Служебные части речи в русском и белорусском яз.
ПРЕДЛОГИ - служебные слова, которые указывают на отношения сущ. (местоим.) в косвенных падежах к др. словам в словосочет. или предлож.. Отличия между непроизводными предлогами в р. и бел. яз. связаны в основном с фонетич. особенностями каждого из них: рус. с — бел. з (са), до — да,. Несходство некот. непроизводных предлогов ведет к асимметрии между сложными предлогами, образованными от простых: рус. из-за - бел. з-за, из-под - з-пад,.В области производных предлогов можно, кроме фонетических отличий отметить и более существенные — лексические: рус. насчет - бел. наконт, рядом — побач и др. Производные предлоги пополняются за счет сущю (рус. в области - бел. у гал і не, в целях — у мэтах, и др.), наречий (рус. около — бел. каля, согласно — згодна, и др.), от гл. (рус.благодаря - бел. дзякуючы, включая — уключаючы, и др.) В сопоставляемых языках постепенно обогащается и разряд составных предлогов, образующихся при помощи сочетания производных и непроизводных предлогов: рус. в связи с — бел. у сувяз і з, и др. Отметим, что сочетание некот. предлогов с определенными падежами и степень их функционирования в р. и бел. Яз. неодинаковы. Так, предлог по- в русском языке употребляется с в., п. и д. падеж., в бел. — чаще с в. и п. (рус. писать по адресу - бел. пі сацъ на адрас), гл. движ. в р. яз. всегда требуют д. п. (рассмотреть по пунктам), а в бел. яз. — п. п. (разгледзецъ па пунктах).В ряде случаев при совпадающих главных словах в словосочетаниях с управлением зависимые слова употребляются с разными предлогами и в разных падежах (рус. говорить о жизни — бел. гаварыць пра жыццё). И в р. и в бел. яз. есть стилистически маркированные предлоги (рус. меж (устар.), промеж, промежду (прост.), бел. аб (книжн., иногда с врем. знач. - разг.) и др.), это следует учитывать как при изучении языков, так и при переводе.
|
|
СОЮЗЫ— служеб. слова, кот. употребл. для связи однород. чл.предлож. или частей сложного предлож. Не являются членами предложения. Согласно происхождению союзы в р. и бел. яз. подразделяются на непроизводные (рус. и - бел. i , да - ды, а, но — але и др.) и производные (рус. зато — бел. затое, также - таксама и др.). Производные союзы в обоих яз. происходят от самостоят. частей речи (чаще местоим. и местоим. наречий) или др. союзов, частиц: рус. зато — бел. затое (за - то - за-то е ) и др. Однако некот. производные союзы образовались путем перехода знаменательных слов в союзы, т. е. морфолого-синтаксическим способом (рус. что — бел. што - восходят к местоим., хотя - хаця - к дееприч., раз — к наречию и т. д.).По составу союзы делятся на простые и составные: рус. чтобы - бел. штоб, но - але, однако - аднак и др.. Состав. союзы современного бел. яз.а — почти все кальки с соответствующих р. союзов.В зависимости от способа употребления союзы в обоих языках представлены двумя группами — одиноч. и повторяющиеся: рус. и — бел. і; а, но — але , и др.С точки зр. функционального знач. в р. и бел. яз. выделяются сочинит. (соединит., противит. и разделит.), подчинит. (асемантические и семантические) и пояснит . союзы, кот. занимают промежуточное положение между сочинит. и подчинит.: рус. и — бел. i , да — ды, ни...ни — Hi ... Hi , и др.; рус. то есть — бел. гэта значыць, причем — прычым и др.
|
|
Среди союзов р. и бел. яз.можно выделить совпадающие (рус. и — бел. i , а, ни — Hi ) и различающиеся:
- лексически: рус. чтобы — бел. каб; будто— быццам, и др.;
- фонетически или орфоэпически: рус. как — бел. як; союзные слова рус. кто — бел. хто, чем — чым, и др.;
- словообразоват . моделью: рус. потому – бел. таму, и др.
ЧАСТИЦЫ — это служебные слова, кот. вносят в предложения, словосочетания и отдельные слова дополнительные смысловые, модальные и эмоциональные оттенки. В соответствии с этим частицы делятся на смысловые, модальные и эмоциональные.
Отличия между частицами в р. и бел. яз. встречаются на всех уровнях, но чаще всего на лексическом. Сравним некоторые р. и бел. соответствия.
|
|
Смысловые частицы представлены следующими группами!
- указательные: рус. вот, вон — бел. вось, вот, вунъ; и др.;
- определительные: рус. именно — бел. i менна, менав іт а; и др.;
- выделительно-ограничительные: рус. единственно — бел. адз ін а; и др.
Среди модальных частип выделяются:
- утвердительные: рус. да, так, точно — бел. так, але, ага;
- отрицательные: рус. не, ни — бел. не, н i ;
- вопросительные: рус. ли — бел. ці , разве — xi б a , и др.;
- предположительные: рус. вряд ли, едва ли — бел. на ў рад ці , на ў рад и др.;
- сравнительные: рус. словно, точно, будто,— бел. бы, ні бы, як бы, и др.;
- модально-волевые: рус. пусть, пускай — бел. хай, няхай; Сюда же относится группа частиц, выражающих ссылку на мнение другого лица: рус. мол, дескать, де, якобы, будто — бел. ма ў ля ў , быццам, ні бы.
Эмоциональные частицы подразделяются на:
- восклицательные: рус. как — бел. як; что за - што за; и др.;
- усилительные: рус. даже - бел. нават; так - дык; и др.
Частицы могут различаться стилистически в обоих яз.: рус. -нибудь — бел. -колечы (обл.) и др.
русская вопросительная частица ли — постпозитивная, а ее белорусский коррелят ці - препозитивен.
Общевосточнославянский язык насчитывал меньше частиц, чем современные р. и бел. яз.. Кол-во их пополнилось за счет др. частей речи.
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 494; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!