Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 75 страница



Обувь не бывшая в употреблении - необу̀вана, необу̀вано, неодё̀вана(я), нено̀шона(я). «Ак это Тимка туфельки, шы́тые для Таню́шки, не разу неодё̀ваныё вы́менял на сахар».

Обувь, одежда изношенная бро́сова(я) (см.«ненужное»), сно́шена(я), нежали́ма(я), тако́вска(я), вы́ношона(я), (пренебр.) (и)ста́скана(я), обно́ски, опо̀рки, ошмо́тьё. («Ой, дак пла̀тишко-то всё уж сно́шоно, дак, куды ево!»; «Нинка э́тта мне-ка ю́пку подарила, ак така́ вся вы́ношоша, вы́ношона - пои́ до первой стирки не доживет!»; «Воно сапожки-ти до дыр все ста́сканы!»; «А я в обно́сках выросла, ак но́во-то мине и на́дико!»);опо̀рки, опо̀рок – это уже ни на что не пригодные остатки изношенной, или остатки от распоротой обуви, одежды, а «спо̀рок», «спо̀рки» - куски одежды или обуви специально «спо̀ротые, вы̀поротые» (отрезанные, вырезанные) из непригодных вещей для дальнейшего их использования.

Обувь, одежда рваная, изношенная - вы̀ношона(я), сно̀шона(я), опо́рки: «опо́рки, опо́роцьки» - пренебрежительно деревенские жители называли обувь не имеющую голенищ (туфли, ботинки и т.п.). («Робята в городу́-то все вопо́роцьках бежа́т!»; «Прокуковал времё, не запассе лы́цьём, ак топере ша́вряш в ошмётках сидиш без лаптей!»).о дырявой обуви и одежде, а также и о любом дырявом предметеговорили: «прохуди́ласе, прохуди́лась, прохуди́лосе, прохуди́лось, « но́вово про́сит » («Крыша прохудилась – ремонта требует» «Обу́вка прохудиласе – новово просит»);                                                                                                                    

Об у́гол- о́бугол, обуго́л, в уго̀л; «в у̀гол» - это и во вну̀трь угла. («Поди́, стряхни́ половики́ -махнѝ их о́́бугол, да»; «Да не шшо́лнисе хош в уго́л – эк несе́се!»).

Обуть, обуться - набу́ть, набу́тисе, набу́тсе. «Што бы не набу́ть, лишо́́ бы набу́ть» - шутили вертосёла;

Общество жителей деревни - мир. «А и по сю по́ру сидит тая ку́рушка-златопёрка у миру́ на виду́».

Объеда́ть - подъеда́ти, подъеда́ть («А миня ишо́ сын подъеда́т, до старости корми! - горестно прикрыла рот ладонью, помолчала: От одныё̀ ду́мушки голова ло́пнёт!»).

Объяснять - толкова́ти, толкова́ть(см.«говорить,заставить,разговаривать,объяснять»), ростолковыва́ти, ростолковыва́ть.

Обыкновенный, без излишеств - без зате́й(см.«очень просто»),  немудря̀шшой, немудря̀шшэй, немудря̀шшый, немудря̀щей, немудря̀щёй, немудря̀щий, немудрё̀но(е), немудрё̀ноё;

(пренебреж;утвержд.)«немудрено̀» с последующим объяснением «потому-то и получилось, так», «а если бы не это, то и не получилось».(«Стёпа-та дом затѐял» - «Немудрено̀ затева̀ть, как така̀ деньга̀ привалѝла»; «Никола̀ха-то, ба̀ют, слёг, но̀ги отказа̀ли» - «Ак немудрено̀- ить ско̀ко лет рыба̀лит, а ить но̀ги-ты постоянно в холодной воды̀»).

Обычный(не праздничный) деньежэдень, обы́деный, обы̀день, обы̀дён, обы́дёной, «Хлебы-ты в обы́дён пекут, а загибе́ники в пра́зник».

О внезАпном падении, о нанесении сильного удара, о звУке удара - «шара́́х»(см.«бросить, ударить, звук).

Овраг, ров; глухое низкое место заросшее еловым густым лесом – (перенос.)«ко̀рба»(см. «коробка»).На болоте между Вегртосельгой и Ле́мой есть «Глухая ко́рба», а у с. «Девяти́ны » под «Ли́сьей горой»лежит «Лѝсий Овраг», («на Ли́сье горе́», «в Ли́сём овра́ги») «Тут недалёко – на Ли́сье горе, к у́тру вернётесь.»; У вертосёлов была своя «ко̀рба» – глубокий поросший густой высокой травой овраг( длиной, примерно, в 2 километра), лежащий меж двух высоких холмов на которых располагалась деревня. Ко̀рба начиналась под домом Львовых, от «деревенской дороги»( «деревенская дорога» в Ве́ртосельге -это продолжение дороги от деревни Лема до «Тѝшиной поляны»), «деревенская дорога» разъединяла спуск в ко̀рбу и спуск на гать-дорогу (меж домов Тимофея Фёдорова и Мишиных), гать-дорога пролегала по Подго̀рнему болоту мимо Ыгат-озерка, мимо оз. Пивка к деревне Ма́теньжа;

А ко̀рба от деревенской дороги, постепенно углубляясь и расширяясь, опускалась к Могѝльному болоту).Каждую весну вертосёла сообща(сябро̀й) косили траву на сено в этой корбе. Изначально слово «ко̀рба»– относилось к плетёным из берёсты коробкам сундукам, сундучкам («ко̀рба, ко̀роб, (мн.ч)короба̀, коробѐйки, коробу̀̀шки коробо́чки, коро́бочки - одним словом «коробьё»); «Коро̀бушка» - танец с этим названиембыл любимым танцем ещё в сороковыхгодахдвадцатого века и не только на деревенских вечёрках, но и на городской танплощадке, танцевали его под песню «Коробейники» («Росполным-полна моя коро̀бушка есть в ней ситец и парча»). *« Ко̀робьё, коро̀бья»– мера зерна равная 8 – 9 пудам (писцовые книги 15 век). ** Ко̀рба – густой высокий ельник («В таку ко̀рбищу залез,што свету белого не видать!»);                           

Оглядываться, - огляда́цца, огляда́ццэ, огляда́тсе, огляда́тись, (насм.,неод) озира́тисе, озира́тись, озира́ццэ; (он, она) озира̀(и)цце, (ты) озира̀иссе, (они) озира̀юцце, заозира̀лисе(они, мы); (повелит.)огляда́йсе, огляда́йсь, озира̀йсе, озира̀йсь; ́ «Што заозира́лсе-то – ровно волк перед сраньё́м?».

Огляни́сь - обверни́се, обверни́сь – 1.оглянись, 2. Обмотайся(чем либо); обвороти́се, обвороти́сь, а «обороти́тисе, обороти́тись, обороти́тсе» - 1.успей вовремя, 2. сумей израсходовать не выходя за пределы имеющегося, 3..извлечь выгоду, пользу из того что имеешь; отсюда и «оборо́тистой, оборо́тливой, изворо́тливой»: 1. умеющий использовать имеющийся капитал в целях наживы, 2. умеющий вы́вернуться из любой ситуации, 3.успешный в денежных делах; «обороти́тсе, обрати́тсе(обрати́тисе, обрати́тись)» -это и превратиться в кого,что -отсюда и «о́ боротень»(см.«превратиться»);  

О говорящем невня́тно, объясняющем непонятно – (насм.,досад.) «не розбери́-пойме́ш», «не розберѝ-поймѝ», «пои́-поймѝ».

Огонёк(умен.-ласк)огошо́к «А, уж огошо̀к завсегда в око̀шках свѝтит – далё̀ко вида̀ть!»

Огорячем - рука не тѐрпит

Огра́бить, забрать(убрать) всё – обчѝстити, обчѝстить, обцѝстити, обцѝстить, обобра̀ти, обобра̀ть (см.«остатки»), грабану̀ти, грабану̀ть «Обчистили карманы-ти пока у возов стоял, лошадок розглядывал!» «Грабану̀ли ночѐсь купцё̀ву лавку, до́чиста обобрали, крупи́нки не оставили – всё унесли!».

О громкоголо́сом человеке - лужо́на гло́тка .

Ограда, заборчик вокруг цветника,обычно расположенного под окнами фасадапалиса̀д, палиса̀дник.  

Ограниченное количество продуктов, положенное на одного человека. - пай, паё̀к, па̀йка но̀рма.

О далёких глухих раскатах грома - гу́рандати, гу́рандать, (вепс«Gürаi//tа» – гу́рандать -греметь, рокотать, ворковать). «Што-то гу́рандат в тойстороны́ , пои́ гроза надхо́дит», «Целой у́повод гу́рандают подо̀кнам –нека́кнаговорицце всё не мо̀гут!»; «гу́рандают»- говорили и о

голубях иотихонько разговаривающих влюблённых, (что делает)« гу́рандае, гу́рандат,

 гу́рандаит, (множ.ч.)гу́рандаите; (деревенс.произн.) гу́рандат, гу́рандаёт, гу́рандаитё»; 

Одевайся оболока̀йсе, оболока̀йсь,  наряжайсь, наряжайсе(см.«собирайся»), обряжайсе, обряжайсь.

Одевать - рядѝти, рядѝть(см.«сплетничать»), наряжа̀ти, наряжа̀ть(см.«красиво»), снаряжа̀ти, снаряжа̀ть, выряжа̀ти, выряжа̀ть(см.«заставлять»), обряжа̀ти, обряжа̀ть, (см.«украл»,«спрятать», «убрать»);

Одеваться, собираясь в путь - снаряжа̀ццэ снаряжа̀тисе снаряжа̀тись, наряжа̀тсе, снаряжа̀цца(см. «одежда, одеться,принадлежности»).

Одеваться(тисе,ться,тсе,цца,ццэ) - наряжа̀тисе, наряжа̀тсе, наряжа̀тись, наряжа̀цца, наряжа̀ццэ, (см.«одежда, одеться,принадлежности»), рядѝться(см.«договариваться»),  (неод.,насм.) выряжа̀ться(см.«одеть»).

Одежда - одё́жа, одё́жка, оде́тка, одё́вка (небр.,жалостл.)одежо́нка; (ед.ч.)одё́жына, скру́та, спокру́та, покру́та, окру́та, при́волока(см.«всё»), наря̀д, снаря̀д(см.«принадлежности»), окру̀та; «скрута жэння» - «набор нарядной, обычно, женской одежды, (шутл.)«ба́бны снаря́ды»(см.«принадлежности»); облаче́нье - устаревшее; «скру́та» - древнеруский сорт наливных яблочек, позже - один из самых дешёвых сортов яблок.К стати сказать, именно этот сорт яблок произрастал на Вертосельге(в 2001году я пробовала эти яблочки, стоя на дворище моих прадедов над обрывом «Кривой сельги» в Подго́рнее болото).

.(«А рани́ш одёжка и всё на гвозди́льни ве́шаласе»; «Собери, но-ко ево в дорогу, одежо́нку там каку́-не, да што пои́сь, да»; «Уж больнё одёжа-та у ие́ баска́!»), спанце́юшка, спанче́юшка – вид верхнейодежды;

Одежда праздничная- гуля́рна(я), гуля́рняя,на̀люди, нав ы̀ход, влю́ди..

Одежда бывшая в употреблении - но́шона(я), поно́шона(я).

Одежда вся износилась, устарела(нечего одеть), - обно̀ски, «из одё́жы вы́жыло», поизноси́лась,

прохуди́лась, обрѝбушталасе(это и о человеке у которого вся одежда износилась), сносѝласе, стаска̀ласе(см.«женщина»),«Но̀ва-та хоро̀ша была юпочька, а топере уж вся сносѝласе ак»

,сносѝлосе, стаска̀лосе = износѝлось,  (что сделть)износѝть стаска̀ти,сноси́ть(см. «терпеть»),

одеть несколько раз и бросить – поносѝти, поносѝть(см. ругать); Об истасканной, оборванной одежде - дры̀паная, задры̀паная (см«дёргать бить,рвать-таскать), затасканая, замы̀зганая(см.«загрязниться»); задрѝпаная(см.«трепать») задры̀пана(я) , задрѝпано(е), задры̀паноё, задрѝпаное, (см.«бить,рвать,царапать») задры̀паныё, задрѝпанные; а если человек стал немощен – (перенос..сочувст., жалост.) «поизноси́лсе, сносѝлсе». («Ой и не бай, де́ва-матушка выжыло из одёжы – одно труньё в сундуке!» «А до то вся поизносиласе, ак и на роботу не в цём, а не токо-што в люди вытти!», «Стар я стал – сносился уж весь, пора на веники!», «Ак уж топѐре стар стал –руки-ноги износѝлисе, усо̀хли ко̀стоцьки-ти»);

Одежда рваная в кло̀чья, лохмо̀тье, лохмо̀тьё, лохмо̀тья; (руг)ло̀хмы – 1) обрывки одежды, 2)волосы; (руг.) лохмачѝха – о женщине с не прчёсанными волосами;

Одежда рваная, изношенная, которую нежалко и выброситьбро̀сова(я) (см.«ненужное»), тряпу́шка(об отдельно взятом предмете), а́хова(я), нежали́мо, нежали́ма(я),(см.«одежда, обувь»)сно̀шэна(я), вы̀ношэна(я), ́тако́вска(я) (см.«ненужное»), «така̀(я)-сяка̀(я)»(см.сл.«плохо сделано»), рибушна(я), ри́бушы, ри́буша (вепс.«Ribаi//tа»- обтрепаться) - об одежде с обтрепавшимися, рваными краями, (насмеш)«колоко̀льца у подо̀льцев» (в былые времена подолы украшали бубе́ньчиками); рвань, рваньё, обноски, а́хова(я), тру̀нь, труньё̀. тру̀нь-тру̀нью , ошмо́тьё(см.«остатки»), шмотьё́, спо́ротье, по̀ротьё (т.е.распоротая одежда, или выпоротая часть её); обо̀рва̀ное, обо̀рва̀̀но(е), обо̀рва̀тое, обо̀рва̀то(е), обо̀дра̀ное, обо̀дра̀то(е), сно̀шэно(е), сно̀шоно(е), ста̀сканое, ста̀скано(е), вы̀ношоно, вы̀ношоно(е); «ве́хоть(«ве́хоть», вообще-то, это остатки липовых волокон при плетении лаптей и прочих изделий их лыка, использовали как мочалку и называлась она «вехо̀тка»), (пренебр) отре́пье отре́пьё отре́пья тряхому́дье, тряпки́ (см.«остатки»), тря́пки, тряпьё, тряпо̀цьки, (усмешл.)ку̀нды-му̀нды, (ед.ч.)тряпо́́к, тряпу́шка, тряпи́ца . Непригодная для носки одежда, разное тряпьё, но всё это чистовыстиранное аккуратно сложенное в платяные корзины, лежало на сарае, ожидая своей участи (то-ли нищему отдать, то- ли пол

помыть, то-ли под порог - люди пройдут, ноги оботрут. («Тя што, собаки рвали, ить погледи

на порты̀ – ошмо̀тьё, а не порты̀!» «Одежонка-та тру̀нь-тру̀нью.», «Уберите шмоть куды̀-не –

гости идут!»);        

Одежда верхняя (пальти́шко, кофтё́нка и т. п.), которое уже ни кому не пригодно, но ещё в

хорошем состоянии, и её жалко выбрасывать, а потому она и висит на гвозди́льне, для того,

чтоб было что накинуть, идя на двор, или в огород - тырту́̀шка, потырту́̀шка, тако̀вска(я),

 гу́ня, гу̀нюшка; Слово «тако̀вский»(см.«ненужное»), вообще, несло обиду, определяя предмет разговора, как нечто ненужное, не сто́ящее: «Накинь нежали́му каку́-не тырту́шку, не на

празник и есь, хоро́шу-ту одёжу жалко, а эта тако́вска, сойдёт!», «А смейсе, насмешник,

потеша́йсе,» -обиженно отвернулась она: тако̀вска, стерплю!») * Потыртушка - что-либо из

одежды очень короткое, например, рубашка. («Олонецкие Губернские ведомости 1884-1891гг»). *«Гуня» - это повседневная верхняя олежда, шитая из валяной овечей шерсти в форме прямого пальто, и защищавшая наших

далёких предков от холода и дождя.» - «Писцовые книги Обонежской пятины» 15-16вв.

Одежда широкая - просто́рна(я),   просто́ра(я), (насм.) балахо́н, розмаха̀й.   

Одежда, верхняя просторная бесформеннаябалахо́н, розмаха̀й; слишком большой – балахо́нище, балахо́ниста(я), балахо́нист, балахо́нистой, балахо́нистый; омаленьком, а также шутливо -балахо̀ньцик, балахо́ньчик; широкая кофта, без застёжек – розмаха̀йка; халат – розмаха̀й;, пиджачёк без застёжек – розмаха̀йчик. Вертосёла, спасаясь от комаров, ходили в белых балахонах на покос. История гласит, что Екатерина своим указом повелела всем старообрядцам носить балахо́ны. А во время войны вытегора пришли на помощь кутузовской армии на лыжах и в белых балахонах(французы называли их «белая смерть»). С тех пор в армии стали использовать лыжы и белые маскхалаты.

Одежда, обувьсветлой расцветки -  марко́е.(« Платьё надела немарко́ё,не поза̀всё но́шэное, с канифа̀сам по подо́лу»).

Одежда, обувь 1. в постоян. употребл. .2. на все случаи жизни - росхо̀жо(е), обы̀денно(е),  (мн.ч.)росхо́жы(е) обы̀денны(е),(см.часто) росхо́жыи обы̀денныи, (деревенск.произн)росхо́жо(ё), обы̀дённо(ё), обы̀дённыё, росхо́жыё; «И в пир, и в мир, и вдо́бры люди» «и к Веденью́ и в скребедню», «в пир в мир и в подо́коньё» - выражения многосмысловые: 1) (ирония,соболез.) «и в пир, и в мир, и вдо́бры люди», «в пир в мир и в подо́коньё»- т.е. за неимением другой, лучшей одежды Вото гу́нюшка-та, ак в пир и ыир и в добры люди» - она невесело усмехнулась, накидывая на плечи старенькое пальтишко» «Да-а, бе́дна баба, чево уж говорить, и век с мужыком прожы́ла, а хоро́шова пла́ття не на́шывала –всё в одном и в пир, и в мир, и в до́бры люди ); 2)(язв.ирон.) «и в пир, и в мир, и вдо́бры люди» «и к Веденью́ и в скребедню», «в пир в мир и в подо́коньё» - пренебрегает мнением окружающих(«Ой така валя́вка мужик дак - в цём к лошадям, в том и влюди!» - «Да-да-да, ха-ха –што к Веденью́, то и в скребедню́!» - «Вот уж правда, што ню́хря - уж не переодецце уж, всё в одне́м и в пир и в мир!»; «Наш Офо́ня в одном балахо́не и в пир, и в мир, и в подо́коньё»); Слово «росхо̀жо» употреблялось не только в отношении одежды, или обуви, но и относилось ко всему что имело утилитарный характер, и могло быть использовано всегда «Тарелки-ти возьми-подай обы̀дённыё, росхо́жыё» «В горо́шку купи́ мате́рию-то – она росхо́жа така́ – хош ю́пку, хош пере́дник, хош кофтё́шку шей - за̀всё ба́ско!».


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 115; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!