Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 77 страница



Около; приблизительно; вокруг, круго̀м- ко̀ло(см.«круг, солнце»), круг,близ(см.«недалеко»), приблѝзно. («Когда прѝдеш, колопяти вечера?» «Нет, жди круг обѐду.»- т.е примерно ближе к обеденному ча́су; «Близ четырёх вёрст от Шестовой есть при́стань Вяньгинская»; «крук Покрова̀» - 1)вокруг собора Покрова̀ Богородицы, 2)«крук Покрова́» - в значении времени, т.е. следует что-либо ожидать или делать приблизительно перед праздником или после Покрова́; а слова «крук така̀ бась» - означают выражение восхищения окружающей красотой - «Кругом такая красота!».

Окраина деревни(слева и справа от деревенской дороги) -  «коне́ць, край» и один и тот же край мог быть и «тот» и «этот», в зависимости от места где шёл разговор. Край деревни, за который выходила деревенская дорога(см.«дорога») – око́лиця, око́линка; слово «край» нередко употреблялось в значении «кра̀йность», т.е. крайняя степень необходимости«край, как нать» (см.«необходимо») «Посѐдь, Таню̀шка с дитя̀м, мине, край как, нать до Фа̀ньки збегануть!», «А тибе какая крайнось туды бежать-от?; 

О крике сороки, белки - «щё́кот, цё̀кот,стрё́кот, треск,треското́к, трескотня́,», и 2.«цекотѝт, цёкотѝт» - это и о мухах, которых называли их «цекоту̀ха, цёкоту̀ха, цокоту̀ха цэкоту̀ха,

щекоту̀ха, шцёкоту̀ха шцекоту̀ха шшокоту̀ха шшэкоту̀ха» («Трещит день до вечера – слушати нечево»; «Не шшокоци́, как сорока на колу́ ро́шшэкоталасе!»);

Окунё̀к, окунькѝ - окушо̀к, окушкѝ. («В Му̀доськом о̀зери какѝ-то таки широ̀конки окушки водѝлисе.»).

О̀куни - окуньё̀. («Краснопё̀ро окуньё̀ дремало меж корней и водорослей…»- из кн.«Огнищяна» Татьяны Вертосельги).

Оку̀рок - чина́рик.(«На палубе матросы курили папиросы, а бедный Чярли Чяплин чинарики збирал» - шутливая песенка бытовавшая в Вытегре в довоенные годы 20века).  

Оладья- ола̀нь, ола̀ньи, ола̀шки, ола́нюшки, ша̀ньги, ша́нюшки. Словом «ола̀нь» называли иовин («Ну, ола̀нь - не што ино̀, как овин по-топе́решному-то»; «Завела Маланья жытныё ола̀ньи, а оло̀нци мо̀лоцци завели огонь в пеци» - вертосельская потешка; «А как принесли на стол ша́ньги, да ро̀злили розгоня̀й – выхо̀дь з за столу!») ; ола́шка с припёком - оладьи с наполнителем, какую либо начинку полагали в тесто, или сверху неперевернутой на сковороде олашки. (шут)«с припё́ком» - ударить хлёстко; (перенос.,угроз) припекѐт, припеку̀ – о хлёстком обжигающем ударе.

О любителе чего-либо - « хлебом не кормѝ!», «хлебом не кормѝ, дай…!» («Хлебом не корми, дай поспорить», «Хлебом не корми, была б гармо́нья в ру̀ки!»).

О многократном действии - быва̀л, бы̀вано,  х о́ жоно, х а̀ жывано, х а̀ жывал, зах о́ жоно=зах а̀ жывано=зах а̀ жывал, д е́ лано, п е́ то, п о́ пито-по е́ дено, п ѝ то- е́ дено, к о́ шоно; а вот «к о ш о́ но»ы̀кошено ско́шено; глаголы«х о́ жоно, х а̀ жывано пох о́ жоно, зах а̀ жывано» -могли выражать подозрение, что кто-то без дозволения украчись побывал, походил, наследил, навредил.

О множестве разнообразия – «всево̀-то-всев о̀!», «было- бы́ло!» «всево̀-всево̀», (шут.)«до Петра Великова», «допрах а̀!», «до едр е́ни фе́ни!», «бы́ло-да-бы́ло». (Уй, што было-то у Тѝшы тутока́ понастроено-то дак, всево̀-то-всево̀!», Бы́ло-да-бы́ло - аж ры́ло перекосило; (огорч., недоум) «бы́ло-бы́ло» - было много, а не осталось ничего; 

О невероятном неожиданном стечении обстоятельств, а также о непонятнос явлении говорили - дья́вольшчина, дья́вольщина, дья́вольшшына, цёртовшы́на, чертовщѝна чертовшчѝна, бесовшшы́на, бесовщи́на, бесовшчи́на, бесо̀вское наважденье, бесо̀вскоё наважденьё.

О нежелательной, трудоёмкой работе – (раздр) скребетня̀; (презр.,насм) «скребедня̀» - о внебрачных любовных утехах(алмозерский говор); («У тя шцё надеть не́чео, што в одне́м и тем жо к Веденью́ и в скребедню́?»);

О нежелательном знакомстве, или дружбехорово́дицце(см.«завлекла,ухаживать»), волочѝтись, волочѝтисе, волочѝтсе, волочѝцца, волочѝццэ - буквально ходить сзади, быть всегда рядом, таска̀цца, таска̀ццэ, таска̀ться, таска̀тись, таска̀етисе, (пренебр) путацца, пу́таццэ, путатись, пу́татисе, путатсе; (переносн.,неодобр)«хорово́дицце» - 1.делать что-либо долго, тянуть время, и т.п. 3)«хорово́дицце» – в буквальном смысле ходя́ крУгом друг за другом, и петь песни, т.е. «игра́ть хорово́д», «водИть хоровод», «тянУть хорово́д» - это древние молодёжные забавы: пляски,игры, - взявшись за руки ходить кру̀̀гом с песнями;(что делает) воло̀цицце, волоцѝ̀цце(см. «ходит» «тащить»); таска̀(е)цце, таска̀ецце, (пренебр)пута(е)цце, пу́таицце, таска̀ецце;  (что делаешь)воло̀чисе, (см.«тащить») воло̀чиссе, воло̀цисе, воло̀циссе, таска̀есе, таска̀ессе (пренебр)путаесе, пу́таиссе, путаессе. («За Анютой волочи́лсе, пу́талсе с Анфи́сою, а топере докат́илсе – тольке пью, да писаю!»- вытегор. частушка) .

О нетерпеливом желание что-либо сделать сию же минуту - (неодобр.) неймѐцце, невмоготу́, нете́рпицце , не те́рпитсе, не могу дожда́цце, (город. п.)не могу дожда́цца", не те́рпицца .

(«Да што те неймѐцце-то – всё чево-то гоношы̀ссе, ить уж посидел бы маненько дома, оддохну̀л

бы!»); «руки че́шуцце» - о желании что-либо сделать, а возмущённосказанное о ком

или кому-либо «руки че́шуцце» означало, что тот сделал что-либо ненужное или что-либо

пропало, (взяли без спросу, или сломали что-то). «Эх соскучял я по робо̀ти, руки че́шуцце - косу подержать!»,«У ково руки че́шуцце – куда девали ра́шпиль?»;

О неумелой игре на гармошке, ио звуках неумелой игры - «отворѝ-да-затворѝ», (пренебр.)пилѝканье, тырны̀канье(см.«припевать»), тырыры̀канье; (насм.) «ты́ры-пы́ры»; (перенос неод.) «ты́ры-пы́ры, ты́ры-пы́ры» - 1.о долгом никчемном разговоре, 2.о невнятном объяснении чего-либо(«Сидит –россѐлсе, да тыры-ры̀, тыры-ры̀, а мне , стрась, как нету времени ево слу̀хати.», «Тыры-ры̀, да тыры-ры̀, а не сидицце на дыры, побегу да поглежу на высокиё дворы», «Тыры-пы́ры, ростопы̀ры, роспустили куры кры̀лы»- бабкины потешки); (что сделать) затырны̀кати, затырны̀кать, затырыры̀кати, затырыры̀кать.- начать припевать, или неумело играть(что делает) тырыры́кае(т), тырыры́каит; (что делаешь) тырыры́каиш; (что делать)тырны́кать, тырыры́кать(пренебр.)пилѝкати, пилѝкать, тырны̀кати(см. «припевать») тырны̀кать, тырыры̀кати, тырыры́кать; (деревенс.роизн.) пилѝканьё, тырны̀каньё, тырыры́каньё, тырыры́ка(е)т, тырыры́каёт, тырыры́ка(е)ш, тырыры́каёш («Ну, как зацьнѐ што́-не толкова̀ть, ак заслу̀хаиссе: тыры-пыры, тыры-пыры, а дале-то и не знат цё сказать»).

О неуравновешанном поведении кого-либо -  з закидо̀нам(и), с привѐтом, «не все дома», 

с приско̀ком, (насм)«нет-нет, да и…»(см.«не всегда,память»), «нет-нет, и есь», (сердит.)«лѐшэй збра̀сывае(т)», (неод)ски́дыва(е)т(см. «необходимо», «быстро»), заскѝдывало, збра́сыва(е)т, зазбра́сывало(см.«безрассудный»),с при́дурью, с причюдам взба̀лмашной.; Деревенское произношение: отша̀лива(е)т, отша̀ливаёт, потша̀лива(е)т, потша̀ливаёт, сумазбро̀днице(е)т, сумазбро̀дницеёт, дурака̀ валя́(е)т, дура̀цицце, дура̀цитисе, дурацитись, дура̀цитсе, дура̀цес(т)во, з завихрѐньём, з завихре́ньям(и), «лѐшэй збра̀сыва(е)т», «лѐшой ли тя збра̀сыват?», «иш тя скѝдыват».

Онѝ - онѐ, оны̀. «Вперёд попехну̀лисе оны̀ три-четыре версты от Свят-Наволока, вдруг в ельях сидят воробьи!»).

Опа̀̀сно- о̀́пасно. («Мотрѝ, о̀́пасно по болоту одному бродить – круг зыбуны̀, да коло́цци!»).

Опасное - гѝбельно(е)(место, где гибнут люди), гѝблое,( гиблое болото) гѝ̀бло(е); в переносном смысле «гѝблое, гѝ̀бло(е)» – о безнадёжном деле; гѝбельна(я)(см.«смерть»); гибельной, гибельный(полёт, поход), (мн.ч.) гѝбельны(е), гѝбельныи, гѝбельные(места, овраги), гѝблые, гѝблы(е), гѝблыи, (труднопроходимые места, топкие болота – где гибнут люди); деревенское произношение: гѝбельняя, гѝбельнёй, гѝбельной,

гѝблыё, гѝбельныё.

О первых, самостоятельно сделанных, шагах младенцапош о́л(см.«двинуться»). («А ваша Танька матюгаицца!» - «Ну-к, она и пошла-та рано»).

Оплакать , причитаяобв ы́ ть, отпла̀кать («А вот как я помру-то, ак ыть тибе обвы́ть миня надоть, отпла̀кать!»).

Оплодотворить - покры́ти, покры́ть «Ак головой ли, чем думашь, как бабу збираесе покры̀ти?» - осерчал он наконец: «Соображэньё-то есь, ай нет? Преж пошшитай сколь дитёв буш кормѝти!».

Опозо̀рить осла̀витии, осла̀вить, о бесчѐстити, обесчѐстить, опоро́чити, опоро́чить осканда́лити, осканда́лить, припозо̀рити, припозо̀рить; (что сделает) осла̀вит, припозо̀рит; (что сделаешь) припозо̀риш, осла̀виш, (что сделают) осла̀вят, припозо̀рят, (что сделаю) припозо̀рю, осла̀влю,; был(была) опозо́рен - позо́рён, позо́рёна; Обесчѐстить, опозо́рить унизить можно было не только обругав непотрѐбно, можно было опозорить мужика, сорвав с него принародно пояс, а девушку –в праздничный день принародно облить водой и не взять замуж «Осла́̀вили деушку,роспустили сплё́тки, пустили слух што вза́мужьё вышла, ак и  топере сидит в векову́хах!». «Пять минут позо̀́ру, зато слава на на всю жызь» «Не ходи впрохо̀дки, нет обольют и вза̀муж не возьмут – кому нужна позо́рёна девушка».

Опозо̀риться - осла̀витисе, осла̀витись, осла̀витсе, осканда́литисе, осканда́литись, осканда́литсе, припозо̀ритисе, припозо̀ритись припозо̀ритсе,  (что сделала) осла̀виласе, припозо̀риласе, припозо̀рилась, («Ить это надо жо – так осканда́литись, ак это типерь со стыда згореть!») .  

Опомниться (подумав, понять, что неправ, принять верное решение - оду̀матись, оду̀матисе, оду̀матсе, розду́матисе, розду́матись, розду́матсе- подумав и взвесив все «за» и «против» - принять правильное решение; (насм.)ома̀лтатсе, ома́лтатись, ома́лтатисе - 1.вспомнить, 2.вспохватиться, 3.вернуть себе самообладание 4.притти в сознание;   (радраж.)окстѝ́тисе, окстѝ́тись, окстѝ́тсе- вспохватиться о неуместности своего поведения и прекратить; (что сделает) ома́лта(е)цце, ома́лтаицце, ома́лтаесе, одумае(е)ццэ, оду́маицце; (что сделаешь) ома́лтаесе, ома́лтаисси, ома́лтайсе; (приказн.) оп а́́мятуйсе опа́́мятуйсь, ома́лтайсе,  ома́лтайсь, окстѝ́се, окстѝ́сь – опомнись(«Одумайсе, да не пей бо̀ле!» «Стара ты куриця, што плетеш нецево́-то, ома́лтацце не можош, ли што?» «Ома́лтайсе, ить от людей со стыда девацце не знаш куда - это нать так сибя опусти́ть, до такова состояния довести́!». 

Оправдать - опра̀вити, опра̀вил(оправдал), (мн.ч)опра̀вят – оправдают; вы̀править(см.«делать»)вы́правис(с)е, вы́правити(см.«делать,оправдать») выправля(е)т, выправляе(т), выправля́ёт (см. «делать, оправдать»).

О потерявшем что-либо по собственной неосмотрительности, нерасчётливости, глупости, нерасторопности - проморга́л, прозева́л, прозеворо̀нил, проха́мкал, прощита́лсе, прошля́пил, проворо́нил, прокукова́л, опростоволо́сился, о(б)мишу́лился, промахну́лсе(си.«ошибся»)» - и называли его «роззя́ва, розѝня, ротозе́й, зеворо́той, полоро́той, (см.сл. «открыто») полоро́тье, халя̀ва (см.« открытое», розвязать); опростоволо́сился - в буквальном смысле «опроста́ть» (см.«веретено») = освободить голову от волос, т.е. остаться без волос, а в переносном смысле «опростоволо́сился» - просчитался,оказался в глупом положенииз-за собственной неосмотрительности; «не омишу̀лицце б» – не опозориться бы, не прозевать бы, не просчитаться бы(«Токо бы не оммишу̀лицце – убрать сено во̀времё!»; «Нѐчёхайло̀ роззявля̀ть, прошля̀пил, топѐре о́хай!»; «Да, што ты, роззя́ва, подыма̀й ево̀ скоря̀е, подыма̀й!»; «Васька, гляди - повернулся он к брату: «…проморга́ш, нето, любушку-ту - уведёт, сапожник!».

Оправдаться - опра̀витисе, опра̀витись, опра̀витсе, опра́вицца, опра́виццэ вы́правитсе вы́правитисе, вы́правитсе, вы́правицца, вы́правиццэ, (см.сл «делать», «выздороветь»); «опра́витсе, опра́виться» – 1)привести себя в порядок(застегнуться,и т.п; 2)справить естественную нужду;(что делать)выпр а̀ вдыватисе, выпр а̀ вдыватись, выпр а̀ вдыватсе, выправля̀тисе, выправля̀тись, выправля̀тсе, оправля̀тсе оправля̀тись, оправля̀тисе, . (что сделать)в ы́ пр а вдатисе, в ы́ пр а вдатись, в ы́ пр а вдатсе; (что сделает) в ы́ пр а вдаицце,  в ы́ пр а вда(е)цце, вы́правицце, опра̀вицце; (что делает)выправля́(е)цце, выправля́(е)цце выправля́ицце, в ы́ пр а вдываэцца, в ы́ пр а вдываиццэ; выправлять (см.«исправить, выпрямить»).

(что сделаешь) выпра̀вис(с)е. «Оправился, што берёста перед огнём» – верт. приск.; «Виш, Гришка-та как вы́правилсе, а пои́-ко дак, мошнёй тряхану́л в упра́́вы, ак ево и опра́вили, он и хорошой, а тово-то засудили, а ить Гриня первой наскоцил на тово, все видели!»;

Оправдываясь, придумывать оправдания - юл и́ ти, юл и́ ть, извор а̀ чиватисе(см.«хитрѝть, найти») извор а̀ чиватсе, извор а̀ чиватись; (что делает)юл и́ т, изворчиваиццэ, извор а̀ цива(е)цце; «в ѐ ртицце как вош на гребешк ѐ», «што кара̀сь на сковородке»; (что сделает)извернѐцце, в ы̀ вернецце.

Опрокидывать(вверх дном или наспину) - переверта̀ти(см. «двигать»), кувѐркати,

запроки́дывати, запроки́дывать - употреблялось и в смысле слов « откинуть голову на

плечи, глядя вверх»; кувѐркати(см.«ломать, исказить, говорить, перевернуть») = кувы́рка́́ть

 что-кого-либо, переворачивая катить.

Опрокинуть, перевернуть(вверх дном или на спину) -  запрокѝнути, запрокѝнуть, опру̀жыти, опру̀жыть, перекувы̀ркнути, перекувы̀рнути; (как произведено действие)опро̀̀кидом, о̀про́кидью(не изм), вперевё́ртышы, ку̀вертью = кувырко́м, кувы́рком – опрокинувшись через голову; (что сделаем) закувѐрка(е)м, кувырне́м, кувы́рнем; (что сделает.)закувѐркае(т), закувѐрка(е)т, опру̀жыт, кувы́рне́(т), кувы́рнё́т, кувы́рнит; (что сделаешь) кувы́рне́ш, кувы́рнё́ш, кувы́рниш; (что сделают) опру̀жат,  закувѐркают, кувы́рну́т. («Экой закорё̀нок - гружо̀ны сани один опру̀жыл!»; «Ак туто нѐ̀цё вѝльям ковырять, нать опро̀кидом воз кувы̀рнуть в за̀колину - да и дело с концём!» «По дерёвиньки пройдем, да што-нето скумекаем: дров полѝницю розроем, сани закувѐркаем» - вертосель. короту́шка).


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 116; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!