Модальные слова, междом етия и звукоподражания в р. и б. яз.



МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА- это слова, выражающие точку зрения говорящего на отношение содержания высказы­вания к действительности и выступающие в роли ввод­ного члена или слова-предложения.

В обоих яз. модальные слова возникли в резуль­тате морфолого-синтаксического способа словообразова­ния. По значению они делятся на два разряда: обознача­ющие утверждение и обозначающие предположение.

Специфика между модальными словами в р. и бел. яз. проявляется на разных уровнях:

- фонетическом и орфоэпическом: рус. конечно - бел. канечне, канешне; и др.;

- словообразовательном: рус. ей-богу — бел. дал і бог; мол - ма ў ля ў и др.;

- формально-морфологическом: рус. может быть - бел. можа быць;

- особенно на лексическом: рус. естественно - бел. натуральна; и др.

МЕЖДОМЕТИЯ - часть речи, объединяющая неизменя­емые слова, кот. выражают (но не называют) чувства, волеизъявления и не вступают в синтаксическую связь с другими словами в предложении.

Иногда к междометиям с различными оговорками от­носят и условные воспроизведения звучаний (звукоподражания), сопровож­дающих действия людей, животных, предметов: рус. ха- ха-ха! - бел. ха-ха-ха!; кука­реку! — кукарэку!; хрю-хрю! —рох- рох! и др. Как видно из примеров, эти разряды слов включают в себя как со­впадающие, так и расходящиеся в фонетическом, слово­образовательном, лексическом плане единицы р. и бел. яз..

Различия имеются и в собственно междометиях. По­наблюдаем за ними в границах разрядов по значению. В обоих языках междометия подразделяются на три группы:

- эмоциональные.рус. ай-ай-ай! — бел. ай-яй-яй!; боже сохрани!бараш божа!; увы! — на жаль!, ды дзе там!; черта с два! — дзе там!; ужас!жах! и др.;

- волеизъявления: рус. ау! — бел. ау!; алло! — алё!; айда! — гайдапомогите!ратуйце! и др.;

-этикета: р у с. до свидания!бел. да пабачэння!; спасибо - дзякуй!; прости!, извини! — даруй!, прабач!, выбачай!; пожалуйста! — кал і ласка!; доброй ночи! — дабранач! и др.

По строению междометия делятся на непроизводные (а!, э!, ай!, ну!, эге! и др.) и производные (рус. ай-ай-ай! — бел. ай-яй-яй!, горе - гора!, батюшки!бацюхны! и др.). К составным относятся различные сочетания: рус. ска­жи на милость!, вот еще!, была не была!, слава богу!; бел. вунь яно што!, што за л і ха! и др.

Рассмотрев примеры, можно заметить, что основные различия касаются, прежде всего, лексической стороны, наблюдаются и фонетические расхождения.

 

Словосочетан ие в русском и белорусском языках

 

СЛОВОСОЧЕТАНИЕ - это сочетание двух или нескольких самостоятельных слов, связанных друг с другом по смыслу и грамматически. Строятся словосочетания на основе подчинительной связи между словами. Вр. и бел. яз. выделяются 3 вида такой подчинительной связи — согла­сование, управление и примыкание.

Словосочетания, члены которых связаны согласова­нием, выражают атрибутивные отношения. Большая часть их в р. и бел. яз. лишена дифференциации: рус. мой друг — бел. мой сябар.

Различия могут быть обусловлены расхождением грамматических характеристик входящих в словосоче­тания лексических единиц: рус. его карандаш - бел. ягоны аловак, и т.п.

Самая большая дифференциация наблюдается в сло­восочетаниях с управлением. Причины этого заключа­ются в следующем: управляющими словами могут быть и именные и глагольные формы; управление бывает пред­ложным и беспредложным, сильным и слабым (иногда совпадает с примыканием). аудитория с доской - бел. аудыторыя з дошкай), объектные (организовать экскурсиюарганізаваць экскурсію), пространственные (пройти между рядами - прайсці паміж радамі), времен­ные (встретиться после концерта — сустрэцца пасля канцэрту), причинные (жить ради детей — жыць дзеля дзяцей) и др.

рус. возле — ля; мимо — паўз; вдоль — паўздоўж и др.;

- предлоги могут отличаться частотой употребления. В бел. яз., шире используются сло­восочетания с предлогами на, пра, да: рус. в Беларуси — бел. на Беларусі; прикоснуться к руке - дакрануцца да рукі. ухаживать за девушкой - заляцацца да дзяўчыны; рус. удивляться, дивиться погоде — бел. дзівіцца, здзівіцца, падзівіцца з над вор’ я; топить, истопить, про­топить печьпаліць, выпаліць, прапаліць у печы;

пойти за грибами, пойти по грибы (разг.) — пайсці па грыбы, пайсці ў грыбы и др.

 

 


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 373; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!