Шри Бхаджана-дарпана-дигдаршини-вритти



 

1. Продйат капат̣а-кут̣ина̄т̣ӣ бхара-кхара кшаран-мӯтре сна̄тва̄ — обман и лицемерие суть омовение в ослиной моче

Если у человека, даже после того как он встал на путь садханы, сохраняется склонность к обману и лицемерию, это по добно омовению ослиной мочой. Считать себя погруженным в бхаджану, а в душе оставаться обманщиком и лицемером, это все равно что считать себя чистым, омываясь под жгучей струей ослиной мочи. Садхака должен тщательно избегать этой ловушки.

Бхакти-садхаки делятся на три категории: сваништха, париништхита и нирапекша. Сваништха-садхака не тратит время на выполнение предписаний варнашрамы и посвящает все свои силы тому, чтобы доставлять удовольствие Бхага вану Шри Хари. Париништхита-садхака служит и поклоняется Бхагавану, строго следуя всем предписаниям. Оба эти вида садхаков — грихастхи, а нирапекша садхака живет в отречении от мира. Все они могут достичь успеха в духовной практике, только если будут абсолютно честными. Если же в ком то из них сохранилась склонность к обману, то рано или поздно его духовной жизни придет конец. Ниже приводятся примеры лицемерия для каждой из трех категорий садхаков.

У сваништха-садхаки лицемерие может проявляться как: 1) удовлетворение своих чувственных желаний под видом практики садхана-бхакти, 2) служение богатым и влиятельным материалистам, а не искренним преданным, 3) склонность к накопительству, 4) стремление к посторонним временным целям, 5) страсть вести бессмысленные споры под видом углубления знаний и 6) принятие одежд отрешенного монаха из желания славы и почестей.

У париништхита-садхаки лицемерие может проявляться в том, что он изображает из себя приверженца предписаний шастр, а в душе сохраняет привязанность к мирскому, или если он общению с серьезными, мягкосердечными преданны ми предпочитает общество филантропов, гьяни, йогов и людей мирского склада.

Для нирапекша-садхаки лицемерием считается: 1) гордиться, думая о себе как о возвышенном вайшнаве, 2) носить одежды отрешенного монаха и при этом смотреть свысока на других садхаков, 3) накапливать денег и вещей больше, чем необходимо, 4) использовать садхану как предлог для общения с женщинами, 5) оставив прибежище храма, заниматься активным сбором пожертвований и ради этого поддерживать тесные от ношения с людьми мирского склада, 6) использовать бхаджану как средство для сбора пожертвований и 7) забывать о своей высшей цели — привязанности к Кришне, привязываясь к правилам уклада жизни в отречении от мира и придавая важность лишь ее внешней стороне (одеждам и т. п.).

Поэтому недостатки, возникающие у садхаков в результате лицемерия — разного рода анартхи, желание вести мирские споры (кутарка) и привязанность к ложным философским выводам (кусиддханта), — сравниваются здесь с ослиной мочой. Многие садхаки воображают, будто очищаются, омываясь под оскверняющей струей ослиной мочи, то есть прибегая к обману и лицемерию, но на самом деле они лишь губят свою душу.

2. Га̄ндхарва̄-гиридхара-пада-према-виласат судха̄мбходхау сна̄тва̄ — омовение в нектарном океане любви к лотосным стопам Шри Гандхарвы-Гиридхари

Гандхарва — это Шримати Радхика, которая суть сварупа-шакти, внутренняя энергия Бхагавана. А Гиридхари — Верховный Господь, Враджендра нандана Шри Кришна. Он сарва-шактиман, владыка всей энергии. В этом стихе дается совет совершать омовение в нектарном океане, состоящем из вишуддха-чид-виласы, или чистых божественных проявлений премы к лотосным стопам Шри Югала-кишоры.

В «Прартхана-падхати» (из «Става-малы») Шрила Рупа Госвами возносит такую молитву:

1

ш́уддха-га̄н̇гейа-гаура̄н̇гӣм̇ куран̇гӣ-лан̇гимекшан̣а̄м
джита-кот̣ӣнду бимба̄сйа̄м амбуда̄мбара самвр̣та̄м

О Радхика! Твое тело цвета расплавленного золота, Твои подвижные глаза очаровательны, как удлинненные глаза лани, а красота Твоего лица затмевает сияние миллионов лун. На Тебе великолепное сари цвета темной грозовой тучи.

2

навӣна-баллавӣ-вр̣нда дхаммиллоттпхулла-маллика̄м
дивйа-ратна̄дй алан̇ка̄ра севйама̄на-тану-ш́рийам

Ты благоухающий венок из жасмина на головах у юных девушек Враджи. На Твоих лодыжках и запястьях сверкают дра гоценные браслеты.

3

видагдха-ман̣д̣ала-гурум̇ гун̣а-гаурава-ман̣д̣ита̄м
ати-прешт̣ха-вайасйа̄бхир ашт̣а̄бхир абхивешт̣ита̄м

Ты главная среди всех грациозных и умелых гопи. Твоим божественным добродетелям нет числа, и слава Твоя безгранична. Тебя всегда окружают восемь Твоих самых дорогих и близких подруг (ашта-сакхи).

4

чан̃чала̄па̄н̇га-бхан̇гена вйа̄кулӣ-кр̣та кеш́ава̄м
гошт̣хендра-сута-джӣва̄ту рамйа-бимба̄дхара̄мр̣та̄м

Ты завораживаешь Враджендра нандану Шри Кришну Своими неотразимыми взглядами из уголков глаз и оживляешь Его эликсиром Твоих алых, как плоды бимба, нектарных губ.

5

тва̄м асау йа̄чате натва̄ вилут̣хан йамуна̄-тат̣е
ка̄кубхир вйа̄кула-сва̄нто джано вр̣нда̄ванеш́вари

О Вриндаванешвари! В отчаянии катаясь по земле на берегу Ямуны, я с болью в сердце смиренно взываю к Тебе.

6

кр̣та̄гаске ’пй айогйе ’пи джане ’смин кумата̄в апи
да̄сйа-да̄на-прада̄насйа лавам апй упапа̄дайа

Я закоренелый грешник и оскорбитель, у меня нет никаких хороших качеств, и мой разум осквернен, но я молю Тебя, осчастливь эту душу хотя бы самым скромным служением Твоим лотосным стопам.

7

йуктас твайа̄ джано наива дух̣кхито ’йам упекшитум
кр̣па̄-дйота-драва-читта- наванӣта̄си йат сада̄

О Крипамайи! Ты не можешь пренебречь этой страждущей душой, ибо Твое мягкое, как масло, сердце всегда тает от сострадания.

В другом своем произведении, «Шри Радха Мадхавайор нама югалаштаке» (из «Става-малы»), Рупа Госвами пишет:

1

ра̄дха̄-ма̄дхавайор этад вакшйе на̄ма-йуга̄шт̣акам
ра̄дха̄-да̄модарау пӯрвам̇ ра̄дхика̄-ма̄дхавау татах̣

Сейчас я пропою молитву из восьми стихов, в которой прославляются имена Божественной Четы, Шри Радхи Мадхавы. Сперва я прославлю Шри Радху Дамодару, а потом Шри Радху Мадхаву.

2

вр̣шабха̄ну-кума̄рӣ ча татха̄ гопендра-нанданах̣
говиндасйа прийа-сакхӣ га̄ндхарва̄-ба̄ндхавас татха̄

Шримати Радхика — это Вришабхану кумари, юная дочь царя Вришабхану, а Шри Кришна — Гопендра нандана, сын царя пастухов. Она дорогая подруга Говинды, а Он Ее единственный дорогой друг.

3

никун̃джа-на̄гарау гошт̣а-киш́ора-джана-ш́екхарау
вр̣нда̄вана̄дхипау кр̣шн̣а-валлабха̄-ра̄дхика̄-прийау

Она — Никунджа нагари, юная любовница, развлекающаяся в кунджах Враджи, а Он — Никунджа нагара, герой любовник. Она — мукута-мани, украшение всех очаровательных девушек Враджи, а Он — широбхушана, жемчужина среди всех прекрасных юношей. Она — адхиштхатри, богиня Вриндава ны, а Он — адхишвара, повелитель. Она — Кришна валлабха, возлюбленная Кришны, а Он — Радха-валлабха, возлюбленный Радхи.

Я буду жить во Врадже и с величайшей любовью прославлять моих дорогих Шри Радху Мадхаву, созерцая в сердце Их ашта-калия-лилы. Когда же, о ум, я погружусь в нектарный океан разнообразных проявлений премы к лотосным сто пам Шри Гандхарвы Гиридхари?

 

 

Текст 7

प्रतिख्राशा ज्ञाष्टा ष्रणचरमणी मे हृदि नटेक्षत्‌
क।थ्झ साजल्ुप्रेमा स्पुशति शुचिरेतप्ुनु मनः थ
सदा त्वझ सोवस्व प्रभुदयित सामनक्षतमतुरूधझ
यथा ताझ निष्काश्य त्वरितमिह तझ वेशयणति साः चचक्ष७क्षयय

пратишт̣ха̄ш́а̄ дхр̣шт̣а̄ ш́вапача-раман̣ӣ ме хр̣ди нат̣ет
катхам̇ са̄дху-према̄ спр̣ш́ати ш́учир этан нану манах̣
сада̄ твам̇ севасва прабху-дайита са̄мантам атулам̇
йатха̄ та̄м̇ нишка̄ш́йа тваритам иха там̇ веш́айати сах̣

 

А н в а я

манах̣ — о ум; а̄ш́а̄ — стремление; пратишт̣ха̄ — к славе и почестям; дхр̣шт̣а̄ — наглая; ш́вапача-раман̣ӣ — женщина из племени собакоедов; нат̣ет — если пляшет; ме хр̣ди — в моем сердце; катхам — [тогда] как; нану — же; ш́учих̣ — чистая; са̄дху-према̄ — божественная любовь; спр̣ш́ати — может коснуться; этат — этого [сердца]; твам — [поэтому] ты; сада̄ — всегда; севасва — служи; атулам — не имеющим равных; дай-ита — возлюбленным; са̄мантам — военачальникам; прабху — Шри Кришны; йатха̄ — чтобы; сах̣ — они; тваритам — незамедлительно; нишка̄ш́йа — изгнав; та̄м — ту [собакоедку]; веш́айати — призвали; там — эту [божественную любовь]; иха — сюда [в сердце].

 

Перевод

(Почему склонность к обману продолжает жить в сердце преданного, несмотря на то что он оставил все мирские чувственные удовольствия? Данный стих отвечает на этот вопрос.) О ум! Как может чистая божественная любовь пробудиться в моем сердце, пока в нем непристойно пляшет бесстыдная собакоедка — стремление к славе и почестям? Поэтому всегда помни великих и могущественных военачальников армии Шри Кришны, возлюбленных преданных Господа, и служи им. Они в один миг изгонят эту порочную женщину из сердца и наводнят его чистой враджа-премой.

 

 


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 144; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!