КНИГА ОБ ИЗБИЕНИИ СПЯЩИХ ВОИНОВ 519 страница



Я буду отныне, царь, пребывать в том безупречном и главном из брахманов, который стал вашим преданным учеником». Сказав эти слова, форма исчезла и вскоре вошла в тело Сакры. После исчезновения этой формы другая форма, подобранная из тела Прахлады. Вождь Дайтя обратился к нему, сказав: «Кто ты?». Форма ответила: «Знай меня, о Прахлада, за воплощение праведности. Я поеду туда, где тот самый Брахман, ибо, начальник вождя Дайтян, я живу там, где живет Поведение». После исчезновения праведности, третья форма, о монарх, пылающий великолепием, вышла из тела высокопоставленной Прахлады. Отвечая на вопрос Прахлады о том, кто он, эта форма, обладающая сильным сиянием, ответила: «Знай, начальник вождя Дайтян, что Я Истина. Я оставлю тебя, следуя пути праведности».  После того, как Истина покинула Прахладу, следуя вслед за Праведностью, другой человек вышел из тела Прахлады. Отвечая на вопрос царя Дайтя, могущественное лицо ответило: «Я воплощение Добрых дел. Знай, о Прахлада, что я живу там, где живет Истина. После того, как он покинул Прахладу, вышло другое существо, произнося громкие и глубокие крики. Обращаясь к Прахладе, он ответил: «Знай, что я могу. Я живу там, где есть добрые дела. «Сказав эти слова, Мог ушел в то место, куда прошли добрые дела. После этого богиня великого сияния вышла из тела Прахлады. Начальник Дайты спросил ее, и она ответила ему, сказав, что она была воплощением Процветания, добавив: «Я поселился в тебе, о герой, о твоей доблести, неспособной сбить с толку! Отказавшись от тебя, я пойду вслед за Моей. Высокодостный Прахлада, с большим страхом, в очередной раз спросил богиню, говоря: «Куда ты идешь, Богиня, ты, кто живет среди лотосов? Ты когда-либо предавался истине, богиня, и ты первый из божеств. Кто же это самый лучший из брахманов (кто был моим учеником)? Я хочу знать правду. Богиня Процветания сказала: «Посвященная обету Брахмачарйи, тот Брахман, которому было поручено Тебя, была Сукра. О Пуассан, он ограбил тебя от того суверенитета, который у тебя был над тремя мирами. О, праведник, по твоему поведению ты уменьшил три мира до подчинения. Зная это, начальник небесных сил ограбил тебя от твоего поведения. Праведность, Истина и Добрые дела, Мощь и я, о великой мудрости, все имеют корень нашего в Поведении». «Бхишма продолжал: «Сказав эти слова, богиня Процветания ушла, как и все остальное, О Юдхиштхира! Дурйодхана, еще раз обращаясь к своему отцу, сказал эти слова: «О, разбойник Куру, я хочу знать, Истина о Поведении. Расскажи мне, как это можно получить. «Дхритараштра сказал: «Эти средства были обозначены Верховной Прахладой, когда они говорили в Индре. Слушайте, однако, о правителя людей, как можно кратко описать Поведение. Воздержание от травмы, актом, мыслью и словом, в отношении всех существ, сострадания и подарка - это поведение, достойное похвалы. Это действие или действие, которым другие не пользуются, или что действие, из-за которого нужно чувствовать стыд, никогда не должно быть сделано. С другой стороны, это действие должно быть сделано, вследствие чего в обществе может хваляться. О лучший из Куру, я сейчас сказал тебе вкратце о том, что такое Поведение. Если о царь, люди нечестивого поведения когда-либо выигрывают благоденствие, они не наслаждаются этим долго, о сын, и, как видно, они истребляются корнем». Дхратараштра продолжил: «Зная все это, ты, сын, будь добр, если ты желаешь получить процветание больше, чем у Юдхиштхиры». «Бхишма продолжал: «Даже это был то, что царь Дхритараштра сказал сыну. Действуй по этим указаниям, сын Кунти, и тогда ты получишь их плод».

СЕКЦИЯ CXXV «Юдхиштхира сказал: «Ты сказал, о великий, это поведение является первым (реквизитов для человека). Откуда, однако, возникает Надежда? Скажи мне, что это такое. Это великое сомнение овладело моим умом Нет другого человека, кроме тебя, о подчинителя враждебных городов, которые могут его удалить. О, великий человек, я имел большую надежду в отношении Суйодханы, когда, когда наступит битва (вследствие его собственного упрямства), он О, Господи, сделай то, что было уместно. В каждом надежде человека велика. Когда эта надежда уничтожена, велика гора, которая преуспевает и которая, без сомнения, равна почти самой смерти. Дурак, который я есть, нечестивый Дхритараштра сеющий сын, Дурьодхана, уничтожил надежду, которую я лелеял. Вот, о царь, глупость моего разума! Я думаю, что надежда более велика, чем гора со всеми ее деревьями. Или, может быть, она более велика, чем сам небосвод. Или, возможно, о царь, это действительно неизмеримо. Надежда, о начальник Куру, чрезвычайно затруднена derstood и одинаково трудно подчиниться. Посмотри на этот последний атрибут Надежды, я спрашиваю, что еще так непобедимо, как это?» Бхишма сказал: «Я расскажу тебе, О Юдхиштира, в этой связи, разговор между Сумитрой и Ришабхой, который происходил в древности. Слушай это. Царственный мудрец из рода Хайхайя, Сумитра по имени, вышел Он преследовал оленя, пронзив его прямым валом. Обладая большой силой, олень побежал вперед, со стрелой, прилипающей к нему. Король был одержим большой силой и, соответственно, преследовал с большой скоростью свою добычу. животное, окруженное флотизмом, быстро очистило низкую землю, а затем ровную равнину. Царь, молодой, активный и сильный, вооруженный луком и мечом и обложенный почтой, все еще преследовал его. Без сопровождения никто в погоне за животным через лес, король, пересек множество рек и ручьев, озер и козлов. Завидевший с большой скоростью животное по своей воле, время от времени показывавшееся к королю, бежало с большой скоростью. Пирсинг со многими шахтами королем, который обитатель пустыни, о монарх, как в спорте, неоднократно уменьшало расстояние между собой и преследователем. Неоднократно выдвигая свою скорость и пересекая один лес за другим, он время от времени показывал себя королю в ближайшей точке. Наконец, что дробилка врагов, взяв очень превосходный вал, острый, ужасный и способный проникать в самые жизненные силы, зафиксировал его на своей тетиве. Затем животное огромных размеров, словно смеясь над усилиями преследователя, внезапно дистанцировало его, достигнув точки в четырех милях впереди диапазона вала. Таким образом, стрела пылающего блеска упала на землю. Олень вошел в большой лес, но король все еще продолжал погоню».

РАЗДЕЛ CXXVI «Бхишма сказал: «Царь, войдя в этот большой лес, наткнулся на убежище аскетиков. Утомленный трудом, который он претерпел, он сел на отдых, держа его на носу, измотанный трудом, и голодные, аскеты подошли к нему и почитали его должным образом. Принимая почести, предложенные риши, король спросил их о прогрессе и продвижении их покаяний. После того, как они ответили на запросы короля, эти риши были обеспечены богатством аскетизм спросил, что тигр среди правителей о причине, которая привела его шаги к этому отступлению. И они сказали: «Благословен ты, преследуя какой восхитительный объект, ты, царь, приходите в это убежище, идя пешком и вооруженный мечом и лук и стрелы? Мы хотим услышать, откуда ты придешь, даритель почестей. Расскажи нам также, в какой расе ты родился и как зовут тебя». Так обратился, о бык среди людей, царь приступил к тому, чтобы должным образом дать всем тем Брахманам рассказ о себе, о Бхарата, и сказал: «Я рожден в расе Хайхайи. По имени я Сумитра, а я сын Митра. Я преследую стада оленей, убивая их тысячами стрелами. В сопровождении большой силы и моих министров и дам из моей семьи я выходил в охотничью экспедицию. Я пронзил оленя стрелой, но животное с валом, прилипающим к его телу, бежало с большой скоростью. В погоне за ним я, без особых целей, прибыл в этот лес и оказался в вашем присутствии, лишен блеска, изношен и с надеждой разочарован. быть более плачевным, чем это, а именно: я пришел в это убежище, потраченный на усталость, лишенный признаков королевской власти и разочарованный моими надеждами. Мне не жаль, вы, аскеты, признаки роялти или при моем существовании сейчас на расстоянии от моей столицы. Однако я чувствую острую печаль в минусах уверенность моей надежды была разочарована. Князь гор, а именно: Химават и этот огромный сосуд вод, а именно океан, не могут, по своей необъятности, измерить степень небосвода. Вы, аскеты, тоже, я также не могу различить предел надежды. Вы, одержимые богатством покаяний, всеведущи. Вам ничего не известно. Вы также очень благословенны. Поэтому я прошу вас разрешить мои сомнения. Надежда, как лелеемая человеком, и широкий небосвод, какой из этих двух кажется вам более интересным? Я хочу услышать подробно, что так непоколебимо надеяться. Если тема будет таковой, на которой вам нечего говорить, не говорите мне об этом без промедления. Я не хочу, прежде всего, регенерировать, слышать что-либо от Тебя, которое может быть тайной, неприемлемой для речи. Если снова диалог будет вреден вашим покаяниям, я бы не хотел, чтобы вы говорили. Если вопрос, заданный мной, станет достойной темой диалога, я бы хотел услышать причину подробно. Посвященные покаяниям, как вы, вы все наставляете меня по этому вопросу».

 

РАЗДЕЛ CXXVII «Бхишма сказал: «Тогда это лучшее из Риши, а именно: возрожденный Ришабха, сидящий среди всех этих риши, немного улыбнулся и сказал эти слова: «Раньше, тигр среди царей, путешествуя среди священных мест, Я прибыл, о господин, в прекрасное убежище Нары и Нараяны. Там находится восхитительное место, называемое Вадри, и также есть это озеро на небосводе (откуда священная Ганга поднимает ее). [381] Там мудрец Асвасирас, О царь, (всегда) читает вечные Веды. Проведя мои омовения в этом озере и предложив с должными обрядами приношения воды Питри и собакам, я вошел в убежище. В пределах этого отступления риши Нара и Нараяна всегда передают свои время в истинном удовольствии. [382] Недалеко от этого места я отремонтировал еще один отступ, чтобы заняться моей обителью.

Там, где я сидел, я увидел очень высокий и изможденный Риши, одетый в лохмотья и шкуры, приближающийся ко мне. Обладая богатством покаяния, он был назван Тану. По сравнению, о могучий, вооруженный, с другими мужчинами, его высота казалась в восемь раз больше. Что касается его худобы, о королевский мудрец, я могу сказать, что я никогда не видел его подобного. Его тело, о царь, было таким же тонким, как у мизинца. Его шея, руки, ноги и волосы были необычным. Его голова была пропорциональна его телу, а его машины и глаза были одинаковыми. Его речь, о лучший из королей, и его движения были чрезвычайно слабыми. Вот, что чрезвычайно измученный Брахман я стал очень беззаботным и напуганным. Приветствуя его ноги, я стоял перед ним, обхватив руками. Сообщив ему о моем имени и семье, и, сказав ему также имя моего отца, о бык среди людей, я медленно сел на сиденье, указанное им. Затем, о монарх, тот самый из добродетельных людей, а именно, Тану, начал рассказывать посреди риши, живущих в этом убежище, по темам, связанным с праведностью и прибылью. Когда он занимался диалогом, король, облаченный глазами, похожими на лепестки лотоса, в сопровождении своих сил и дам его семьи, прибыл в это место на машине, нарисованной флотинами. Имя этого короля было Вирадьюмной. Из прекрасных черт он обладал большой славой. Имя его сына было Bhuridyumna. Ребенка не хватало, и сир, чрезвычайно безрадостный, прибыл туда в ходе своих скитаний среди леса в погоне за пропавшим. «Я найду здесь моего сына!». «Я найду здесь моего сына!». Затянувшись надеждой таким образом, король бродил по этому лесу в те дни. Обращаясь к истощенному Риши, он сказал: «Без сомнения, очень добродетельный сын мой очень трудно проследить за мной. Увы, он был моим единственным ребенком. Он потерян и нигде не может быть найден! Хотя я не могу быть обнаружен, моя надежда, однако, найти его очень велика. Заполненный этой надеждой (которая постоянно разочаровывается), я, поистине, на грани смерти». Услышав эти слова царя, тот самый Мунис, а именно святой Тану, ненадолго остался с головой, свисающей вниз, и сам похоронен в созерцании. Превратив его в созерцание, царь стал чрезвычайно безрадостным. В великой скорби он начал говорить медленно и мягко: «Что, о небесный Риши, непобедимо и что больше надежды? О святой, скажи мне это, если я услышу это без неприличия». «Муни сказал: «Священный и великий Риши был оскорблен твоим сыном. Он сделал это через несчастье, движимое его глупым пониманием. Риши попросил твоего сына за золотую банку, а овощной лай. Твой сын презрительно отказался удовлетворить аскету. Таким образом, обращенный вашим сыном, великий мудрец разочаровался. Таким образом, царь поклонялся этому аскету, которому поклонялся весь мир. Из добродетельной души Вирадьюмна сидел там, утомленный, как ты, о лучшие люди, теперь искусство. Великий Риши, в свою очередь, предложил царю в соответствии с обрядами, которые наблюдали обитатели лесной воды, чтобы мыть ноги и обычные ингредиенты, составляющие Аргью. Затем все Риши, О тигр среди царей, сидел там, окружая этого быка среди людей, как звезды созвездия Урса-майора, окружающего звезду поляка. И они спросили у неизвестного короля о причине его прибытия в этот приют».

 

РАЗДЕЛ CXXVIII «Царь сказал: «Я король, которого зовут по имени Вирадьюмна. Моя слава распространилась во всех направлениях. Мой сын Бхуридюмна был потерян. Именно в поисках его я пришел в этот лес. о Брахманах, этот ребенок был моим единственным сыном, и вы, безгрешные, очень нежные годы, но он не может быть найден здесь. Я блуждаю повсюду, чтобы узнать его. Ришабха продолжил: «После того, как царь сказал эти слова, аскетичный Тану повесил ему голову. Он оставался совершенно безмолвным, не произнося ни слова в ответ. В прежние времена Брахмана не очень уважал король. В разочаровании, о монарх, он по этой причине долго практиковал суровые покаяния, решив в своем уме, что он никогда не должен принимать что-либо в подарок от королей или членов любого другого порядка. И он сказал себе: «Надежда взволнован всякому глупому пониманию. Я отгоню надежду. Даже такое было его решимостью.

Вирадьюмна еще раз поставил под сомнение, что в первую очередь аскеты в этих словах: «Царь сказал: «Какова мера тонкости Надежды? Что невероятно сложно для приобретения? Скажите мне это, святой, ибо вы хорошо знакомы с моралью и прибылью». Ришабха продолжал: «Сам вспоминая все прошлые инциденты (о собственном пренебрежении к царю) и обратившись также к воспоминанию о царе, этот святой Брахман из истощенного тела обратился к королю и сказал следующие слова: «Мудрец сказал: «Нет ничего, о царь, что равновероятно. Я попросил многих королей и обнаружил, что нет ничего сложного в приобретении, как образ, который Надежда ставит перед умом». «Царь сказал: «По твоим словам, о Брахман, я понимаю, что тонко и что не так. [383] Я также понимаю, насколько трудны для восприятия изображения, установленные Надеждой перед умом. Я рассматриваю эти слова твоего как изречения Шрути, о великой мудрости, однако, в моем разуме возникло сомнение: тебе, о мудрец, нужно подробно объяснить это мне, которые спрашивают тебя. Что более тонко, чем твое тело? мне это, о святой, если, конечно, о лучшем из мудрецов, тема будет той, о которой можно говорить без неприличия». «Измученный мудрец сказал: «Довольный заявитель чрезвычайно сложно встретить. Возможно, такого нет в мире. Что-то еще реже, о сир, это человек, который никогда не пренебрегает кандидатом. Надежда, которая опирается на таких людей, как нет, после выполнения своих обещаний, делает добро другим в соответствии с лучшими из своих полномочий и, по мнению заявителей, более стройна, чем даже мое тело. [384] Надежда, которая покоится на неблагодарного человека, или на жестокого, или на бездействующего, или на того, кто причиняет вред другим, является более стройным, чем даже мое тело. [384] Надежда, возложенная на отца, у которого есть только один сын, еще раз видя, что сын после того, как он потерян или пропущен, более стройный, чем даже мое тело. Надежда, что пожилые женщины развлекают рождение сыновей, о царь, и что лелеют богатые люди, тоньше, чем мое тело. Надежда, которая возникает в сердцах взрослых девушек, когда они слышат, что кто-то говорит об этом только в их присутствии, более тонкая, чем мое тело». [385] Слушая эти слова, о монарх, царь Вирадьюмна и дамы из его семьи, распростерся перед этим быком среди брахманов и прикоснулся к его ногам согнутыми головами». «Царь сказал: «Прошу милости Твоей, святой! Я хочу встретиться с моим ребенком. То, что ты сказал, о брахманах, очень верно. Нет сомнения в истине твоих высказываний». Ришабха продолжал: «Священный Тану, тот самый из добродетельных людей, улыбаясь, вызвал, посредством его обучения и его покаяния, сына короля, чтобы его привели в это место. Из-за того, что принца привезли туда, мудрец упрекнул короля (отца). [386] Таким образом, прежде всего добродетельных людей проявил себя как бог праведности. Действительно, проявив свою собственную чудесную и небесную форму, он вошел в смежный лес, с сердцем, освобожденным от гнева и желанием мести. Я видел все это, о царь, и услышал слова, которые я сказал. Отбросьте свою надежду, это даже стройнее (чем любой из тех, что указал мудрец). «Бхишма продолжал». Так обратился, о монарх, высокодоходным Ришабхой, царь Сумитра быстро отбросил надежду, которая была в его сердце, и которая была стройнее (чем любая из надежд, обозначенная истощенным Риши). также, о сын Кунти, услышав эти мои слова, будьте спокойны и собраны, как Химават. Преодолейте бедствие, [387] ты расспросил меня и услышал мой ответ. Услышав это. О монарх, тебе должно развеять эти сожаления твоей!

РАЗДЕЛ CXXIX «Юдхиштхира сказал: «Как тот, кто пьет нектар, я никогда не испытываю удовлетворения от слуха с тобой, как ты говоришь. Поскольку человек, обладающий познанием себя, никогда не насыщается медитацией, поэтому я никогда не утомлен услышанным. поэтому, о Великий, снова рассуждайте о нравственности. Я никогда не насыщаюсь пьянством нектара твоей речи о нравственности». «Бхишма сказал: «В связи с этим упоминается старое повествование о диалоге между Готамой и знаменитым Ямой. Готама имел широкое отступление на холмах Парипатра. Послушайте меня, сколько лет он жил в этой обители. В течение шестидесяти тысяч лет этот мудрец подвергся аскетическим аскезам в этом убежище. Однажды, регент мира, Яма, о тигр среди людей, был отремонтирован этим великим мудрецом очищенной души, когда он занимался самыми суровыми аскезами. Йама увидел великую аскетическую Готаму о жестоких покаяниях. Регенерирующий мудрец, понимая, что это Яма, который пришел, быстро отдал ему честь и сидел в соединенных руках в внимательном отношении (ожидая его команд). Царская Дхарма, созерцая этого быка среди брахманов, должным образом отдала ему честь (взамен) и обратилась к нему с вопросом о том, что он должен был сделать для него». «Готама сказал: «Делая то, что делает, человек освобождает себя от долга. Он обязан своей матери и отцу? Как же добиться успеха в завоевании регионов чистого блаженства, которые так трудно достичь?» Яма сказал: «Посвящая себя к истине и практикуя чистоту и покаяние, вы должны беспрестанно поклоняться своей матери и отцу. Также нужно совершать жертвоприношения с подарками в изобилии брахманам. Благодаря таким действиям побеждает множество регионов (счастья) чудесного аспекта».

 

РАЗДЕЛ CXXX «Юдхиштхира сказал: «Какой курс поведения должен быть принят королем, лишенным друзей, с множеством врагов, обладающим истощенной сокровищницей и лишенным войск, о Бхарата! Что действительно должно быть его поведением, когда он окруженный злыми служителями, когда его советы все разглашаются, когда он явно не видит его пути перед ним, когда он нападает на другое царство, когда он занимается измельчением враждебного королевства, и, хотя он слаб, он воюет с более сильным Правитель? Каково должно быть поведение короля, дела которого чьего королевства плохо регламентированы и которые игнорируют требования места и времени, которые не могут, в силу своих притеснений, добиться мира и вызвать рассоединение среди его врагов? Должен ли он искать приобретения богатства злыми средствами или должен ли он откладывать свою жизнь, не ища богатства?» Бхишма сказал: «Разговаривая, как ты с обязанностями, ты, бык раса Бхараты, задал мне вопрос, связанный с тайной (в связи с обязанностями). [388] Не допросив, о Юдхиштира, я не мог рисковать рассуждать об этом долге. Мораль очень тонкая. Понимают это, о бык раса Бхараты, с помощью текстов Священных Писаний. Помня, что слышал и практикуя добрые поступки, кто-то в некотором месте может стать праведным человеком. Действуя с разумом, царь может или не может получить богатство. [389] С помощью своего собственного интеллекта вы думаете, какой ответ следует ответить на ваш вопрос на эту голову. Послушай, о Бхарата, средствам, чреватым большой заслугой, которыми цари могут вести себя (в периоды бедствия). Однако, ради истинной нравственности, я бы не назвал эти средства праведными. Если сокровищница будет заполнена угнетением, подобное поведение приведет царя к грани разрушения. Даже это заключение всех разумных людей, которые думали о предмете. Такие писания или наука, которые всегда изучают, дают ему то знание, которое оно может дать. Такое знание истинно становится для него приятным. Незнание ведет к бесплодию изобретения в отношении средств. Употребление средств, опять же, с помощью знания, становится источником большого счастья. Не занимаясь никакими сомнениями и любой злобой, [390] слушайте эти инструкции. Благодаря уменьшению казны силы короля уменьшаются. Таким образом, царь должен заполнить свою казну (каким бы то ни было способом), как для создания воды в пустыне, которая без воды. В согласии с этим кодексом квазиморали, практикуемым древними, царь должен, когда придет время, [391] проявить сострадание к своему народу.


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 192; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!