богато, да рогато» - 1.бодается 2. Дохо̀дное; «Не порато богато, небольно рогато»- мало, бедно, плоховато.

Оченьмало - всево̀-нечево̀ = немно́го, чюто̀к, чюточьку, «з гулькин нос», кот наплакал, всево́- на̀всево, не ахти сколько, «раз- два и обчёлся», капля, го́рсточька, «не бог вес(т)ь ско(ль)ко», «капля в море», «не так чтобы много», «не ахти ско(ль)ко», чю̀точьку.

Оченьмногоневпроворо́т; 2.(укоризн.)«невпроворо́т» о том, кто очень много ест, намекая что желудок не переварит не провернёт(«И куда в тя лезет: ест,ест – невпроворо́т, невпроворо́т!»), 3.об очень густом ва̀реве(«Вот это щи- ложкой не провернуть – капусты невпроворо́т!»).

Оченьмного дела - «дел невпроворо́т»(«Да, куды тя поно́сит-то, ыть дома дел невпроворо́т а ён на гу́лянки збира̀ицце»); 

Очень белый - купа̀вой, купа̀вый, купа̀ва, купа̀ва(я), белё́хонек, белё́хонёк, белё́шонек, белё́шонёк, белё́шынек, белё́шынёк; (жен.р.)белё́хонька, белё́шонька, белё́шоньки, белё́шынька; (множ.ч.)белё́хоньки, белё́шыньки).

Очень бедный - (жалост) беднё́хонек, беднё́хонёк, беднё́шонек, беднё́шонёк, беднё́шынек, беднё́шынёк; (жен.р.)беднё́хонька, беднё́шонька, беднё́шоньки, беднё́шынька; (множ.ч.)беднё́хоньки, беднё́шыньки; беднё́хонек, беднё́хонёк, беднё́шонек, беднё́шонёк, беднё́шынек, беднё́шынёк; (жен.р.)беднё́хонька, беднё́шонька, беднё́шоньки, беднё́шынька; (множ.ч.)беднё́хоньки, беднё́шыньки.

Очень бледный - (жалост) бледё́хонек, бледё́хонёк, бледё́шонек, бледё́шонёк, бледё́шынек, бледнё́шынёк; бледнё́хонек, бледнё́хонёк, бледнё́шонек, бледнё́шонёк, бледнё́шынек, бледнё́шынёк; (жен.р.) бледё́хонька, бледё́шонька, бледё́шоньки, бледё́шынька бледнё́хонька, бледнё́шонька, бледнё́шоньки, бледнё́шынька; (множ.ч.)бледнё́хоньки, бледнё́шыньки. 

Очень сильный, я́ркий - яр(ый), я́рой, я́рый: а)крепкий- ярой мёд, ярой воск(«Хоро́ш воск – я́рой, све́чькам долго гореть»), б)очень белый -«я́рово цвэ́ту»(«А как яблоня́м-от цве́сь, ак садоцёк-от весь аж я́рово цвэ́ту- сто́ко яблоне́й у их»), в)очень светлый, сияющий(«я́рое со(л)нце»), г) я́ростный - я́рый враг, я́рый глаз(«Враг яр, но и мы не ла́птём деланы: одолеем, перемо́жом!», «Озверел он от таких слов, ярым глазом сверкнул на недруга и змахнул своёй дуби́ной стоеро́совой»); д) насыщенный цвет («Розы яро пламенели среди прочей зелени»); ярова́то(е), ярова́тоё, ярова́той, ярова́та(я), (мн.ч.) ярова́ты(е), ярова́тыё, ярова́тыи - 1.слегка́, не очень(ярко, много, крепко, светло, и пр.), 2. слишком,(ярко, сильно, много, крепко, светло, и пр.).

Очень сладко - при́торно, при́торомко («Куды э́столько сахару-ту бу́хнула – при́торомко, на́ни губы слипа́юцце!»).

Очень вкусно(удовлетв.)«што ешь-то хо́чецца»,т.е и ещё бы съел;, (удовлетв.)«ду́хом кормит», «во рту тает» -вкусно, «в ро́те та́е(т), в ро́́те та́ёт, в ро́ти та́ит», «пальчики оближэш», (восх.) «ум отъе́ш», (восх.)«язык прогло́тиш» (Хлеб-от горя́цей, тако́й-ли запашыстой, ак ду́хом кормит!» «А как подадут мясо тушо́но – ум отъе́ш, так вкусно!» «Хоро̀ш медо̀к у Матюшы – што еш –то хочецце, што е́ш –то хочецце, ел бы, кажэцце и ел без конця!» «Эка славнуха у те сно́шэнька-та, таки пироги пеке́т – пальчики оближэш!»;Похвалой стряпе́йке звучало выражение «съеш в охо́тку, а се́рця не сте́шыш», т.е ел бы и ел, и всё ещё хочется -так вкусно! 

Очень похоже – «тю̀телька -в тю̀тельку», истока̀пельно, истока̀пельнё, истока̀пельна(я)                            истока̀пельней, истока̀пельнёй, истока̀пельний, истока̀пельный, истока̀пельной, истока̀пельняя, вы̀литой, чи́сто = «точь-в точь» «прямо как»= «совсем  как» («Стенька, а ить твоя девка – вылитой Гринька!»- ехидно прищурился Ганя, загребая мясо со сковороды. «Шцё мелёш-от, забыл где сидиш? За девку пьеш, да ие и пога̀ниш! Девка вся в ма̀терь пошла, така жо ясноглаза, чисто - Офдо́ття!», «Во-о, припѐли, дак припели - тю̀телька в тю̀тельку!» - восторгался Про́нька», «Ну, ты, прямо, кот Васька - охо́чь до сметаны-то»).

Очень светло́ - светлы́нь, ясь («Вон как завыяснивало – неимоверна ясь звёздная, к добру ли, хоть!», «Второй чяс но́чи, а на у́лицы светлы́нь, хош иго́лки збира́й!»).

Очень голубое - голубе́нь («Уйй, така̀ голубе́нь - всё по́люшко василька̀м заросло́!»).

Очень сильное неистовое чувство злости, доводящее до ярости, свирепости, жестокости, причиняющее страдания - лють, лю́тос(т)ь.

Оченьзлая(злой), 2.причиняющий мученья, 3.неистовый беспощадный - лю́тая, лю́той,лю́тый, розлю́ченый, розлю́чёной, (как)лю́то = очень зло, жестоко,нестерпимо,очень сильно; произнесённые с ударением на втором слоге «люта́(я), люто́й» = охо́чая(см. «желание») охо́чей, охо́тник, охо́тница, охо́тниця - всегда сильно желающий чего-либо; (что делать)лютова́ти, лютова́ть - злиться, бушевать, свирепствовать зверствовать(что делает)люту́ет, люту́е(т), люту́ёт, (что делаешь)люту́еш, люту́ёш.

Очень сильно, нестерпимо(больно, обидно) - до́люта, до́люти. «У миня тожо но́жэньки на погоду болят – так кру́тит-вывора́циват, да как хва́тит-хватит - ак до́люта!».

Оченьбольшой, толстый - агрома̀дный, огрома̀дный, здорове́нный, большух а́ нский толсте́нный, (здоров е́нная палка, агрома̀дная дубина, большуха́ нский синяк, хорошая затре́щина, хоро́шый тума́к =сильный).

Очень большой, сильныйогро̀мный, большэ̀нной, большэ̀нный, здорове́нный (мн.ч.)большэ̀нные, большэ̀нныё, матё́рый, матеру́щей, матеру́щий, (дерев.произн) матеру́щёй, матеру́шшой, матё́рой.

Очень высокий, длинный - огро̀мный, высоче́нный (“А лес-от круг такой-ли высоченной, елья таки́ толсте́нны!”).

Очень много -  непоме́рно(см.«не соответствует»).

Очень далеко, или высоко - недосяга̀емо, тьму́-тарака́нь -далеко неизвестно где.

Очень неприятно - протѝвно; стало противно - опроти́вело, опроти́вилосе спроти́вело, спроти́вилось, обры́дло, набры́дло.

Очень неприятный - протѝвный, бры́длой (гадкий вонючий, надоевший);стал противный – обры́д, обры́дел, набры́дел,  опроти́вел, опроти́вилсе спроти́вел, спроти́вилсе, 2. надоел- «обры́д, обры́дел, набры́дел», набры́дло – надоело.

Очень холодно, или сильный, мороз – колоту́н, околева́нье, околева́ньё.

Очень старый - (пренебр)допот о́ пный.

Очень хочет заиметь то, что понравилось - за́ритсе, за́рицца, за́риццэ, «глаз положы̀л»(см.« избрать»), «глаз гори́т»(см.«желание»), «глаза розгорѐлись»; (неодобр.) «за́ритисе, за́ритись, за́ритсе, за́риться» - завидовать,жела̀я заиметь; (повелит.)не за́рьсе, (мн.ч.) не за́рьтесе, не за́рьтесь.(что сделать) розза̀рицца(см.«приобрести») розза̀риццэ розза̀ритисе, розза̀ритись, розза̀ритсе «Но-ко, ты розза̀рилсе, роскатАл гу̀бу-ту – захотел ку́рушку в золотых пёрушках сыма́ть!»;

Очень захотелось, срочно понадобилось – приспи́чило. «И присптчило жэ те бежать в эку темь!»

О чём-либо торчащем в разные стороны - топы́ритсе, топы́рицце, топы́риццэ, топы̀рицца;

2.быть растопыреным -  врастопы̀рку, вростопы̀рку», (насм.руг.) ростопы̀ра, растопы̀ра, ростопы̀рка, (серд.)ростопо́рша – курица; (переносн.,насм.,рассерж) «ростопо́рша, рострё́па, росома́ха» - обзывали встрёпанного непричёсанного, одетого небрежно человека; (ято делать)топы́рити(см.«поднимать) топы́рить.

О чём-либо (огромное пятно, клякса,шышка на лбу, брошка, и т.п.), выглядящем выпукло, неуместно, резко; лишонное изящества несура́зно(см.«не так»); (пренеб.,насм.)бля̀мба, бля́мбоцька, бля́мбочька, о слищком большой бля̀мбе - бля̀мбишша, бля̀мбищя, бомбо́шына, (множ.ч)бомбо́шынья(смнепривычно»). «Варенье ляпнулось пря̀мо на платье, таку̀ бля̀мбу не скоро отмоёш!», «Вот ак бро́шэчька – бомбо́шына а не украшэнье», «Вот это бля̀мбочьку те на лоб присадѝли!».

О чём-то очень смешном - умо́ра, уморѝтельно, умо̀рушка.

О чём-либо хорошем или желанном вдруг неожиданно предоставившемся, посчастливилось - привалѝло, « шчя̀стье привалѝло», щя̀сте привалѝло,  подвезло̀, угора́́здило; «угора̀здило» – 1.в нужное время, 2.в нужном месте. («Гли, как те привалѝло!» - усмехался дед: «така̀ басота̀, да ище на соло̀менну неделюшку угора̀здило, ну, ак топѐрь ты всех дѐвок кра̀шэ – вот уж подвезло̀, ак подвезло̀!»);  3. (огорч.,недоум) угора́́здило, угора́здит -сожаление о случившемся по недомыслию, по неосторожности, или не во̀время; И угораздит жэ тибя нелёхкая вля́пацце не в своё дело!», «Эк тя угораздило - это нать с коня свалѝтись!» «Вечьно тя угора̀здит в тот момент, колѝ не на̀ть!»; (деревенское произношение) шшастьё привалѝло, шця̀с(т)ьё привалѝло.


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 125; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!