Шрилы Рагхунатхи даса Госвами



Ш р и л а Р а г х у н а т х а д а с Г о с в а м и

Шри Манах-Шикша

с

К о м м е н т а р и я м и

Шрилы Бхактивиноды Тхакура и

Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Махараджи

 

 

® Шри Бхактиведанта Гаудия Матх, 2002

 

 

Предисловие

 

По беспричинной милости лотосных стоп моего высоко чтимого Гурудевы, нитья-лила-правишта ом вишнупада аштоттара-шата Шри Шримад Бхактипрагьяны Кешавы Госвами, мы с радостью представляем вниманию уважаемых читателей это издание «Манах-шикши». «Манах-шикша» была написана выдающимся последователем Шри Рупы Госвами Шрилой Рагхунатхой дасом Госвами. Комментарий к ней, который дается в этой книге, называется «Шри Бхаджана-дарпана-дигдаршини-вритти», что значит «подробный разбор комментария под названием „Бхаджана-дарпана“». Иными словами, это перевод и попутное объяснение комментария «Бхаджана-дарпана», принадлежащего перу Шрилы Саччидананды Бхактивиноды Тхакура, который возродил течение бхакти-бхагиратхи, реки чистой преданности, почти высохшей в современную эпоху.

«Манах-шикша», написанная Рагхунатхой дасом Госвами, вечным спутником Шри Гауранги, состоит из одиннадцати стихов, в которых даются наставления уму. Эти стихи входят в книгу под названием «Стававали», где собраны молитвы, выражающие глубокие духовные устремления автора. В сжатой форме Шри Дас Госвами изложил в этих одиннадцати стихах суть учения Шри Гаурасундары, опьяненного премой воплощения Шри Радхи и Кришны, а также наставления Его близкого спутника Сварупы Дамодары и раса ачарьи Рупы Госвами.

В книгах, посвященных Гаудия бхакти, таких, как «Брихад-бхагаватамрита», «Бхакти-расамрита-синдху», «Шат Сандарбхи» и «Чайтанья-чаритамрита», бхакти делится на три ступени: садхана-бхакти, бхава-бхакти и према-бхакти. Садхана-бхакти может развиваться в двух направлениях: вайдхи-бхакти и рагануга-бхакти. В бхава-бхакти, которое развилось из вайдхи-садхана-бхакти, и в према-бхакти, проявившемся из этого вида бхава-бхакти, преобладает айшварья-гьяна, или знание о величии и могуществе Господа, тогда как бхава, развившаяся из рагануга-садхана-бхакти, и према, которая развилась из этой бхавы, отличаются преобладанием мадхурьи, или сладости, где нет и тени айшварьи.

Только тот, кто развил прему с преобладанием мадхурьи, в которой нет ни малейшей примеси айшварьи (благоговейного страха), получает возможность с любовью служить Божественной Чете, Враджендра нандане Кришне и Вришабхану нандини Шримати Радхике, тогда как према с преобладанием айшварьи приводит на Вайкунтху. Таким образом, существует тонкое, но весьма существенное различие между бхавой и премой, возникающими из вайдхи-садхана-бхакти и из рагануга-садхана-бхакти. На это фундаментальное различие указывают все ачарьи Гаудия вайшнава сампрадаи. В «Чайтанья ча ритамрите» (Ади, 3.15 17) об этом сказано так:

сакала джагате море каре видхи-бхакти
видхи-бхактйе враджа-бха̄ва па̄ите на̄хи ш́акти

аиш́варйа джн̃а̄нете саба джагата миш́рита
аиш́варйа-ш́итхила преме на̄хи мора прӣта

аиш́варйа джн̃а̄не видхи бхаджана карийа̄
ваикун̣т̣хаке джа̄йа чатур-видха мукти па̄н̃а̄

«Повсюду в мире люди поклоняются Мне, следуя правилам вайдхи бхакти, данным в священных писаниях. Однако с по мощью вайдхи-бхакти невозможно приблизиться ко Мне в Моем высшем образе, который Я являю во Врадже. В вайдхи-бхакти преобладает айшварья-гьяна. Весь мир пронизан представлениями, основанными на айшварья-гьяне, однако према, ослабленная примесью айшварьи, не приносит Мне удовольст вия. Те, кто поклоняется Мне в духе вайдхи-бхакти и айшварья-гьяны, попадают на Вайкунтху и обретают четыре вида освобождения: саршти (право владеть такими же богатствами, как и Господь), сарупья (право иметь тело и внешность, как у Господа), самипья (право лично общаться с Господом) и салокья (право жить в обители Господа)».

Глубокая привязанность, основанная на сильном спонтанном влечении к объекту любви, называется рагой. Бхакти, проникнутое такой глубокой привязанностью к Шри Кришне, называется рагатмика-бхакти. Практика, в процессе которой преданный следует настроению рагатмика-бхакт, называется рагануга-бхакти. Жадное стремление развить то же настроение, что и у рагатмика-бхакт, является единственным условием для того, чтобы приступить к практике рагануга-бхакти. Рагануга-садхаки должны всегда жить во Врадже. Как с помощью своего физического тела, так и с помощью созерцаемого в медитации духовного тела, наиболее подходящего для того вида служения Кришне, к которому преданный стремится, они должны всегда памятовать о Шри Кришне и Его возлюбленных гопи и неустанно служить Радхе и Кришне.

Живя во Врадже под руководством расика-бхакт, глубоко погруженных в настроение Враджи, садхака должен постоянно заниматься слушанием, повторением и памятованием имени Шри Кришны и повествований о Его образе, качествах и развлечениях. Таков метод бхаджаны для садхаков, идущих путем рагануга-бхакти. Из различных составляющих практики вайдхи бхакти, таких, как шравана и киртана, те, которые способствуют развитию настроения Враджи, также могут быть полезны в практике рагануга-садханы.

Важно помнить, что, следуя наставлениям, которые Шри Чайтанья Махапрабху дал дживам, садхака может почувствовать, как в его сердце неожиданно пробуждается сильное стремление встать на путь рагануга-бхакти. Сам Шри Чайта ньядева следовал и учил других именно этой практике бхакти. Он находил вкус только в рага-марга-бхаджане. Если удачливая джива получит возможность общаться с возлюбленными спутниками Шри Гауранги, в ней непременно пробудится жадное стремление развить настроение вечных жителей Враджи. А пока нет возможности такого общения, большинство садхаков занимаются практикой вайдхи-бхакти, которая также совершенно необходима.

Тот, кто нашел прибежище у лотосных стоп Шри Чайта ньядевы, рано или поздно обязательно вступит на путь рага-бхакти. Садхаки, стремящиеся вступить на рага-марг, прежде всего должны освоить садхану для рагануга-бхакти. Требования к тем, кто хочет заниматься практикой рагануга-бхакти, очень высоки. Когда в сердце преданного действительно по является жадное стремление развить настроение вечных жителей Враджи, он теряет вкус ко всему мирскому и освобож дается от пут благочестивых и неблагочестивых поступков, кармы, акармы, викармы, гьяны, йоги и вайрагьи, не связанной с бхакти.

Путь вайдхи-бхакти начинается со шраддхи. Следующая ступень — садху-санга. Потом благодаря практике бхаджаны человек избавляется от анартх. Постепенно в нем развивается ништха, ручи, асакти и бхава. Если следовать этому методу, то ждать пробуждения бхавы придется очень долго. Но когда человек развивает лобху (жадное стремление), все его анартхи уходят очень быстро, поскольку он перестает стремиться к мирским чувственным удовольствиям. По мере развития лобхи в сердце пробуждается бхава. Однако нужно заметить, что в рага-марге очень важно полностью избавиться от лицемерия, обмана и желания славы и почестей. Иначе анартхи только усилятся и садхака сильно отклонится от этого пути. Он станет жертвой низшей, материальной, привязанности, ошибочно принимая ее за вишуддха-рагу, чистую привязанность. Постепенно такой садхака погрязнет в мирском обще нии и окончательно сойдет с пути бхакти.

Рагануга-бхакти также называют рупануга-бхакти. Не став рупанугой, последователем Шри Рупы Госвами, невозможно вступить на путь рагануга-бхакти. Если кому то посчастливилось развить сильное желание вступить на путь рагануга-бхакти, он должен обязательно изучать «Манах-шикшу», написанную главным из последователей Рупы Госвами, Рагхунатхой дасом Госвами, и следовать ее наставлениям.

 

Краткое жизнеописание

Шрилы Рагхунатхи даса Госвами

 

Шрила Рагхунатха дас Госвами появился на свет в почтенной и сказачно богатой семье землевладельцев каястх в 1494 г. в селе Кришнапур (Саптаграм), в Западной Бенгалии. Его отца звали Говардхана Маджумадар, а старшего брата отца — Хиранья Маджумадар. Хотя братья землевладельцы жили в роскоши, они славились своей религиозностью и с огромным уважением относились к святым вайшнавам. Их дом нередко посещал прославленный преданный Господа Гауры нама-ачарья Шрила Харидас Тхакур. Их духовным учителем и семейным жрецом был приближенный ученик Адвайты Ачарьи и близкий друг Харидаса Тхакура Шри Ядунандана Ачарья, который стал дикша-гуру Рагхунатхи даса.

С ранних лет Рагхунатха дас общался с чистыми преданными — Харидасом Тхакуром и Ядунанданой Ачарьей, а в юношеские годы встретился с Нитьянандой Прабху и Его спутниками. Это общение оставило глубокий след в его душе: Рагхунатха дас вступил на путь чистого бхакти. Очень быстро он оставил все свое богатство, которое могло сравниться разве что с богатством Индры, и прекрасную, как небесная апсара, жену, и отправился в Пури-дхаму, где вручил себя Шри Чайтанье Махапрабху. Шриман Махапрабху поручил его заботам Сварупы Дамодары Госвами, которого считал Своим вторым проявлением. С того дня Рагхунатха стал изве стен как Сварупера Рагху, то есть «Рагху, принадлежащий Сварупе». По милости Сварупы Дамодары он начал заниматься сокровенным служением Шри Гаурасундаре. Очень довольный его глубокой сосредоточенностью на бхаджане и строгой отрешенностью от всего мирского, Шри Гаурасундара позволил ему служить Шри Гиридхари и Радхике в форме говардхана-шилы и гунджа-малы.

После того как Шри Гаурасундара завершил Свою лилу в этом мире, Рагхунатху даса охватила невыносимая боль раз луки. Он покинул Пури дхаму и направился во Вриндавану, чтобы расстаться с жизнью, бросившись с вершины холма Говардхана. Но когда он пришел туда, Рупа и Санатана Гос вами пролили на него нектар сладостной кришна-катхи и убедили его оставить это намерение. Так он стал их третьим братом и навсегда поселился на берегах Шри Радха-кунды.

Живя на Радха кунде, он погрузился в поклонение Шри Радхе Говинде в настроении разлуки и являл пример небывалого, сурового самоотречения. В возрасте около ста лет, погруженный в бхаджану, он перенесся в апраката лилу Шри Югалы, войдя в воды Радха-кунды. Во Враджа лиле его имя — Рати манджари. В «Шри Чайтанья чаритамрите» (Ади, 10.98 102) Кришнадас Кавираджа Госвами так описывает бхаджану Рагхунатхи даса Госвами:

анна-джала тйа̄га каила анйа-катхана
пала дуи-тина ма̄т̣ха̄ карена бхакшан̣а

сахасра дан̣д̣ават каре, лайа лакша на̄ма
дуи сахасра ваишн̣авере нитйа паран̣а̄ма

ра̄три-дине ра̄дха̄-кр̣шн̣ера ма̄наса севана
прахарека маха̄прабхура чаритра-катхана

тина сандхйа̄ ра̄дха̄-кун̣д̣е апатита сна̄на
враджа-ва̄сӣ ваишн̣аве каре а̄лин̇гана ма̄на

са̄рдха сапта-прахара каре бхактира са̄дхане
ча̄ри дан̣д̣а нидра̄, сеха нахе кона-дине

«Придя во Враджу, Рагхунатха дас Госвами по просьбе Рупы и Санатаны Госвами поселился на Радха-кунде и там совершал бхаджану в настроении скорби в разлуке. Он почти ничего не ел и не пил. Чтобы поддерживать жизнь в теле, он выпи вал лишь несколько глотков пахты в день. Он никогда не участвовал в беседах, не имеющих отношения к кришна-катхе. Он дал обет ежедневно повторять сто тысяч Святых Имен и отдавать тысячу дандавата-пранам Шри Нанда нандане, Шри мати Вришабхану-нандини, Их вечным спутникам и местам Их божественных развлечений, а также две тысячи поклонов вайшнавам. Рагхунатха дас Госвами строго следовал всем своим обетам. День и ночь он мысленно служил Шри Радхе и Кришне. Каждый день он по три часа рассказывал о лилах Шримана Махапрабху, трижды совершал омовение в Радха-кунде и с любовью обнимал вайшнавов бриджабаси. Так он занимался практикой бхакти двадцать два с половиной часа в сутки. Спал он только полтора часа в день, а в некоторые дни не спал вовсе».

Он написал три книги, ставшие впоследствии очень известными: «Стававали», «Дана-чарита» («Дана-кели-чинтамани») и «Мукта-чарита». Данное произведение, «Манах-шикша», входит в сборник молитв «Стававали».

Шрила Бхактивинода Тхакур, автор комментария «Шри Бхаджана-дарпана» Шри Саччидананда Бхактивинода Тхакур, вечный спутник Шри Гаурасундары, возродил поток бхакти в современную эпоху, когда все люди зачарованы блеском материальной науки и заражены стремлением к чувственным удоволь ствиям. Он написал комментарий к стихам «Манах-шикши», основанный на глубокой сиддханте и полный расы. В нем он подробно разобрал каждый стих в свете рагануга- или рупа-нуга-бхакти. Приводя в подтверждение цитаты из «Бхакти-расамрита-синдху», «Удджвала-ниламани», «Става-малы», «Стававали» и других трудов Госвами, Шрила Бхактивинода описал основной метод бхаджаны для рагануга-садхаков. Все рагануга-садхаки навеки в долгу перед ним за этот бесценный дар.

Шрила Бхактивинода Тхакур — близкий спутник Шачинанданы Гаурахари, спасителя падших душ Кали-юги, принявшего цвет тела и настроение Шри Радхи. Бхактивинода Тхакур пришел в этот мир, чтобы распространить харинама санкиртану и проповедовать чистое бхакти, особенно рупануга-бхакти, тем самым исполняя сокровенное желание Шри Чайтаньи Махапрабху.

Шри Бхактивинода появился на свет в образованной и уважаемой семье 2 сентября 1838 г. в селе Виранагар, неподалеку от Майяпура, в окрестностях Навадвипа дхамы в Западной Бенгалии, а ушел из этого мира 23 июня 1914 г. в Калькутте. Он написал около ста книг о бхакти на санскрите, бенгальском, хинди, английском, ория и других языках. Поэтому просветленные вайшнавы назвали его Седьмым Госвами и Бхагиратхой (Гангой) бхакти современной эпохи.

Он обнаружил место явления Шри Гауранги, йога-питху в Майяпуре, и привел в этот мир Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура. Своими могущественными, безупречными речами, очерками и книгами о чистом бхакти, а также с помощью основанной им в каждом городе и каждой деревне Нама хате (ярмарке Святого Имени) он заложил основу для проповеди рупануга-бхакти не только в Индии, но и по всему миру. Сего дня мы можем воочию видеть повсюду плоды его усилий: звуки гаура-кришна-нама-санкиртаны раздаются в каждом уголке мира, и даже в самых отдаленных восточных и западных странах воздвигнуты величественные вайшнавские храмы.

Мой высокочтимый Гурудева, аштоттара-шата Шри Шримад Бхактипрагьяна Кешава Госвами Махараджа, является хранителем Шри Гаудия сампрадаи и ачарьей основателем Гаудия веданта Самити и всех Гаудия Матхов, входящих в это Общество. Он заново опубликовал на бенгальском труды Шрилы Бхактивиноды Тхакура и других ачарьев прошлого. Сейчас благодаря его сильному желанию, благословениям и беспричинной милости многие книги Шрилы Бхакти виноды Тхакура, такие, как «Джайва дхарма», «Шри Чайтанья-шикшамрита», «Шри Чайтанья Махапрабху-шикша», «Шри Шикшаштака», были изданы на хинди, национальном языке Индии. В скором ожидается выпуск и других его книг.

Нынешний ачарья-президент Гаудия-веданта Самити, мой высокочтимый духовный брат паривраджак-ачарья Шри Бхак тиведанта Вамана Махараджа, обладает глубокой духовной мудростью и является близким слугой нашего Гурудевы. Я смиренно молюсь у его лотосных стоп, чтобы он вложил эту бесценную книгу, «Манах шикшу», в лотосоподобные руки нашего возлюбленного Гурудевы, тем самым исполнив завет ное желание его сердца.

Я убежден, что преданные, жаждущие развить бхакти, и особенно рагануга-бхакти-садхаки, для которых нет ничего дороже пыли Вриндаваны, дадут самую высокую оценку этой книге. Изучив «Манах шикшу», человек, обладающий верой, сможет развить необходимые качества, чтобы постичь према-дхарму, которую дал миру Шри Чайтанья Махапрабху. Я молю нашего глубоко уважаемого Гурудеву, олицетворение милосердия Господа, щедро одарить нас милостью, чтобы мы могли все лучше и лучше исполнять сокровенные желания его сердца. Такова наша искренняя молитва у его дарующих кришна-прему лотосных стоп.

 

 

Жаждущий обрести крупицу милости Шри Хари, Гуру и вайшнавов,

жалкий и ничтожный

триданди-бхикшу Шри Бхактиведанта Нараяна

Нрисимха-чатурдаши

2 мая 1996 г. (510 г. Гаурабды)

 

 

* * *

 

Это издание «Манах-шикши» смогло увидеть свет благодаря желанию и беспричинной милости ом вишнупада аштоттара-шата Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Махараджи. Он часто дает лекции на хинди по этой книге и пожелал, чтобы она стала доступной для читателей в других странах.

Шрила Нараяна Махараджа выпустил эту книгу в переводе на хинди с комментарием Шрилы Бхактивиноды Тхакура. В своем переводе он не только в точности передает дух комментария «Бхаджана дарпана», но также дает собственные пояснения некоторых частей комментария, чтобы сделать их более понятными для садхаков, идущих путем бхаджаны. Поэтому его перевод комментария Бхактивиноды Тхакура называется «Шри Бхаджана-дарпана-дигдаршини-вритти», что значит «комментарий, раскрывающий суть комментария „Бхаджана дарпана“». Помимо этого комментария, в книгу вошли объяснения, взятые из лекций Шрилы Нараяны Махараджи по первым четырем шлокам «Манах-шикши». Эти объяснения озаглавлены «Анувритти», что значит «комментарий, отражающий ход мысли предыдущего комментатора».

Давая пословный перевод стихов «Манах-шикши», мы следовали не строгому порядку слов в стихах, а естественному порядку слов (в санскритском предложении), как это принято в обычной речи. На санскрите этот метод называется анвая. Анвая буквально означает «естественный порядок слов или естественная связь слов в предложении». Благодаря этому методу значение стиха становится очевидным для читателя. Мы надеемся, что наши читатели оценят преимущества этого метода, так как он помогает глубже проникнуть в смысл стихов. Чтобы обратить на это внимание читателя, мы назвали разделы пословного перевода «Анвая».

 

 

Издатели

 

Ш́рӣ Ш́рӣ Га̄ндхарва̄-Гиридхара̄бхйа̄м̇ намах̣

 

 

Текст 1

गुराए गोखे गोखालघयिषु सुजने भूसुरणणे
स्वमनक्षत्रे श्लरोनामिन वत्रजनवयुवद्वन्क्षद्शरणे थ
सादा दम्भझ हित्वा कारू रतिमपूर्वामतितरा।
मये स्वान्क्षतर्भ्रातटक्षमिरभियाचे ज्ञातणदः चयक्ष१क्षयय

гурау гошт̣хе гошт̣ха̄лайишу суджане бхӯсура-ган̣е
сва-мантре ш́рӣ-на̄мни враджа-нава-йува-двандва-ш́аран̣е
сада̄ дамбхам̇ хитва̄ куру ратим апӯрва̄м атитара̄м
айе сва̄нтар бхра̄таш́ чат̣убхир абхийа̄че дхр̣та-падах̣

 

А н в а я

айе бхра̄тах̣ — о брат; сва̄нтах̣ — ум; дхр̣та-падах̣ — держащийся за твои стопы; абхийа̄че — молю тебя; чат̣убхих̣ — приятными словами; сада̄ — навсегда; хитва̄ — отбросив; дам-бхам — гордыню; атитара̄м — очень (стараясь); куру — прими; апӯрва̄м — беспримерную; ратим — духовную привязанность; гурау — к Шри Гуру; гошт̣хе — к Враджа дхаме; гошт̣ха̄лайи-шу — к враджаваси; суджане — к вайшнавам; бхӯсура-ган̣е — к брахманам; сва-мантре — к своим дикша-мантрам; ш́рӣ-на̄мни — к хари-наме; враджа-нава-йува-двандва-ш́аран̣е — [и] к прибежищу вечно юной Божественной Четы Враджи.

 

Перевод

О дорогой брат, мой беспутный ум! Припадая к твоим стопам, япрошу тебя смиренно и ласково: пожалуйста, отбрось всю гордыню и быстро пробуди в себе возвышенную, не имеющуюравных любовную привязанность (рати) к Шри Гуру, Враджа-дхаме, жителям Враджи, вайшнавам, брахманам, своим дикша-мантрам, Святому Имени, а также к прибежищу у стоп Кишора-Кишори — Шри Радхи и Кришны, вечно юной Божественной Четы Враджи.

 


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 152; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!