Ноября 2005 года Продолжение семинара 4 страница
Кто-то сказал - Паратову. Вы считаете, что Паратову выгодна эта ситуация? Приедет следователь, вскроется вся эта история с Ларисой, - и
28
29
ему это выгодно? У Паратова ведь довольно сложная ситуация. Что-то с делами не в порядке, если он продает любимую «Ласточку». Но сейчас у него есть один-единственный выход - он женится на дочери золотопромышленника. Вы думаете, золотопромышленник выдаст свою дочь за Паратова, который, когда у него свадьба намечается, устраивает небольшой отдых на «Ласточке»? А если это вскроется, и вся Волга будет знать об этом? Вы считаете, ему это выгодно? Нет, не могу с вами согласиться. И теперь оставляю вас немножко подумать и переключаюсь на основополагающее предлагаемое обстоятельство.
Так чем сейчас живет Россия? Так скажем, - их Россия. Всемирная же будет в Париже выставка! Они готовятся на всемирную эту «конференцию в Давосе»... А Паратову нужно туда ехать? Там же заключаются сейчас миллионные сделки, инвестиции можно получить. Значит, вы пропустили эти предлагаемые обстоятельства - надо ехать на выставку, заключать сделки.
А теперь вернемся к первой сцене пьесы. Два купца пьют шампанское с утра и друг другу рассказывают, что здесь было и «кто есть кто». Они что, два идиота? Им говорить не о чем, что ли? Что они делают и о чем думают? У поляков очень хорошее слово есть, которое помогает актерам: «Чем жие?» - «Чем живут?». Так чем они живут?
|
|
Из зала: Приезд Паратова.
A . M . Вилькин: Паратов зачем приезжает?
Из зала: Продать «Ласточку».
A . M . Вилькин: Почему? Он же ее очень любит - «Ласточку». Из зала:
- Он женится.
- Он разорился.
- Вы хотите сказать, что два олигарха как бы задумали «сожрать» третьего перед поездкой в Париж? Так сказать, убрать нежелательного конкурента. Такие «купеческие разборки»?
A . M . Вилькин: А он тоже «из дворян»?
Из зала: Из дворян.
A . M . Вилькин: Это где сказано?
Из зала: В тексте.
A . M . Вилькин: Потому что половые говорят «барин приехал»? Но «барин» - это скорей форма поведения. Обо мне, когда я хорошо одет и где-нибудь сижу с друзьями, говорят: «А, вон Вилькин барствует». Ну, что дальше? Почему дворянин-то?
Из зала: Там Робинзон говорит что-то вроде: «Я не буду вам, купцам, больше служить. Я буду Паратову».
A . M . Вилькин: Ну и что? И потом, где это в России в то время дворяне гоняли плоты вместе с бурлаками? Откуда вы это вычитали? Купцы-то выходили не из дворян. А кто папа у этой девочки, на которой женится Паратов?
Из зала: Золотопромышленник какой-то.
A . M . Вилькин: Ну, золотопромышленник, и все?
Из зала: Нет, он работает там еще где-то.
A . M . Вилькин: Вот о чем мы и говорим, - надо медленно и внимательно читать. Он крупный чиновник. Паратов говорит: «Приходится, знаешь, менять манеру поведения; французский надо будет знать, вот с Робинзоном тренирую его». Я нигде не прочитал, что Паратов - дворянин. А по манере вести диалог, по размаху этому - он купец. И маму Ларисы он «тетушкой» называет, значит это все одна среда. Ну, это так, a propos.
|
|
И, значит, сидят два олигарха, пьют шампанское или коньяк, говорят, что это чай, рассказывают экспозицию. А о чем думают и что делают? Вот это я называю «действенным анализом». Действенный анализ надо начинать с предварительного анализа. «Революцию надо начинать в умах».
Из зала: Им известно, что Паратов будет продавать «Ласточку».
A . M . Вилькин: Конечно! Кнуров спрашивает у Вожеватова: «И за дорого Вы покупаете?» - «Да нет, за копейки». Если Вожеватов за копейки получает ту замечательную «Ласточку», значит Паратову сейчас деньги очень нужны. Значит Карандышев прав, что Паратов промотал все, и вообще проблемы у него будь здоров, если он срочно женится на дочке золотопромышленника...
Ну, ладно, закончили с этим. Я хочу узнать, что там в кофейне между ними происходит.
Из зала: Расстановку сил друг друга хотят узнать.
A . M . Вилькин: По поводу чего? По поводу девочки, как завоевать ее? Основное действующее лицо во всех пьесах Островского что?
|
|
Из зала: Деньги.
A . M . Вилькин: По-моему, очень современный автор: деньги, деньги!
Так как вам кажется, - что там происходит?
Есть знаменитая фраза у Хемингуэя: «Я не понимаю, почему так часто русские писатели говорят, что они все вышли из «Шинели» Того-
30 _______________________________
ля. Лично я вышел из «Дуэли» Чехова, - там люди едят борщ, а в этот момент рушится их семья».
У меня такое ощущение, что есть хитрый акцентик, на то, что было бы хорошо сообщить Паратову, что Лариса выходит замуж за Каранды-шева. «А зачем?» - «А он очень ревнивый. Помнишь, в прошлом году нарядился разбойником, с топором бегал, на всех смотрел очень жестоко, особенно на Сергея Сергеевича, и вообще. Он же неуправляемый такой». Проскакивает тема такая: «хорошо бы Паратову об этом сообщить». А дальше в нужный момент они ему это и сообщают, и возникает знаменитая сцена обеда у Карандышева, и они провоцируют Паратова на то, чтобы он Ларису увез «за Волгу». Потому что у них идет борьба за нее? Ну, хорошо поет, фигурка стройненькая, с характером, но чего это они все так бьются за нее? Хотя потом разыгрывают ее в орлянку? А сейчас решили быстренько ее подставить, «подложить» под Сергея Сергеевича, чтобы он увез ее «за Волгу». Это приведет к центральному событию - «капкан». И в дальнейшем — к главному - «капкан сработал».
|
|
Как вам кажется, как выгоднее ехать на эту ярмарку - втроем или вдвоем?
Из зала: Вдвоем.
A.M. Вилькин: Вообще лучше одному. Но, в принципе, выгодно вдвоем. Что я имею в виду? Когда есть три крупных купца - Кнуров, Вожеватов и Паратов - очень выгодно Паратова утопить, «сделать» его, не дать ему возможности подняться.
Из зал а:.Тогда совершенно по-другому все поворачивается. A . M . Вилькин: А вы сейчас, когда прочтете, скажете: «Боже мой! Как же мы раньше читали эту пьесу?». Им очень выгодно его подставить, тем более, что у него есть комплексы по поводу того, что дела не ладятся, да еще, оказывается, эта девочка, которая безумно была в него влюблена, замуж выходит неизвестно за кого. Как было бы хорошо сейчас втянуть его в эту ситуацию... РХтак, эта сцена, которая так легко читается - люди пьют коньяк, о чем-то говорят - это ведь, ребята, «заговор». Тогда вы ее правильно «вскроете» и найдете сюжетообразующее событие - «заговор». Они могли не говорить Паратову о замужестве Ларисы, но нет - «вовремя» сказали; они могли Ларису отговорить ехать «за Волгу», нет - они организовали выезд туда. Был заговор, потом возник капкан - «давайте увезем ее за Волгу» - и потом капкан захлопнулся, когда ее убили. Единственные, кто оказывается не виноват в этой истории - это Вожеватов и Кнуров. Они формально в этом не виноваты. Но господина Паратова «съели», и теперь уже поедут вдвоем на выстав-
31
ку в Париж, и будут вдвоем заключать сделки, торговать, получать инвестиции и так далее. Так что только им выгодно это...
Режиссура такая профессия исследовательски-следовательская, -надо понять что произошло, кому это выгодно и каковы мотивы.
Тогда вы убедитесь, что во всех ключевых моментах этой пьесы все время два человека присутствуют - Вожеватов и Кнуров. И это одна из сюжетных линий, которую нужно найти. Вторая линия (мелодраматическая) идёт параллельнр. И тогда мне станет жалко Ларису, потому что она попала в эту мясорубку. Палец всунула, и всю ее туда затянуло. И вот тут она без вины виноватая: она влюбилась, а тут, оказывается, серьезная деловая интрига - как задавить конкурента. Раньше-то для нас это была история только любовная. А сейчас мы в реальной жизни видим, как делаются эти дела, насколько бескомпромиссно и жестоко. И вдруг выясняется, что Островский сто тридцать лет тому назад это все написал, мы просто читать не умеем!..
Разминка закончена. Те, кому будет интересно, возьмите пьесу и читайте не по верхнему слою, а выясняйте, что же там происходит, как хитро и точно эти двое расставили ловушки господину Паратову. Ему, пусть в последний момент, но хочется все-таки доказать, что он еще на коне. За счет этого тщеславия его и поймали. На что? На сладкое! Никакой свадьбы с дочерью золотопромышленника не будет. А раз не будет, то он лопнет, прогорит, - что и требовалось доказать. Потому что главное - деньги. А когда главное - деньги, становится больно за девочку. Черт с вами! Копите эти деньги, боритесь за эти деньги! Но девочку-то зачем ухлопали? А если мы ставим только мелодраматическую историю, то чего ее жалеть? Сама убежала из-под венца; потом вообще приняла решение, что будет продаваться, но дорого. Она не будет внушать мне болевого ощущения... А если вот в эту мясорубку попадает человек и превращается в фарш - мне его жалко.
Из зала:
- Получается, это история о том, как двое поехали на выставку, а пьеса все же называется «Бесприданница». Тогда нужно было назвать пьесу «Двое поехали на выставку» или «Как двое оказались на выставке».
- Ну, тогда пьеса «Чайка» должна быть про птичку!
A . M . Вилькин: Чайка - это хищная птица, очень противная, питающаяся падалью.
Из зала: Подождите, история про что? Про то, как убили человека, или как двое поехали на выставку?
32
33
A.M. Вилькин: Нет! История про то, что в этой социальной структуре, в этих отношениях о любви не говорят. Ради того, чтобы съесть третьего, двое устраивают мясорубку, в которую попадает все, что угодно. И пьеса о том, что стало критерием нравственности, куда ушла порядочность. А сегодня, в реальной жизни, вы этого разве не видите? Мы все попадаем в эту мясорубку, в которой другие делают свои дела.
Из зала: И если бы у нее были деньги, то совсем по-другому все сложилось бы?
A . M . Вилькин: Конечно. Поэтому это сделано достаточно хитро. Если бы Островский написал «о том, как двое поехали в Париж», тогда уж и спорить было бы не о чем. Я ведь говорю о том, как мне кажется сегодня трактуется эта пьеса. И не рассказываю о том, что было сто тридцать лет назад, - я этого не знаю, я столько еще не живу, половину прожил, но не больше. Я рассказываю, как эта пьеса проецируется на сегодняшний день. И выясняется, что действенная линия - о том, как двое поехали на выставку, иначе можно было бы выбросить и Кнурова, и Вожеватова. И была б мелодраматическая история, и в финале они появились бы, говоря: «Ой, как нехорошо получилось. Надо ей помочь. Слушай, давай мы ее разыграем в орлянку». То, что девочка погибла, это, конечно, грустно. Но такова жизнь, - это «лес», «волки». Девочка погибла, Карандышева на каторгу, «а мы-то вообще ни при чем».
Значит, вот этот сюжет надо разрабатывать. А он очень незаметен, потому что всегда выгоднее что-то про любовь, про «вот так подняла бы руки кверху и полетела бы над Волгой». Как в «Грозе».
(Смех в зале. Аплодисменты.) На сегодня все. Отдыхайте.
Ноября 2005 года
A . M . Вилькин: Здравствуйте. С приездом, дамы и господа. Сегодня у нас будет прогулка сАнтоном Павловичем Чеховым и о «Вишневому саду». Давайте ваши вопросы.
Из зала: Есть книжка шестьдесят третьего года, а к ней аннотация критика Ермилова по поводу «Вишневого сада». Как Вы относитесь к этой аннотации?
A . M . Вилькин: Я читал это достаточно давно. Теперь уже покойная Наташа Крымова как-то спросила меня: «Александр Михайлович, так как же все-таки правильно делать ударение - вИшневый сад или вишнЕ-вый?» Я ответил, что это зависит от позиции постановщика - если про -
давать, то «вИшневый», а если сохранять, то «вишнЕвый». Что же касается статьи Ермилова, сейчас мне сложно вспомнить, но, по-моему, она была такая социально излишне заостренная.
Из зала: Несколько раз он упоминает о том, что «Вишневый сад» -это комедия, даже водевиль...
A . M . Вилькин: Это зависит от режиссера-постановщика. Он привносит в спектакль свою интерпретацию этого материала. Воспринимать эту пьесу вчистую водевильно... не знаю, мне кажется, это было бы очень облегченно.
Скажите, вы сегодняшнюю нашу реальную жизнь воспринимаете как водевиль?
Из зала:
-Нет.
-Да.
A . M . Вилькин: Если «да» - Вы счастливый человек.
Из зала: Наверное, москвичи ее воспринимают как фарс, а мы, те, кто живет за пределами окружной дороги, как трагедию.
A . M . Вилькин: Не знаю, каких москвичей Вы имеете в виду. Я похож на человека, который воспринимает сегодняшнюю действительность как водевиль? А я - москвич коренной.
Из зала: Я лично воспринимаю эту пьесу как фарс.
A . M . Вилькин: Как фарс? Когда-то у нас на кафедре вопросы мировоззрения и мироощущения были на экзаменах отдельными билетами. Потом пришло время, когда я сам просил эти вопросы снимать с экзаменационных билетов. Даже шутил: «Валите все на меня, говорите, что мироощущение - это тот комплекс ощущений, который у вас возникает, когда вы плаваете в соляной кислоте; а мировоззрение - это круг мыслей, который при этом у вас возникает: «Почему я плаваю в соляной кислоте!?»
Но теперь приходится возвращаться к вопросам мировоззрения, это становится для режиссера очень важным. Я не думаю, что сегодняшняя жизнь дает повод воспринимать нашу действительность как фарс. Я почему начал об этом говорить? Вам не кажется, что «Вишневый сад» -очень современная пьеса сегодня? Мы, наконец, знаем что такое «залог», что такое «кредит», знаем, как забирают землю, понимаем, что такое остаться без собственного дома. Сейчас что-то изменилось в ритмах, в темпах, в отношениях, но ясно же, что в стране происходит исторический перелом, правда? Меняются отношения, теряются нравственные нормативы, какие-то программы. Плохие или хорошие они были - разговор другой.
34
35
Поэтому мне кажется, что если бы «Вишневый сад» был водевилен это бы не стало брендом (слово противное, но часто употребляемое) щ ровой культуры. «Вишневый сад», по-моему, только в Замбези не ставц ли. Во всем остальном мире «Вишневый сад» ставили. Если бы это бы. просто водевиль, вряд ли бы он не просто вошел в антологию мировог( театра как шедевр, а стал символом, определяющим проблемы экологи] культуры, экологии пространства, экологии идеологии. Говоришь «Вишневый сад», - и все в один голос: «А, ясно, - это Россия! Но это у про нас».
Сейчас я вам не смогу точно ответить на те вопросы, которые вь мне хотите задать в связи с ермиловской статьей, но помню, что там все были негодяями... Что говорить, если В. И. Ленин, - все-таки очень крупный политический деятель, - заходился, говорят, в ярости по поводу одного персонажа этой пьесы. Вы знаете о ком речь? Владимир Ильич ненавидел Фирса. Он говорил: «Вот вам вся квинтэссенция рабства российского!»
Когда мы берем к постановке «Вишневый сад», мы, каждый на своем уровне развития, на своем уровне эмоционального восприятия, на своем уровне культурного багажа читаем эту пьесу. И либо она ложится на сердце, и вы хотите ее поставить, и понимаете, что это найдет отзыв у ваших зрителей, либо вы этого не ставите.
Я ставил «Вишневый сад» трижды в своей жизни, поэтому считаю, что имею право говорить об этой пьесе. В Армении я ее поставил, когда выяснилось, что шестьдесят три года эта пьеса вообще не шла в Армении. Что было достаточно забавно, - они никак не могли договориться, на каком языке играть. За это время там был древнеармянский, новоармянский...
Из зала: А на русском не хотели играть?
A.M. Вилькин: Нет. Пьеса ставилась в их национальном театре! Там была забавная ситуация. Очень сильные были актеры, и они очень эмоционально восприняли этот спектакль. На банкете женщины, мужчины - все в слезах, я такой счастливый, но чувствую, что некоторые люди меня сторонятся. Ко мне подошел, покойный ныне, Рачи Капланян и говорит: «Сашенька, ты знаешь, о чем говорят между собой критики?» -«О чем?» - «Понимаешь, дело не в том, что они пьесу не читали, дело в том, что их родители никогда не читали ее, поэтому эта пьеса малоизвестна в Армении». Я говорю: «Но они так эмоционально воспринимали спектакль!» - «Да, Саша, спектакль замечательный. Но они к тебе не подходят, знаешь почему? Потому что они между собой спорят, а зачем Вилькину нужно было, когда кончился спектакль, чтобы там Фирс поя-
вился в этом доме?» Я понял, что одно из двух - либо я провалил спектакль, либо мне надо срочно уйти с банкета, иначе я перейду на непарламентские выражения. Но я был неправ. Все дело в том, что мы играли эту премьеру в годовщину армянского геноцида - резни турок с армянами. Для них понятие потери дома - очень эмоциональная вещь. Им уже не нужен был Фирс, который остался в этом доме, потому что из дома все ушли - и это был их катарсис. Но у меня сердце болело, я думал: «Ничего себе, я поставил спектакль, о котором говорят: «А этого старика зачем?! Не нужно его совсем!»
Второй раз я ставил «Вишневый сад» в Польше, и теперь, уже на седьмом десятке, я поставил «Вишневый сад» у себя в театре.
Такова преамбула, с тем, чтобы я вас убедил, что я специалист в этом вопросе. Так что... Начали.
Когда режиссура приступает к работе (режиссура профессиональная, прежде всего), она пытается определить событийный ряд. Я не говорю пока о теме - мы к этому вернемся - и вряд ли буду говорить об идее, потому что она формируется в процессе работы, - ради чего ты это ставишь. Но своим студентам я объясняю, что если вас будут расспрашивать какова идея, говорите так: «Чтобы этот мир стал лучше», - все. Другой, лучшей идеи я не знаю. А дальше уже нужно разобрать, почему мир не такой, как бы нам хотелось.
Лучше всего об этом сказал сам Чехов: «Я хотел только честно и откровенно сказать людям: посмотрите на себя! Посмотрите, как вы скучно, пошло, мерзко живете! Главное, чтобы люди это поняли, потому что когда они это поймут, они, конечно, построят себе другую, лучшую жизнь. Я ее не увижу, но надеюсь, что она все-таки настанет на земле. А до тех пор я буду все время говорить людям: посмотрите на себя! Посмотрите, как вы мелко, скучно, пошло, мерзко живете». Это сам Чехов написал. Чего уж нам придумывать, - сам автор сказал, про что он пишет.
Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 150; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!