Нормативное регулирование судебной компетенции



Родовая подсудность регулируется многочисленными нормативными актами, наиболее важные среди них – Закон и высших суда, Закон о судах графств, Постановление о юрисдикции Высокого суда и судов графств  ( The High Court and County Courts Jurisdiction Order 1991), Правила гражданского процесса и инструкции. Специальные положения о подсудности могут устанавливаться законами, регулирующими спорные материальные отношения. Английский вариант нормативной регламентации родовой подсудности более детализирован, казуистичен, но менее категоричен, чем в Германии и Франции. Ориентироваться во всем этом многообразии норм помогают руководства по ведению дел, в которых разъясняется компетенция соответствующего судебного учреждения.

Общие положения о разграничении юрисдикции между Высоким судом и Судом графства содержатся в Инструкции 7А. В соответствии с ними разбирательство не может быть начато в Высоком суде, если цена иска не превышает: 100 000 фунтов по делам о взыскании убытков или иных сумм; 50 000 фунтов по делам о компенсации за вред, причиненный личности ( personal injuries actions ).

И еще одно дополнительное условие. Дело может быть начато в Высоком суде, если с учетом цены иска и/или сложности затрагиваемых фактических обстоятельств, правовых вопросов, средств защиты или процессуальных аспектов и/или публичной значимости ожидаемого от разбирательства результата истец полагает, что иск должен быть рассмотрен судьей Высокого суда (п. 2.4. Инструкции 7А).

Высокий суд обладает широкими полномочиями в решении вопроса о подсудности дела. Если он на какой-либо стадии процесса, осуществляемого в суде графства, признает желательным, чтобы дело целиком или в части было рассмотрено и разрешено в Высоком суде, то он вправе распорядиться о передаче дела полностью или в части к собственному производству (ст. 40 (1) Закона о судах графств).

Согласно ст. 23 Закона о судах графств, ст. 3 Постановления о юрисдикции Суда графства 2014 г.[135] к ведению Суда графств отнесены иски о применении средств защиты, предусмотренных нормами права справедливости с ценой до 350 000 фунтов.

Сравнительно небольшой объем дел отнесен к исключительной компетенции судов графств. Среди них иск кредитора или собственника об исполнении регулируемого соглашения или мер, обеспечивающих это соглашение; а также иск к должнику или наследнику или его родственнику об исполнении связанного соглашения (ст. 141 (1) Закона о потребительском кредите)[136]. Термин «исключительная компетенция» в данном случае имеет особое значение. В законе прямо предписывается, что такого рода иски не могут предъявляться в какой-либо иной суд. Однако если истец в нарушение этого предписания обратится в Высокий суд, то его иск не будет рассматриваться как предъявленный ненадлежащим образом, но должен быть передан в суд графства (ст. 141 (2) Закона о потребительском кредите).

Согласно некоторым законам, предусматривающим юрисдикцию Суда графства, заинтересованному лицу не запрещается обращаться в Высокий суд, однако если оно поступает таким образом, у него не возникает права на возмещение каких-либо судебных расходов (ст. 141 (4) Закона об аренде[137]) или он имеет право на возмещение расходов в размере не большем, чем тот, который был бы в случае производства в суде графства (ст. 40 (4) Жилищного закона[138]).

В отступление от распространенного правила, не допускающего изменения родовой подсудности по соглашению сторон, в английском праве стороны могут передать на рассмотрение суда графства дело, которое отнесено к ведению Высокого суда, но за исключением тех дел, которые находятся в юрисдикции канцлерского отделения или отделения по семейным делам, а также дел морской юрисдикции Высокого суда[139] (ст. 18 Закона о судах графств).

Компетенция Высокого суда. Поскольку Высокий суд имеет сложную структуру, истец стоит перед проблемой выбора. Он должен указать тот орган (отделение и специализированный суд отделения), который, по его мнению, является компетентным (ст. 64 (1) Закона о высших судах). Проблема обременена тем обстоятельством, что некоторые категории дел находятся в совместной юрисдикции отделений или специализированных судов, и базовые положениям о компетенции Высокого суда, его отделений и специализированных подразделений (ст. 19 и след. Закона о высших судах и Приложение 1 к этому Закону) далеко не всегда позволяют получить достаточно ясный и определенный ответ о подсудности иска. Выбор упрощается благодаря соответствующим разъяснениям в руководствах по ведению дел и на официальном сайте судебных учреждений Соединенного Королевства по адресу https://www.gov.uk/courts-tribunals .

Ошибка в решении вопроса о подсудности может быть исправлена или наиболее удобный суд для рассмотрения дела в целом или какой-либо его части может быть определен по инициативе судебного органа или ходатайству заинтересованной стороны. При передаче дела в надлежащее отделение Высокого суда уже совершённые процессуальные действия сохраняют свою силу (ст. 65 (2) Закона о высших судах).

 (а) Отделение королевской скамьи ( Queen ' s Bench Division )

Отделению королевской скамьи подсудны иски, направленные на использование средств защиты в виде денежной компенсации (damages) или судебного предписания (injunction), например споры, вытекающие из контрактов и деликтов: взыскание долга, требование о возмещении вреда, причиненного деликтом, виндикационные иски, а также дела о принятии превентивных ограничительных мер против лиц, подозреваемых в террористической деятельности (ст. 2 Приложения 1 к Закону о высших судах, п. 1.5.4 Руководства по ведению дел в Отделении королевской скамьи). Юрисдикция отделения распределена между входящими в его состав специализированными судами.

В юрисдикции Суда по морским делам ( Admiralty Court ) находятся иски о праве владения или праве собственности на судно (на часть судна), споры между сособственниками судна о владении или использовании судна; иски, вытекающие из залога судна или его части; иски о возмещении ущерба, причиненного судном, в том числе разливом нефтепродуктов; иски о возмещении ущерба, вызванного смертью или нанесением увечья вследствие дефектов судна или его оборудования; иски о возмещении убытков в связи с потерей груза или его повреждением; иски, связанные со спасанием, включая спасание воздушных судов и жизни; иски, связанные с экипировкой и ремонтом судов (ст. 20–24 Закона о Верховном суде 1981 г., п. 61.2 ПГП Англии).

Коммерческий суд рассматривает сложные споры (в том числе возникающие из отношений, обремененных иностранным элементом) со значительной суммой иска, возникающие из предпринимательских контрактов, экспорта и импорта товара, поставки товаров по земле, воздуху, воде или трубопроводу, использования нефти, газа и других природных ресурсов, страхования и перестрахования, банковских операций, рыночной и биржевой деятельности, судостроения, представительства в предпринимательских отношениях и арбитража (п. 58.1(2) ПГП Англии). Под арбитражными спорами в данном случае понимаются иски о действительности арбитражного соглашения, о надлежащем формировании третейского суда, о признании недействительным решения третейского суда, иные споры, касающиеся третейского разбирательства (не зависимо от того, начато оно или нет) или арбитражного соглашения (п. 62.2(1) ПГП Англии).

Торговый суд рассматривает практически те же виды дел, что и коммерческий суд, но менее сложной категории и с меньшим размером требований. Развернутый перечень этих дел дается в Руководстве по ведению дел в Торговом суде 2012 г. (п. 1.3).

В ведении C уда по делам технологии и строительства находятся споры, связанные со строительством. Их примерный перечень дается в п. 2.1 Инструкций 60. Это иски против инженеров, архитекторов, прорабов, бухгалтеров и прочих специалистов относительно оказанных ими услуг; споры с участием местных органов власти об осуществления ими предусмотренных законом обязанностей, касающихся развития землепользования или строительства зданий; иски, связанные с дизайном, поставкой и установкой компьютеров, компьютерных программ и сетевых систем; требования, касающиеся качества проданного или арендуемого имущества, выполненной работы, поставленного материала или оказанных услуг.

Вся эта категория дел рассматривается судьями Cуда по делам технологии и строительства, которые действуют как в Высоком суде, так и в суде графства (п. 60.1 ПГП Англии). По общему правилу, на уровне Высокого суда рассматриваются сложные дела с ценой иска более 250 000 фунтов (п.1.3.6. Руководство по ведению дел в Суде по делам технологии и строительству).

Административный суд осуществляет контроль за деятельностью государственных органов и органов местной власти посредством рассмотрения исков о судебной проверке законности их правовых актов, решений, действий или бездействий при выполнении ими публичных функций (п. 54.1 ПГП Англии). Он также обладает компетенцией рассматривать ряд других заявлений, в частности о законности ареста гражданина, о запрете сутяжнику вести процесс без предварительного получения разрешения от суда, о вынесении постановления о лишении свободы за оскорбление суда.

( b ) Канцлерское отделение ( Chancery Division )

Традиционно отделению подсудны требования, предъявляемые на основе права справедливости, в особенности дела о продаже, обмене и разделе земельных участков; о доверительной собственности; об управлении наследством; о банкротстве; об интеллектуальной собственности; споры, касающиеся компаний (ст. 1 Приложения 1 к Закону о высших судах).

Входящий в состав отделения Суд по делам компаний рассматривает споры, которые возникают из отношений, регулируемых Законом о компаниях 2006 г. (Companies Act 2006) (например дела о ликвидации или реорганизации компаний, об управлении делами компании), и рядом других законов, в том числе о дисквалификации директоров компаний 1986 г. ( Company Directors Disqualification Act 1986); о  партнерствах с ограниченной ответственностью 2000 г. (Liability Partnership Act 2000), о финансовых услугах и рынках 2000 г. (the Financial Services and Markets Act 2000), о финансовых услугах (Financial Services Act 2012), Постановлением о компаниях (Трансграничные слияния и поглощения) 2007 г. ( Companies (Cross-Border Mergers) Regulations 2007 ) (п. 25.3 Руководства по ведению дела в Канцлерском отделении).

Споры о патентных правах, правах на зарегистрированные промышленные образцы и на селекционные достижения находятся в совместной компетенции двух других специализированных учреждений отделения: Патентного суда и  Суда по делам коммерческого использования интеллектуальной собственности (п. 63.2 ПГП Англии). Первый рассматривает дела с ценой иска более 500 000 фунтов. В юрисдикции второго помимо указанной разновидности дел с меньшей суммой требований находятся споры о правах на зарегистированный товарный знак, об авторских правах и других правах интеллектуальной собственности, перечень которых содержится в п. 16.1 Инструкций 63.

Суд по делам о банкротстве рассматривает иски кредиторов о признании банкротом физических лиц при сумме задолженности 50 000 фунтов и более. Дела с меньшей суммой иска находятся в ведении Суда графства, дела о несостоятельности юридических лиц – Суда по делам компаний.

(c) Отделение по семейным делам ( Family Division )

Отделение осуществляет производство по всему комплексу семейных и брачных отношений, а в качестве апелляционной инстанции рассматривает жалобы на решения магистратских судов и судов графств. Перечень дел, относящихся к его юрисдикции, дается в ст. 3 Приложения 1 к Закону о высших судах).

Территориальная подсудность. Истец может обратиться со своими требованиями в любое региональное или центральное учреждение суда, однако если его иск подлежит рассмотрению в другом учреждении, он несет неблагоприятные последствия в виде расходов и задержки на время, необходимое для передачи дела в надлежащее учреждение.

Например, согласно п. 55.3 ПГП Англии иски о восстановлении права владения недвижимостью должны рассматриваться учреждением Суда графства, в округе которого находится недвижимость. Если иск был подан в иное учреждение, то дело передается для рассмотрения в учреждение по месту нахождения недвижимости (п. 55.3(1)(с) ПГП Англии). О связанной с передачей дела задержке и невозможности компенсировать расходы, понесенные при обращении в ненадлежащее учреждение, истец предупреждается в п. 1.2 Инструкции 55А к п. 55.3 ПГП Англии).

Иски об истребовании товара, являющегося предметом регулируемого контракта о продаже товара в кредит (regulated hire purchase agreement ) или договора купли-продажи с оговоркой о переходе права собственности ( conditional sale agreements ), должны предъявляться в учреждение Суда графства, в округе которого должник или один из должников проживает или осуществляет профессиональную деятельность; либо проживал или осуществлял свою профессиональную деятельность в момент, когда ответчик произвел последний платеж по контракту. В качестве меры, обеспечивающей соблюдения этого правил, – адресованное истцу разъяснение: истец должен принять во внимание возможную задержку, которая может произойти, если иск не был предъявлен в указанные учреждения (п. 4.1 Инструкции 7В).

(2) Передача дела (transfer)

В английской модели регулирования судебной компетенции важную роль играет институт передачи дела в более удобное для разбирательства судебное учреждение. Дело может быть передано в другой суд автоматически (1) или по усмотрению суда, в котором оно начато (2).

(1) Автоматическая передача некоторых дел осуществляется без ходатайства сторон в силу прямых нормативных предписаний. К таким делам, относятся, например, искик физическому лицу о взыскании определенной денежной суммы, поданные в суд иной, нежели тот, который является судом ответчика. Суд передает такого рода иск в суд ответчика при условиях, что (а) этот иск не передавался в другой суд ответчика и (b) ответчик, уведомив суд о намерении вести процесс, в своем возражении против иска утверждает, что он долг уплатил, или заявил  частичном признании долга (п. 26.2 ПГП Англии).

Под термином «суд ответчика» понимается местное учреждение Высокого суда или Суда графства, в округе которого ответчик находится или осуществляет свою деятельность (п. 2.3 (1) ПГП Англии).

 (2) Передача дела по усмотрению суда. Суды обладают широкими полномочиями по определению места разрешения спора. Все производство по делу или часть его (например, рассмотрение встречного иска или какого-либо ходатайства) могут быть переданы в иной суд, если с учетом установленных критериев производство в этом суде окажется более удобным и благоприятным (п. 30.2 ПГП Англии). Среди таких критериев – размер исковых требований, специализация судей, степень сложности спорных вопросов факта, права, применимых средств защиты и процедуры; общественная значимость дела, инфраструктурные возможности суда, обеспечивающие участие в процессе лиц с ограниченными физическими возможностями или необходимые меры безопасности (п. 30.3 ПГП Англии).

Этими полномочиями суд может воспользоваться по собственной инициативе или по ходатайству сторон.

Позиция сторон относительно места рассмотрения дела выясняется посредством специальной анкеты – Questionnaire[140] , которую направляет им суд после того, как ответчик заявит о намерении защищаться против иска. В анкете имеется особый раздел о месте судебного разбирательства, в котором стороне предлагается указать на суд, где должен рассматриваться спор и объяснить почему.

По этим основаниям сложное дело, подлежащее рассмотрению в обычном, нормальном производстве ( the multi - track ), может быть передано из рядового местного учреждения суда графства в более приспособленный для сложных разбирательств центр гражданского судопроизводства ( civil trial centre ). Обычно он расположен в крупных городах, имеет в своем распоряжении несколько помещений для проведения судебных заседаний, значительное количество судей, вспомогательного персонала, соответствующее техническое оснащение[141].

Допустимы варианты, при которых подготовка дела к разбирательству осуществляется в одном судебном учреждении (например, по месту нахождения адвокатов тяжущихся), а для рассмотрения дела в судебном заседании дело передается в другое судебное учреждение (по месту жительства сторон)[142].

Передача дела не рассматривается как ошибка адвоката истца в определении подсудности и не влечет для стороны существенных потерь, кроме тех, которые связаны с изменением места рассмотрения дела.

(3) Аннулирование иска ( striking out )

Аннулирование представляет собой распоряжение суда о лишении юридической силы документа[143]. Оно может касаться искового заявления, возражений против иска, других актов сторон. Одно из общих оснований этой меры – заявление иска или возражения в отсутствие разумных оснований, злоупотребление процессуальными правами, нарушение правил, инструкций или определения суда (п. 3.4 (2) ПГП Англии). Применение этой санкции предусматривается и в случае умышленного предъявления иска в ненадлежащем суде. Так, Высокий суд может аннулировать поступивший к нему иск, если установит, что истец знал или должен был знать, что его требования согласно нормативным актам должно рассматриваться в Суде графства (ст. 40(1)(b) Закона о судах графств).

Ссылаясь на главную задачу процессуальных норм – обеспечить справедливое и экономичное рассмотрение дела – комментаторы допускают аннулирование иска только в крайних случаях[144].

Более конкретные пояснения условий применения этой санкции дал судья Стюарт-Смит ( Stuart - Smith ) в деле Restic v . Crickmore :

«Если предъявление иска [в Высокий суд] рассматривается как попыт­ка досадить ответчику, намеренное увеличение судебных расходов, пренеб­режение к заявлению ответчика относительно подсудности дела или если сторона, а тем более ее солиситор настойчиво стремится начать произ­водство в ненадлежащем суде... а также если цена иска является явно не­значительной, то иск, если при этом нет смягчающих обстоятельств, должен быть аннулирован»[145].

(4) Вручение иска (service of claim form)

Следующий институт, имеющий непосредственное отношение к юрисдикции, – вручение ответчику иска ( service of claim form) – заслуживает особого внимания. Эта процедура, рассматриваемая в континентальной Европе как чисто техническое мероприятие (хотя и важное по своим последствиям), в английском праве связывается с целым рядом подробно регламентированных условий принципиального характера, которые по своей сущности являются базовыми нормами, определяющую границы судебной власти в отношении лиц, так называемую персональную юрисдикцию (personal jurisdiction).

 Концепция персональной юрисдикции в интерпретации английского права основана на том соображении, что монарх не может осуществлять власть в отношении лиц или имуществ, находящихся за пределами его королевства. Это правило, продиктованное фактическими обстоятельствами. В Англии вплоть до 1947 г. явка ответчика в суд обеспечивалась приказом – writ of capias ad respondendum, в соответствии с которым шериф арестовывал ответчика, направлял в тюрьму и оттуда приводил в суд. Очевидно, что применение таких мер на территории иностранного государства проблематично.[146]

Из этой концепции следует, что любое лицо на земном шаре может воспользоваться юрисдикцией английского суда или подпасть под его юрис­дикцию при одном лишь условии: ответчик надлежащим образом вызван в суд[147]. Надлежащий вызов в суд предполагает вручение лично ответчику иско­вого заявления. Для этого ответчик должен находиться на территории Англии и Уэльса. Он подчиняется юрисдикции английского суда, даже если является иностранцем, находится в стране проездом и никакой фактической связи иска с Англией нет.

Таким образом, юрисдикция английского суда непосредственно связана с вручением ответчику вызова в суд, с присутствием ответчика на территории страны. Эта связь вполне естественна, так как речь идет о реализации публичной власти, действие которой в пространстве ограничено пределами соответствующего государства.

Конкретные признаки такого присутствия установлены судебной практикой. Согласно традиционной позиции решающее значение имеет не домицилий ответчика[148] и даже не его резиденция (в смысле обычного или преимущественного места его пребывания), а его физическое присутствие на момент передачи судебного документа. Если суд утвердил свою власть путем личного вручения повестки о вызове в суд ответчику, то последующий отъезд ответчика из страны не лишает суд компетенции[149].

Даже кратковременного присутствия лица в Англии достаточно для того, чтобы оно оказалось подчиненным ее юрисдикции. Это правило было применено в деле Maharanee Seethaderi Gaekwar of Baroda v . Widenstein [1972] 2 QB 283, С A , в котором признано допустимым вручение судебного приказа ответчику, приехавшему в Англию посмотреть скачки на знаменитом ипподроме Аскот (Ascot).

Однако если ответчик заманивается в пределы юрисдикции обманным путем, то вручение иска может быть аннулировано[150].

Иностранным физическим или юридическим лицам, осуществляющим на территории Англии или Уэльса деловую активность, исковые заявления по спорам, возникающим из их профессиональной деятельности, могут быть доставляться по месту осуществления этой деятельности (п. 6.9(2) ПГП Англии). Таким образом, они находятся в юрисдикции английских судов.

Факт присутствия лица может обнаруживаться через деятельность его  агента на английской территории. Например, если оно находится и ведет дела за пределами английской юрисдикции, однако заключило контракт с истцом в Англии через своего агента, который имеет в ней резиденцию, суд может вынести определение, разрешающее вручение такому агенту искового заявления по спору, возникшему из этого контракта. Ответчиком в этом случае становится пребывающий за границей принципал (п. 6.12(1) ПГП Англии).

Только лишь наличие недвижимости, принадлежащей иностранной компании, для вывода о ее присутствии на территории Англии недостаточно; необходимо доказать, что в этом месте она осуществляет свою деятельность. Частная резиденция одного из директоров компании может считаться местом деловой активности, если в ней совершаются деловые операции компании[151].

Присутствие в пределах английской юрисдикции дочерней компании не означает присутствия материнской организации. В порядке исключения из этого общего правила в тех случаях, когда дочернее предприятие совершает сделки от имени материнской компании, суды могут признать факт ее присутствия на территории Англии в лице дочернего предприятия[152].

Действие общего принципа юрисдикции, согласно которому английский суд может осуществить производство против любого лица, которому на территории Англии или Уэльса было вручено исковое заявление, с одной стороны, ограничивается, а с другой – расширяется.

Ограничивается, поскольку в некоторых случаях присутствие ответчика в стране не обосновывает компетенцию английских судов. Например, в силу норм международного права, Закона о государственном иммунитете 1978 г. ( State Immunity Act 1978) дипломатическое или консульское представительство иностранного государства, глава иностранного государства обладают судебным иммунитетом, т. е. изъяты из-под принудительной юрисдикции государства места пребывания[153]. Кроме того, факт вручения иска ответчику не означает окончательное решение вопроса о подсудности. Ответчик может добиться прекращения производства, если докажет, что английский суд не является удобным местом рассмотрения предъявленного к нему требования и это требование может быть рассмотрено в иной более удобной юрисдикции.

Расширяется, поскольку во многих случаях допускается возбуждение производства против ответчика, находящегося за пределами Англии и Уэльса. Это предусмотрено в следующих случаях:

(1) без разрешения суда по искам к ответчику, находящемуся в Шотландии или Северной Ирландии и имеющий домицилий в Соединенном Королевстве (о понятии домицилий в английском праве см. сноску на с. Ошибка! Закладка не определена.) (п. 6.32 ПГП Англии);

(2) в отношении дел, подсудность которых определяется на основе права ЕС или Луганской конвенций 2007 г. По этой категории дел вручение искового заявления ответчику, находящемуся в странах ЕС или государствах-участниках Луганской конвенции 2007 г., также осуществляется без разрешения суда (п. 6.33 ПГП Англии);

(3) если суд дает разрешение на вручение искового заявления находящемуся за границей ответчику (п. 6.37 ПГП Англии). Обширный перечень исков, для которых разрешение должно быть выдано, содержится в § 3.1 Инструкции 6B. Среди них: иск о судебном распоряжении, обязывающем ответчика к определенному поведению в пределах английской юрисдикции; иск относительно договора, который был заключен в пределах английской юрисдикции агентом, действующим или проживающим в пределах этой юрисдикции, регулируется английским правом или содержит условие, наделяющее суд компетенцией рассматривать и разрешать любое дело в отношении этого договора; иск из допущенных в пределах английской юрисдикции нарушений договора.

Оговорка в контракте о порядке доставке судебных документов также может обосновывать английскую юрисдикцию, являясь своего рода косвенным соглашением о международной подсудности. Если контракт содержит такого рода оговорку, то согласно п. 6.11 ПГП Англии исковое заявление должно вручаться тем способом и в том месте, как это установлено в контракте. Данное правило применимо и в ситуации, когда ответчик находится за границей, но с учетом изложенных выше положений о допустимости вручения искового заявления за пределами английской юрисдикции.

 (5) Концепция удобного места суда в трансграничных процессуальных отношениях ( Forum convenience – forum non convenience )

Базовое положение английского права о том, что вопрос об удобстве места рассмотрения спора решается по судебному усмотрению с учетом доводов сторон, наибольшую актуальность имеет в делах, обремененных иностранным элементом и подпадающих под юрисдикцию различных государств.

Основной критерий, которым руководствуется английский судья при реализации этого дискреционного полномочия, обозначается термином forum convenience . Истец, желающий добиться возбуждения производства против ответчика, находящегося за границей, должен доказать, что английский суд является судом forum convenience (дословно: удобным судом), т. е. подходящим местом установления справедливости. Ответчик, в отношении которого возбуждено производство, может оспорить подсудность, добиться прекращения производства, доказав обратное, а именно: что английский суд не является достаточно удобным с точки зрения защиты справедливости ( forum non conve ­ nience ). Палата Лордов в деле Spiliada Maritime Corp . v . Consulex Ltd ., The Spiliada [1986] A . C . 460; [1986] 3 All E . R .843, H . L . следующим образом определила условия применения этого принципа:

(I) Фундаментальный принцип, применимый как в целях прекращения английского производства на том основании, что надлежащим является иной суд, так и для разрешения вручения повестки о вызове в суд (в настоящее время – искового заявления) за границей, состоит в том, что суд выбирает тот форум (место суда), в котором производство по делу более удобно с точки зрения интересов обеих сторон и целей правосудия.

(II) При заявлении ходатайства о прекращении английского производства на ответчике лежит бремя доказывания условий, позволяющих суду реализовать его дискреционное право на прекращение производства. Ответчик должен доказать не только то, что Англия не является нормальным или уместным местом суда, но и то, что имеется другой форум, который по сравнению с английским представляет собой явно более пригодное место производства. Принимается во внимание наличие реальной и существенной связи между таким форумом и делом, если, например, это место производства более экономично, удобно и менее обременительно для исследования свидетельских показаний; предмет спора подчиняется действующему там праву; этот форум является местом резиденции или деловой активности сторон.

(III) Разрешение вручения повестки за пределами Англии основывается на тех же принципах, что и удовлетворение ходатайства о прекращении производства. На истца возлагается бремя доказывания необходимости предоставления разрешения. Он должен доказать не только то, что Англия является подходящим местом производства, но и то, что это явно подходящий форум. При этом он не ограничен доказательством невозможности иного места разбирательства или (если оно возможно) слишком больших расходов, сроков или неудобств производства в таком месте и может опираться на суть дела, правовые и практические проблемы, составляющие предмет спора, необходимость использования местных знаний, доступность свидетельских показаний, издержки.

То обстоятельство, что прекращение английского производства или отказ в разрешении вручения иска за пределами английской юрисдикции может лишить истца доступных для него в Англии удобств судебного разбирательства, не может по общему правилу являться основанием для отклонения ходатайства о прекращении производства или для удовлетворения заявления о разрешении вручения иска за границей. Однако суд может поступить иначе, если не будет убежден в доступности для обеих сторон реального правосудия в ином подходящем форуме.

Менее эффективные процессуальные нормы иностранного суда, меньший размер возмещения вреда сами по себе также не являются решающими условиями для прекращения производства или для отказа в выдаче разрешения. В то же время если по исковому требованию в соответствии с законом места суда истек срок давности и истец не действовал неразумно при возбуждении производства в этом суде в пределах срока давности, то он не лишается права на обращение в английский суд в рамках действующего там срока давности.


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 198; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!