КНИГА ОБ ИЗБИЕНИИ СПЯЩИХ ВОИНОВ 490 страница



Замечательный ход Судьбы. Зло, вызванное болезнями, огнем, водой, оружием, голодом, ядом, лихорадкой и смертью, и падает с высоких мест, обгоняет человека согласно Судьбе, в которой он родился. В этом мире видно, что кто-то, кто не грешит, страдает от разнообразных болезней, а другой, согрешив, не страдает от тяжести бедствия. Видно, что кто-то в наслаждении богатством гибнет в молодости; в то время как кто-то, кто беден, тянет свое существование, опустошенное дряхлостью, на сто лет. У одного, несущегося в неблагородной расе, может быть очень долгая жизнь, а одна из благородной линии скоро исчезнет, ​​как насекомое. В этом мире очень распространено, что люди в богатых обстоятельствах не имеют аппетита, а те, кто неимущи, могут переваривать чипсы из дерева. Навязанный судьбой, любые грехи, человек беззаконной души, недовольный своим состоянием, совершает, говоря: «Я исполнитель», он считает, что все ради его блага. Охота, кости, женщины, вино, драки, они порицаются мудрыми. Многие люди, однако, обладают даже обширными знаниями о Священных Писаниях, которые, как считается, пристрастились к ним. Объекты, независимо от того, хотят ли они или нет, приходят к существам в результате курса времени. Никакая другая причина не может быть прослежена. Воздух, пространство, огонь, луна, солнце, день, ночь, светящиеся тела (на небосводе), реки и горы - кто их делает и кто их поддерживает? Холод, и жара, и дождь идут один за другим из-за курса времени. Это даже так, О бык среди людей, со счастьем и страданиями человечества. Ни лекарства, ни заклинания не могут спасти человека, напавшего на дряхлость или настигнутого смертью. Как два бревна дерева, плавающие на большом океане, собираются вместе и снова (когда придет время) отделяются, даже такие существа объединяются и снова (когда настанет время) разделены. Время действует одинаково по отношению к тем людям, которые (находятся в богатых обстоятельствах и что) наслаждаются удовольствиями песни и танца в обществе женщин и тех беспомощных людей, которые живут на еде, которую другие покупают. В этом мире заключены тысячи видов отношений, таких как мать и отец, сын и жена. В действительности, однако, чьи они и чьи мы? Никто не может стать чьим-либо человеком, и никто не может стать кем-то другим. Наш союз с женами и родственниками и доброжелателями подобен путешествиям в дорожной гостинице. Где я? Куда пойдет? Кто я? Почему я здесь! Зачем и кого я скорблю? Размышляя над этими вопросами, вы достигаете спокойствия. Жизнь и окружающая среда постоянно вращаются, как колесо, а общение с дорогими - преходящее. Союз с братом, матерью, отцом и другом похож на союзников в гостинице. Люди знания созерцают, как будто с телесными глазами, в следующий мир, который невидим. Не обращая внимания на Священные Писания, человек, желающий познания, должен иметь веру. Тот, кто обладает знаниями, должен выполнять обряды, установленные в отношении Питри и богов, исповедовать все религиозные обязанности, совершать жертвоприношения, разумно преследовать добродетель, прибыль и удовольствие. Увы, никто не понимает, что мир погружается в океан Времени, который настолько глубок, что он заражен теми огромными крокодилами, которые называются дряблостью и смертью. Многие врачи могут быть замечены со всеми членами их семей, хотя они тщательно изучили науку о медицине [82]. Принимая помета и различные виды маслянистых наркотиков, им не удается избежать смерти, как океан, превосходящий его континенты. Мужчины, хорошо разбирающиеся в химии, несмотря на химические соединения, применяемые разумно, как видно, разрушаются дряхлостью, как деревья, сломанные слонами. Точно так же люди, обладающие аскетическими достоинствами, посвященные изучению Вед, практикующим милосердие и часто совершающим жертвы, преуспевают не в том, чтобы избежать дряхлости и смерти. Что касается всех существ, которые родились, ни годы, ни месяцы, ни крепости, ни дни, ни ночи, которые когда-то проходили, никогда не возвращаются. Человек, чье существование настолько преходяще, вынужден во время Времени, хочет он или нет, прийти к этому неизбежному и широкому пути, который должен быть попираем каждое существо. [83] Независимо от того, происходит ли тело от существа или существа от тела, его союз, однако, с женами и другими друзьями подобен путешествиям в гостинице. [84] с кем-то нельзя добиться прочного общения. Невозможно получить такое общение с собственным телом. Как тогда это может быть с кем-то еще? Где, о царь, сегодня твой отец и где твой внук? Ты не видел их сегодня, и они не видят тебя.

О безгрешный! Никто не может видеть ни рай, ни ад. Писания, однако, являются глазами добродетельных. О царь, оставьте свое поведение согласно Священным Писаниям. Какое чистое сердце следует практиковать сначала обет Брахмачарья, а затем порождать детей, а затем совершать жертвоприношения, чтобы расплатиться с долгами перед Питри, богами и людьми. Принося жертвы и участвуя в родах (детях), после того, как они впервые увидели обет Брахмачарйи, тот, кто ухаживает за его глазами, отбрасывая всякое беспокойство сердца, должен заплатить суд небу, этому миру и своей душе. [85 ] Этот король склонился к практике добродетели, которая разумно стремится к приобретению Неба и Земли и принимает земные блага только то, что рукоположено (как доля короля) в Священных Писаниях, завоевывает репутацию, распространяющуюся по всем мирам и среди всех существ, мобильных и неподвижных. Правитель Видехов, ясного понимания, услышав эти слова, полные разума, освободился от горя и, взяв Асму, пошел к своей обители, о твоей неувядающей славе, отбросил твое горе и встал. Ты сравняешься с самой Сакра. Пострадайте, чтобы ваша душа была рада. Земля была выиграна вами в исполнении обязанностей Кшатрия. Наслаждайся ею, о сын Кунти, и не пренебрегай моими словами.

 

РАЗДЕЛ XXIX Вайшпамяна сказал: «Первосвященник царей, а именно Юдхиштира, сын Дхармы, все еще оставаясь без речи, сын Панду Арджуна обратился к Кришне и сказал следующее: «Арджуна сказал: «Этот скотчик противников, а именно сын Дхармы, горит от горя из-за его (убитых) родственников. Успокойте его, о Мадхава. Я еще раз, О Джанардана, все мы оказались в большой опасности. Это тебе! О могущественный, чтобы развеять его горе». Вайшпамяна продолжил: «Так обратился к высокопоставленным Арджуне, лотосоподобный Говинда неувядающей славы повернул лицо к королю. Кешава никоим образом не мог быть проигнорирован Юдхиштхирой. С самых ранних лет Говинда был дороже Юдхиштхиры, чем сам Арджуна. Подняв руку короля, украшенную сандалообразной пастой, и выглядящую как мраморная колонна, могущественный Саурин начал говорить, радуясь (сердца всех, кто его слушал). Его лицо, украшенное зубами и глазами, которые были очень красивыми, сияло ярко, как полноцветный лотос на рассвете. Васудева сказал: «Не будь тигром среди людей, предавайся такой горе, что истощает твое тело. Те, кто был убит в этой битве, ни в коем случае не вернутся. Те Кшатрий, о царь, которые пали в этой великой битве, даже, как объекты, которые каждый приобретает в своих мечтах и ​​которые исчезают, когда просыпается. Все они были героями и украшениями битвы. Они были побеждены, бросаясь лицом к своим врагам. Никто из них не был убит ранами на спине или улетал. Все они, сражаясь с героями в великой битве и отбросив их жизненные вздохи, освятили оружие, отправились на небеса. Вам нечего скорбеть. Посвященные обязанностям Кшатрия, обладали мужеством, прекрасно знакомым с Ведами и их ветвями, все они достигли того блаженного конца, который можно получить героями. Тебе не надо скорбеть о них после того, как узнали о тех, кто был в высшей степени владыкой земли, древних дней, которые покинули этот мир. В этой связи цитируется старый диалог Нарады перед Сринджайей, когда последний был глубоко огорчен горем из-за смерти своего сына. (Нарада сказал), - При условии счастья и страдания, я, сам и все творения, О Сринджайя, должны умереть. Какая причина тогда для скорби. Послушайте меня, когда я рассказываю о великом блаженстве древнего царя. Услышьте меня с сосредоточенным вниманием. Тогда ты, о царь, отбросьте свое горе. Слушая рассказ о тех высокопоставленных лордах земли, уменьшайте свою печаль.

О, послушай меня, когда я расскажу тебе свои истории. Прислушиваясь к очаровательной и восхитительной истории тех королей древних времен, злокачественные звезды могут быть умилостивлены, и период жизни будет увеличен. Мы слышим, о Сринджайя, что был царь имени Марутты, который был сыном Авикшита. Даже он стал жертвой смерти. Боги с Индрой и Варуной и Брихаспати во главе пришли к жертве, которую называли Вишвасрий, исполненной этим высокопоставленным монархом. [86] Оспаривая сакра, глава богов, этот царь победил его в битве. Ученый Брихаспати, от желания делать добро Индре, отказался служить в жертву Марутты. Вслед за этим САмбарта, младший брат Брихаспати, присоединился к просьбе короля. Во время правления этого короля, о лучший из монархов, земля давала урожай без обработки и украшалась различными видами украшений. В жертве этого царя Вишведевы сидели в качестве придворных, Маруты выступали в качестве дистрибьюторов (продуктов питания и подарков), а также присутствовавшие в садхи. В этой жертве Марутты Маруты выпили Сому. Жертвенный подарок королю превзошел (по значению) тех, которые когда-либо делали боги, гандхарвы и люди. Когда даже этот царь, о Сринджайя, который превзошел тебя по религиозным заслугам, знанию, отречению и богатству, и который был чище, чем твой сын, чувствовал себя жертвой смерти, не скорби о сыне твоем. Был еще один король имени Сухотра, сына Атити. Мы слышим, о Сринджайя, что он даже стал жертвой смерти. Во время своего правления Магхават одалживал золото в течение целого года на свое царство. Получив этого короля для своего господина, земля стала реальностью (а не только по имени) Васумати. [87] Реки, во время господства этого короля, носили золотые черепахи, крабы, аллигаторы, акулы и морские свиньи, потому что восхитительный Индра, о царь, осыпил их на них. Созерцая этих золотых рыб и акул и черепах в сотнях и тысячах, сын Атити был наполнен изумлением. Собирая это огромное богатство золота, которое покрывало землю, Сухотра совершил жертвоприношение в Куруджангале и отдал его Брахманам, Когда этот царь, о Сринджайя, который превзошел тебя в четырех атрибутах религиозных заслуг, знания, отречения и богатства, и кто был чище вашего сына, чувствовал себя жертвой смерти, не печальтесь за своего сына (это мертво). Сын твой никогда не совершал жертвы и никогда не делал подарков. Зная это, успокойте свой ум и не отдайте горе. [88] Мы слышим также, о Сринджайя, что Врихадрата, царь Анга, упал в жертву смерти. Он отдал мне сто тысяч коней. Сто тысяч девиц, украшенных золотыми украшениями, отдал в качестве подарков в жертву, которую он совершил. Сто тысяч слонов также из лучшей породы, он отдал как подарки в другую жертву, исполненную им. Сотня миллионов также из быков, украшенных золотыми цепями, сопровождавшими их тысячами сопровождающих, он отдавал жертвоприношениям. Пока царь Анги совершил свою жертву на холме, называемом Вишнупада, Индра опьянял Сому, которую он пил, и Брахманы с подарками, которые они получили. В жертвоприношениях, о монарх, насчитывающий сотни, что этот царь исполнил по старому, он превзошел все, что было сделано богами, Гандхарвами и людьми. Ни один другой человек не родился или никогда не родится, отдав или отдаст столько богатства, которое было отдано царем Анги, в семи жертвах, которые он совершил, каждый из которых был охарактеризован освящением Сомы. [89] Когда Оринджайя, этот Врихадратха, который был твоим начальником в четырех атрибутах и ​​был чище твоего сына, стал жертвой смерти, не скорби о сыне твоем, который умер. Мы слышим также, о Сринджай, что Сиви, сын Усинары, стал жертвой смерти. Этот король раскачивал всю землю, когда один из них держал кожаный щит в руке. Вернувшись на одну машину, которая победила в каждой битве, царь Сиви заставил всю землю звучать с треском колес и покорил всех монархов. [90] Сын Усинары Сиви отдал в жертву всех коней и лошадей, которые у него были, как домашние, так и дикие. Сам Создатель считал, что никто из царей прошлого или будущего не имел или не имел способности нести бурю, о Сринджаю, сына Усинары Сиви, который был главным из царей, того героя, который обладал доблестью, равной тому самого Индры. Не обижайся, или твой сын, который никогда не совершал никакой жертвы и не делал никакого подарка. Действительно, О Сринджая, когда Сиви, который был намного выше тебя в четырех атрибутах и ​​был чище твоего сына, стал жертвой смерти, не скорби о сыне твоем, который умер. Мы слышим, о Сринджай, о том, что высокодостный Бхарата, сын Душманты и Сакунталы, который имел обширную и хорошо заполненную сокровищницу, стал жертвой смерти.

Посвятив триста лошадей богам на берегах Ямуны, двадцать на берегах Сарасвати и четырнадцать на берегах Ганги, великий царь, в древние дни, совершил (в этом порядке) тысячу лошадей жертвы и сто раджасуй. Никто из царей земных не может подражать великим делам Бхараты, так как ни один человек не может, по мощью его объятий, взмыть на весну. Вынося многочисленные жертвенные жертвенники, он отдал бесчисленные лошади и несметное богатство мудрецу Канве. [91] Когда даже он, о Сринджайя, который был намного выше тебя по четырем атрибутам и был чище твоего сына, стал жертвой смерти, не скорби о сыне твоем, который умер. Мы слышим, о Сринджайя, что Рама также, сын Дашаратхи, стал жертвой смерти. Он всегда лелеял своих подданных, как если бы они были сыновьями своих чресл. В его владениях не было вдов, и никто не был беспомощным. Действительно, Рама в управлении своим королевством всегда действовал, как его отец Дашаратха. Облака, уступающие сезонным дождям, вызвали рост зерновых. В период своего правления в его царстве всегда было много пищи. Никакой смерти не произошло путем утопления или пожара. Пока Рама управлял им, в его царстве какой-либо болезни не было страха. Каждый человек жил тысячу лет, и каждый человек был благословлен тысячей детей. В период правления Рамы все люди были целыми, и все люди достигли реализации своих желаний. Сами женщины не ссорились друг с другом, что нужно сказать о людях? Во время его правления его подданные всегда были преданы добродетели. Довольные, увенчанные плодом в отношении всех объектов их желания, бесстрашными, свободными и привязанными к обету правды, были всеми людьми, когда Рама управлял королевством. Деревья всегда носили цветы и фрукты и не подвергались никаким несчастным случаям. Каждая корова давала молоко, наполняющее дрону до краев. Живя в течение четырех и десяти лет в лесу, соблюдая сильные покаяния, Рама совершил десять жертвоприношений с великим великолепием [92], и им был предоставлен свободный доступ всем. Обладая юношей, с темным лицом, с красными глазами, он был похож на лидера слонообразного стада. С целями, тянущимися до колен и красивого лица, его плечи были похожи на плечи льва и мощь его рук. Восходя на престол Айодхьи, он правил десять тысяч и десятьсот лет. Когда он о Сринджай, который превзошел тебя в четырех главных атрибутах и ​​был чище твоего сына, стал жертвой смерти, не скорби о мертвом сыне твоем. Мы слышим, о Сринджай, что и царь Бхагиратха умер. В одной из жертвоприношений этого царя, опьяненной Сомой, которую он выпил, Индра, восхитительный каратель Паки и глава богов, победил, выставив мощь его рук, много тысяч асуров. Царь Бхагиратха в одной из жертвоприношений отдал миллион девиц, украшенных золотыми украшениями. Каждая из этих девиц сидела на машине и к каждой машине прикреплялись четыре коня. С каждым автомобилем было сто слонов, всех передовых пород и украшенных золотыми цепочками. За каждым слоном стояло тысяча коней, а за каждым конь тысяча кин, а за каждой коровой - тысяча козлов и овец.

, (Река-богиня) Ганга, названная (ранее) Бхагиратхи, села на колени этого короля, живущего рядом (ее ручей), и из этого инцидента она стала называться Урваси. [93] Трехполосная Ганга согласилась быть дочерью Бхагиратхи из расы Икшваку, этот монарх когда-либо совершал жертвоприношения с подарками в обилии брахманам. [94] Когда он, о Сринджайя, который превзошел тебя в отношении четырех главных атрибутов и был чище твоего сына, стал жертвой смерти, не скорби о сыне твоем. Мы слышим, о Сринджайя, о том, что высокодостный Дилипа также стал жертвой смерти. Брахманы любят рассказывать о своих бесчисленных делах. В одной из своих великих жертвоприношений царь, полностью соглашаясь с сердцем, отдал всю землю, изобилующую богатством, брахманам. В каждой жертве, совершенной им, главный священник получил в качестве жертвенного взноса тысячу слонов, сделанных из золота. В одной из своих жертвоприношений кола (созданные для убийства жертв) были сделаны из золота и выглядели чрезвычайно красивыми. Уничтожая обязанности, возложенные на них, боги, имеющие сакра для своего начальника, привыкли искать защиты этого короля. На этом золотом пакете, обладавшем сильным сиянием и украшенном кольцом, шесть тысяч богов и Гандхарвов танцевали от радости, а сам Вишвавасу в своей среде играл на своей Вине семь нот в соответствии с правилами, которые регулируют их комбинации. Таков был характер музыки Вишвавасу, что каждое существо (каким бы он ни было) считало, что великий Гандхарва играет с ним в одиночку. Ни один другой монарх не мог подражать этому достижению короля Дилипы. Слоны этого короля, опьяненные и украшенные золотом, обычно ложились на дороги. [95] Эти люди отправились на небеса, которые преуспели в получении зрелища даже высокопоставленного царя Дилипы, который когда-либо был правдивым в речи, и чей поклон мог нести сто врагов, равных по энергии сто Анантах. [96] Эти три звука никогда не прекращались в обители Дилипы, а именно голос ведических декламаций, болтовня луков и крики «Пусть это будет дано». Когда он, о Сринджайя, который превзошел тебя в четырех главных атрибутах и ​​был чище, чем твой сын, стал жертвой смерти, не горюй за умершего сына твоего. Сын Yuvanaswa Mandhatri также, о Санджая, мы слышали, упал до смерти. Божества, названные Марутами, извлекли этого ребенка из желудка своего сына через одну из его сторон. Отпрыгнув от количества осветленного масла, которое было освящено мантрами (и это по ошибке было опрокинуто его сиром, а не его супругом), Мандхатри родился в желудке высокопоставленного Юванасвы. Одержимый великим процветанием, царь Мандхатри завоевал три мира. Посмотрев на этого ребенка небесной красоты, лежащего на коленях своего отца, Бог спросил друг друга: «От кого этот ребенок получит сосать?». Тогда Индра подошел к нему и сказал: «Он получит палку даже от меня!». Исходя из этого обстоятельства, начальник божеств пришел назвать ребенка по имени Мандхатри [97]. Из питания этого высокопоставленного ребенка Юванасвы палец Индры, расположенный у него во рту, начал давать струйку молока. Сосая пальчик Индры, он вырос в толстый юношу за сто дней, Через двенадцать дней он выглядел как один из двенадцати лет. Вся земля в один прекрасный день попала под влияние этого высокопоставленного и добродетельного и храбрых царей, которые напоминали самого Индры за доблесть в битве. Он победил царя Ангаду, Марутту, Аситу, Гаю и Врихадрату, короля Анги. [98] Когда сын Юванасвы сражался в битве с Ангадой, боги думали, что небосвод разрывается с его духом. Говорят, что вся земля, от которой восходит Солнце до места, где он находится, является полем Мандхри. Проведя Конно-жертвоприношения и сотню раджасуй, он дал Брахманам много рыб Рохиты. Эти рыбы были каждые десять йоджан в длину и один в ширину.

Те, что остались после удовлетворения брахманов, были разделены между собой другими классами. Когда он, о Сринджайя, который превзошел тебя в отношении четырех основных атрибутов и был чище твоего сына, стал жертвой смерти, не скорби о сыне твоем, который умер. Мы слышим, о Санджая, что Яйати, сын Нахуши, также стал жертвой смерти. Покоренив весь мир своими морями, он прошел через него, настиг его последовательными жертвенными алтарями, промежутки между которыми были измерены бросками тяжелого куска дерева. Действительно, он достиг самого берега моря, когда он продолжал совершать большие жертвы (на этих алтарях по пути). [99] Выполнив тысячу жертвоприношений и сто ваджапеев, он удовлетворил передовые брахманы тремя золотыми горами. Уничтожив многих Дайтян и Данавов, собранных в битве, сын Нахуши, Яяти, разделил всю землю (среди его детей). Наконец, отбросив своих других сыновей, возглавляемых Яду и Драгью, он установил (своего младшего сына) Пуру на своем троне, а затем вошел в лес в сопровождении своей жены. Когда он, О Сринджайя, который намного превзошел тебя в четырех главных атрибутах и ​​кто был чище, чем твой сын, стал жертвой смерти, не скорби о сыне твоем, который умер. Мы слышим, о Сринджайя, что Амбариша, сын Навхаги, стал жертвой смерти. Этот защитник (мира) и прежде всего королей рассматривался его подданными как воплощение добродетели. Этот монарх в одной из своих жертв приказал Брахманам, ожидая их, миллиона царей, которые каждый совершали тысячи жертвоприношений. Люди благочестия похвалили Амбаришу, сына Набхаги, заявив, что таких подвигов никогда не было достигнуто раньше и не было бы их в будущем. [100] Те сотни и сотни тысяч и тысячи царей (которые по приказу Амбариши ждали его жертвы на пришедших туда брахманах) стали (благодаря заслугам Амбариши) увенчаны плодами жертвоприношения лошадей и последовали за их господином Южный путь (к регионам, яркость и блаженство). Когда он, о Сринджайя, который намного превосходил тебя в четырех главных атрибутах и ​​был чище твоего сына, стал жертвой смерти, не скорби о мертвом твоем ребенке. Мы слышим, о Сринджайя, что Сасавинду, сын Читрасены, чувствовал себя жертвой смерти. У этого высокопоставленного короля было сто тысяч жен и миллионы родов. Все они носили золотую броню, и все они были отличными лучниками. Каждый из этих князей женился на сто принцесс, и каждая принцесса принесла сто слонов. С каждым из этих слонов было сто машин. С каждой машиной было сто коней, вся хорошая порода и все украшены золотом. С каждым конем было сто киней, и с каждой коровой было сто овец и козлов. Это бесчисленное богатство, о монарх, Сасавинду отдал в Лошадь-жертву брахманам. Когда он, о Сринджайя, который намного превосходил тебя в четырех главных атрибутах и ​​был чище твоего сына, стал жертвой смерти, не скорби о мертвом твоем ребенке. Мы слышим, о Сринджайя, что Гая, сын Амуртараяна, стал жертвой смерти. В течение ста лет этот король жил на остатках жертвенной пищи. (Доволен такой преданностью) Агни желал дать ему благословения. Благословения, высказанные Гаей, были: «Пусть мое богатство будет неисчерпаемым, даже если я буду постоянно. Пусть мое уважение к добродетели существует навсегда. Пусть мое сердце когда-нибудь насладится Истиной, благодаря Твоей милости, о жертвенных возлияниях». Мы слышали, что царь Гая получил все эти пожелания от Агни. В дни новолуния, на полнолуние, и каждый четвертый месяц, в течение тысячи лет, Гая неоднократно совершал Лошадь-жертву. Поднимаясь (в конце каждой жертвы), он отдал сто тысяч кинов и сотен мулов (брахманам) в этот период. Этот бык среди мужчин удовлетворил богов Сомой, Брахманами с богатством, Питри с Свадхой и женщинами с выполнением всех их желаний. В своей великой Лошадиной жертве царь Гайя создал золотую землю, размером в сто локтей в длину и пятьдесят в ширину, и отдал ее в качестве жертвенного гонорара.


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 182; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!