Ноября 2005 года Продолжение семинара 8 страница



A . M . Вилькин: А вы мне говорите: «Это где-то Вы далеко ныряете. По поводу шестьдесят первого года, и так далее». Я объяснял, что в «Ре­визоре» исходное событие - это декабрьское восстание. На экзамене сту­дентка отвечает: «Я знаю исходное событие «Ревизора» - это декабрь­ское восстание. Так профессор Вилькин сказал». Я решил ей помочь: «Может быть, вы объясните почему?» Она тут же: «А чего объяснять? Вы сказали «декабрьское восстание», я и повторила».

(Смех в зале.) Ладно. Мы остановились на «Дяде Ване», чтобы вернуться в «Вишневый сад». Ну, так что?

Из зала: «Имение не было бы куплено, если бы я не отказался от на­следства в пользу сестры...»

A . M . Вилькин: Да. Это он говорит. Дядя Ваня. Не буду вас мучить. Все дело в том, что когда брали детей в дом (ну, как у Станиславского сын был от крепостной и в Любимовке жил, а потом профессором, кста­ти, стал), то для того, чтобы прикрыть этот грех - либо сестрин, либо братский - они переводили, в связи с этим, свою часть наследства, чтобы °на не пропадала. Переводили на сестру или на брата, чтобы содержать Детей. И это было у Станиславского, это вообще было принято. Тогда я понимаю, что когда мне говорят: «Я всю жизнь вкладывал в это имение. Сейчас мы это все продадим и разъедемся, а у меня дочь останется на Улице, - об этом вы не подумали?» Это скрывалось всегда, но вы же это знали, - вот тогда, наверное, он перезарядит пистолет и снова выстрелит.


60


61


 


Из зала: По закону передавалась часть наследства в чью-то пользу для содержания ребенка. Серебряков именно этого пункта не выполнил. Он фактически обобрал дядю Ваню, и Соню тоже.

A . M . Вилькин: Ты же уже просто, что называется, ребенка моего обобрал! А перед этим писал социальные статьи о свободе, равенстве и «женском вопросе»...

Вернемся к «Вишневому саду». Теперь по поводу Вари. «Она вооб­ще из простых». Чехов бы просто так это не написал. Я актрисе говорю: «Надо очень тяжелые руки найти - руки человека, который перебирает горох; тяжелые ноги, как-то по-бабьи сесть, и начинать: «А тут, ты зна­ешь, без тебя неудовольствие вышло...», - и мы вдруг видим правитель­ницу дома, очень уставшую. Я должен в мизансцене угадать твою маму-крестьянку. Тогда станет понятным и почему Лопахин медлит с предло­жением, и что она все-таки чувствует себя не только приживалкой, но и папиной дочкой; и мезальянс это какой-то. За этим будет проявляться ее биография. А так - перекати-поле: кто она, откуда, что - непонятно. Все это я говорю потому, что этот первоначальный режиссерский этап рабо­ты над материалом включает в себя вот такой исследовательский про­цесс. Вы должны точно определить основные стержни, на которых будет стоять это здание.

Когда-то я ставил в Рижском Художественном театре им. Райниса (замечательный театр), и мне рассказали одну театральную легенду. Эдуард Смилгис - великий трагический актер, основатель этого театра, после войны восстанавливал его. Его, естественно, вызвали в соответст­вующие органы и спросили, что он хочет поставить. Он сказал:

- Вы знаете, первое, что я хочу поставить - это «Оптими­стическую трагедию».

- Ну, советская пьеса, классика - очень хорошо, мы очень рады. А вы не могли бы рассказать экспликацию?

-   Я не знаю, что такое есть «экспликация», но я понимаю,
что вы хотите у меня спросить - о чем будет спектакль?.. Я рас­
скажу вам, хотя этого не стоит делать - это рождается вместе с
артистами. Но общую идею я расскажу. Революция. Белые,
красные, - и семя убивает семя. И тогда приходит баба и все
расставляет по своим местам.
(Пауза.)

Вот когда вы дойдете до такого уровня мышления, вы можете спо­койно сказать: «Я занимаюсь режиссурой», - потому что это определен­ный тип нравственного мышления. Вот и вся квинтэссенция того, что он


ассказал. Приходит латышская баба и говорит: «Кончайте! Детей пора яелать. Все, давайте завязывайте это».

Но мы говорили про Варю. Там в первом акте замечательная сцена, когда Аня ей рассказывает про Париж. Варя вдруг видит брошку и гово­рит: «У тебя брошка как пчелка...» - «Да, мне ее мама подарила... Ты знаешь, я в Париже на воздушном шаре каталась». Вы знаете, как девоч­ки, особенно в таком возрасте, реагируют на какое-то украшение? Вплоть до того, что могут украсть. Она ничего не понимает, просто она хочет это иметь. Я говорю, что ведь это такая мелочь - брошка, а актриса вдруг в слезы: «Были бы хоть какие-то деньги, я ушла бы куда-нибудь в пустынь, в Москву... - опять тема «в Москву» возникает, - и так ходила бы, ходила бы». Вот этот булавочный укол - вот эта брошка.

Мне кажется, вы несколько засиделись. Кто-нибудь этюд хочет сыг­рать? Текст нужен. В самом начале, когда выходит Епиходов... Я хочу вам показать, насколько важна конкретность, что там не бывает случай­ностей. У Чехова не бывает мелочей. Если у Чехова сказано «через два­дцать пять минут отходит поезд», можете прийти ко мне на спектакль -ровно через двадцать пять минут закончится пьеса. Первым об этом на­писал еще Борис Зингерман в статье «Время в пьесах Чехова».

Итак, раннее утро, входит Епиходов. Поехали.

Исполнитель роли Бпиходова: Входит Епиходов с букетом; он в пиджаке и в ярко начищенных сапогах, которые сильно скрипят. Роняет

букет.

A . M . Вилькин: «Роняет букет». Не надо пока играть. Пока текст

прочтите.

Исполнитель роли Бпиходова: Вот садовник прислал. Говорит, в

столовой поставить.

Исполнитель роли Лопахина: И квасу мне принесешь.

A . M . Вилькин: Два часа ночи. Чего ж ты так орешь?

Исполнитель роли Лопахина: (тише). И квасу мне принесешь.

A . M . Вилькин: Да, верно.

Исполнитель роли Бпиходова: Сейчас утренник, мороз три граду­са, а вишня вся в цвету. Не могу одобрить нашего климата. Не могу. Наш климат не может способствовать в самый раз. Вот, Ермолай Алексеевич, позвольте вам присовокУпить...

A . M . Вилькин: ПрисовокупИть.

Исполнитель роли Бпиходова: ... ПрисовокупИть: купил я себе третьего дня сапоги, а они, смею Вас уверить, скрипят так, что нет ника­кой возможности. Чем бы смазать?

Исполнитель роли Лопахина: Отстань. Надоел.


62

63


A . M . Вилысин: Вот умничка, вот хорошо - органично заговорил. Исполнитель роли Епиходова: Каждый день случается со мной ка. кое-нибудь несчастье. И я не ропщу, привык и даже улыбаюсь. Я пойду. Вот... Вот видите, извините за выражение, какое обстоятельство, между прочим... Это просто даже замечательно! A . M . Вилькин: Молодец. Появляется Дуняша. Исполнительница роли Дуняши: А мне Ермолай Алексеевич, при­знаться, Епиходов предложение сделал. Исполнитель роли Лопахина: А!

A . M . Вилькин: Вот на этом и остановимся. Там всего одна буква -' «А». В том случае, если вы правильно анализируете, вы поймете, почему Чехов написал одну только букву «А». Это конкретный пример того, как я понимаю, что такое «метод действенного анализа»: в том случае, если вы делаете ему «последнее» двести восемьдесят шестое предупреждение и делаете это достаточно агрессивно, вы поймете, почему он написал одну букву «А».

Поехали...

Исполнитель роли Епиходова: С начала?

A . M . Вилькин: Да, давай. Попробуй. Я же не ставлю вам оценок. Исполнитель роли Епиходова: Вот садовник прислал. Говорит, в столовой поставить.

Исполнитель роли Лопахина: И квасу мне принесешь. Исполнитель роли Епиходова: Сейчас утренник, мороз в три гра­дуса, а вишня вся в цвету.

A . M . Вилькин: Нет, нет-нет. Ты начинаешь рассказывать о том, ка­кая погода, правильно? Ну-ка, скажи мне: «Ты чего, гад, делаешь?» Ска­жи, не бойся. Мне скажи.

Исполнитель роли Епиходова: Ты чего, гад, делаешь?

A . M . Вилькин: Молодец. Теперь то же самое скажи Лопахину.

Исполнитель роли Епиходова: Ты чего, гад, делаешь?

A . M . Вилькин: Очень хорошо. Ты мелодически запомнил этот под­текст?

Исполнитель роли Епиходова: Да.

A . M . Вилькин: Вот на этом подтексте начинай текст свой. Исполнитель роли Епиходова: Вот садовник прислал. Говорит, в столовой поставить.

Исполнитель роли Лопахина: И квасу мне принесешь. (Дуняша уходит.)

Исполнитель роли Епиходова: Сейчас утренник, мороз в три гра­дуса...


A . M . Вилькин: А вишня?

Исполнитель роли Епиходова: А вишня вся в цвету!

A . M . Вилькин: Нет, я не верю. Я должен поверить, что ты хочешь морДУ ему набить.

Исполнитель роли Епиходова: ...А вишня вся в цвету!

А.М. Вилькин: Нет. «А вишня?!»

Исполнитель роли Епиходова: А вишня?., вся в цвету?

(Смех в зале.)

A . M . Вилькин: Дальше поехали. Давай, давай, давай.

Исполнитель роли Епиходова: Не могу одобрить нашего климата!

(Смех в зале.)

A . M . Вилькин: Так. Давай-давай.

Исполнитель роли Епиходова: Не могу. Наш климат не может способствовать в самый раз!

(Смех в зале.)

A . M . Вилькин: Именно, именно. Молодец! Давай-давай, угрожай.

Исполнитель роли Епиходова: Вот, Ермолай Алексеевич, позволь­те Вам присовокупить: купил я себе третьего дня сапоги, а они, смею Вас уверить, скрипят так, что нет никакой возможности?! Чем бы сма­зать?

(Смех в зале.) Каждый день случается со мной какое-нибудь несчастье. И я не ропщу, привык и даже улыбаюсь. (Спотыкается, падает.) Я пойду. Вот... Вот видите, извините за выражение, какое обстоятельство, между прочим... Это просто замечательно!

Исполнительница роли Дуняши: А мне, Ермолай Алексеевич, признаться, Епиходов предложение сделал.

Исполнитель роли Лопахина: А-а-а-а...

(Смех в зале. Аплодисменты.)

A . M . Вилькин: Конечно! «А я-то думаю, чего он здесь передо мной петушится». Верно вами найденная оценка. Лопахин же не знал этого обстоятельства, что Епиходов сделал Дуняше предложение. Вы считаете Епиходов - смешной человек? Ничего смешного! Он сделал предложе­ние, а здесь в два часа ночи: «Не надо, я в обморок упаду».

Ну, по поводу буквы «А» мы договорились? (Актерам). Можете са­диться. Спасибо.

(Аплодисменты в зале.) Епиходов - «двадцать два несчастья». Увы. У него жизнь так складыва­йся, его жалко. А когда жалеешь - начинаешь любить, а когда любишь -


64

65


начинаешь улыбаться, а когда улыбаешься - возникает комедия, которая называется «человеческая». Думаю так...

Когда меня студенты спрашивают: «Александр Михайлович, в чем суть системы?» Я говорю: «В том, как помочь актеру сознательно разбу­дить подсознание». Для этого существует методика, приемы. Что значит г «разбудить подсознание»? Помочь ему поверить в предлагаемые обстоя­тельства - это и есть надсознание, подсознание.

Я заканчиваю лекцию на том, что режиссура - это профессия очень сложная, вышла на первое место по смертности, обогнав испытателей сверхзвуковых самолетов (в «Курьере ЮНЕСКО» просчитали так).

А вообще-то мы вас вызвали сюда отдыхать, получать удовольст­вие...

Ну, пора заканчивать. Все. Но пространство «Вишневого сада» ог­ромное, как мы выяснили. Так что прогулки по «Вишневому саду» не заканчиваются.

(Аплодисменты в зрительном в зале.)

ноября 2005 года Продолжение семинара

A . M . Вилькин: Добрый день. Садитесь. Продолжим заниматься нашим непростым ремеслом - занимательно рассказывать поучительные исто­рии, и научиться делать это через актеров.

Вчера у нас была тупиковая ситуация, заметили? Не столько кон­фликтная, сколько тупиковая была с Леней. Он мне сказал: «Не знаю, как Вы понимаете «Вишневый сад», а для меня основное событие там, что вырубили вишневый сад, что вырубают деревья». Я отшутился, ска­зал, что это тогда к обществу «Кедр» и вообще к проблеме вырубки ле­сов. В «Дяде Ване» эта проблема тоже есть, но я пока шел сегодня к вам, думал, как же мне, Ленечка, вам ответить? Думаю, вот если бы вы брали пьесу (у нас много чернушных пьес, где алкаши, бомжатники, наркома­ны) про пожилого человека, который совсем спился, но какая-то судьба за ним стоит - например, дети бросили, ну, в общем, какая-то судьба. И в центральной сцене какой-то, когда второй план выходит на первый, он объясняет, почему с ним, что и как произошло в этой жизни. Он начина­ет с того, что «вот мерзавцы, тогда вырубили виноградники (помните, у нас была антиалкогольная компания) - хорошего вина не было, хорошей водки не было, все суррогатное», вот они и сломали ему жизнь: он пере­шел на весь этот суррогат и спился очень быстро. Судьба человека там есть, но если при этом я сказал бы автору, что в этой пьесе главное со -


бытие не то, как человек погиб, скатился, а вот это постановление о том, что вырубили тогда виноградники, думаю, что между нами возникло бы какое-то противоречие, потому что он рассказывает о судьбе человека.

Мы сейчас поговорим о том, что такое «предлагаемые обстоятельст­ва». Мы поговорили о том, что такое «событийный ряд», и стало ясно, что каким-то образом надо это достаточно серьезно обдумывать, прожи­вать, проигрывать, собирать информацию, «погружаться в роман жизни»

-   это очень хороший термин Товстоногова - с тем, чтобы найти пра­
вильные события в пьесе. Есть исходное событие, которое лежит гораздо
глубже, чем непосредственно текст начала пьесы, в каких-то очень важ­
ных исторических, культурных сдвигах - иногда драматических, иногда
трагедийных - и так далее. Его надо найти, потому что это «исходное
событие» создаст основополагающие предлагаемые обстоятельства. Это
бульон, в котором все это варится, и чем крепче этот бульон, тем вкуснее
то, что мы будем пытаться съесть, или чем будем кормить.

Второе событие - я его определяю как сюжетообразующее - оно же

-   первое событие пьесы. Потом - центральное и, наконец, главное собы­
тие, которое лежит в конце пьесы и раскрывает ее тему - «о чем» эта
история. Так я пытаюсь сориентировать своих учеников на то, что надо
найти три основные, стержневые точки с тем, чтобы не рубить пьесу как
капусту - «это важно, это важно, это важно». Внутри вы должны точно
разрабатывать партитуру взаимоотношений, но здание у вас должно сто­
ять на какой-то устойчивой конструкции, что я и называю событийным
рядом.

Дальше у нас идет такое понятие, как «предлагаемые обстоятельст­ва», и анализ предлагаемых обстоятельств. Что такое «предлагаемые обстоятельства»? Все помнят рассказ Чехова «Злоумышленник»? Смеш­ной рассказ, хотя не всегда смешно получается. Крестьянин, у которого семья двенадцать человек, мал мала меньше, кормить нечем, да еще же­на больная - с грудью что-то, да маленькая девочка - какое-то бельмо на глазу. Единственный способ накормить эту семью - это озеро, где какая-То рыба обитает. И вот этим они живут и кормятся. Скажите, если бы у вас была подобная ситуация, когда не на что кормить семью, и умирают °лизкие, вы бы эту гайку отвинтили? Вы бы пошли, отвинтили гайку, если бы от этого зависела жизнь ваших близких?

(Все говорят одновременно.) Смотрите, семьдесят пять процентов сказали: «Отвинтили бы». Вы одна Лазали: «Не отвинтила бы», - значит, пусть умирает ребенок ваш?


66

Из зала: Я нашла бы другой выход.

A.M. Вилькин: Другого пути нет.

Из зала: Тогда погибнут тысячи людей.

A.M. Вилькин: Из-за того, что вы открутите одну гайку? Их там че. тыре. «Что же мы сумасшедшие, что ли? Мы же понимаем, что если все четыре здесь открутить, и с той стороны четыре открутить, то рельс уй-дет с путей, и трагедия будет. Правда, мы этих людей не знаем, которые ездят по этой железной дороге; у нас этой железной дороги вообще ло­шади путаются, и кто там по ней ездит и зачем, тоже нам непонятно...

Сейчас я приведу к логическому концу. Вот если мне нужно откру-тить гайку, чтобы спасти ребенка - я откручу ее... Скажите мне честно, мы все люди уже достаточно близкие, одной профессии, но вот моя оча­ровательная оппонентка сказала: «Даже если умрет мать моя или ребе­нок, я гайку не откручу». А вы? Из зала: Открутим.

A.M. Вилькин: И я откручу. И даже не задумаюсь об этом, какие бы хорошие слова вам не говорил.

Из зала: А я две откручу.

A.M. Вилькин: Да, потому как лишний раз ходить не надо будет.

И вот встречается у нас государственная машина с маленьким чело­веком.

(Хохот в зале.) И кто же виноват в том, что поезд сошел с рельс? (Пауза.)

Так у меня вопрос к вам - это же русская творческая интеллигенция сидит! - кто виноват в том, что поезд сошел с рельс?

Из зала:

- Государство.

- Государство - это никто.

A.M. Вилькин: Да, но, тем не менее, государство виновато, если оно довело простого человека до того, что он, чтобы спасти ребенка, должен открутить гайку. Наверное, что-то в государстве неверно распре­делено, если одни ездят на экспрессе «Париж - Пекин», а рядом голод в Украине, когда людоедство начинается. Или это тоже для вас новость? Вы не знаете, что в тридцатых годах людоедство было на Украине? Де­тей съедали и мертвецов. А рядом с насыпью охрана стояла, и когда оз­веревшие от голода люди подползали к насыпям, в них стреляли. А из Европы через всю Россию в Шанхай, в Токио ехали другие люди, кото­рые очень хорошо питались... А ведь рассказ смешной.


67

Недавно одна известная кинодива - «звезда», драматург, кинорежис­сер - Литвинова чудную фразу сказала: «Я вот репетировала «Вишневый сад»...» Я не пошел, я берегу здоровье. Говорят, очень красиво она стоя­ла на фоне контрового света с сигаретой длинной - такой абсолютный модерн. Все было замечательно, пока она не заговорила.

Из зала: Александр Михайлович, вы правильно сделали, что не по­шли. Вы бы просто не выдержали.

A.M. Вилькин: Ну, она, в общем, в интервью умудрилась сказать: «Я поиграла Раневскую... Должна сказать, плохой он драматург, Чехов. Я вот сама драматург, мне бы с ним встретиться, я бы ему сказала не­сколько слов». (Это ее текст, не мой.) Потому что, мол, ничего не проис­ходит, не за что зацепиться. Вот поэтому он и гений, что для такого типа драматургов, вернее, режиссеров это плохая драматургия. Потому что там все лежит гораздо глубже поверхностного прочтения.

Скажите, вот они приезжают. Для предлагаемых обстоятельств очень важно, чтобы было верно найденное психофизическое самочувст­вие. О чем я говорю? - Два часа ночи. Лопахин заснул, ждал пока они приедут. В два часа ночи спать бы нужно. И очень важно удержать это мерцающее сознание, когда только-только светает, и все это в тенях ка­ких-то - такой русский фарфор, изящный и неуловимый. А заканчивает­ся первый акт тем, что раннее утро (семь или восемь часов), и все идут спать. В какой драматургии вы с этим встречались, чтобы акт заканчи­вался тем, что «ну, а теперь пошли спать»?


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 171; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!